Übersetzung für "Ecstatic" in Deutsch

I am not ecstatic about the result.
Ich bin nicht begeistert vom Ergebnis.
Europarl v8

And he says by describing it as an ecstatic state.
Und in seiner Aussage beschreibt er es als ekstatischen Zustand.
TED2013 v1.1

Jagger paid proper respect to Cuba’s own ecstatic musical traditions.
Jagger zollte Kubas eigenen ekstatischen Musik-Traditionen angemessenen Respekt.
News-Commentary v14

In the Middle East, ecstatic Qabbalah was accepted without reservation.
Im Nahen Osten wurde die "ekstatische" Kabbala ohne Bedenken akzeptiert.
Wikipedia v1.0

Well, good old Nurdlinger is ecstatic about his billboards.
Der gute alte Nurdlinger ist von seinen Plakaten begeistert.
OpenSubtitles v2018

She's ecstatic when you bring her this enemy dwarf.
Sie ist begeistert, wenn Ihr ihr diesen feindlichen Zwerg überbringt.
OpenSubtitles v2018

It's foolish to dilute such ecstatic time as this with fears about the future.
Es ist töricht, eine solch ekstatische Zeit... mit Zukunftsängsten zu mindern.
OpenSubtitles v2018