Übersetzung für "Ecstatic" in Deutsch
I
am
not
ecstatic
about
the
result.
Ich
bin
nicht
begeistert
vom
Ergebnis.
Europarl v8
And
he
says
by
describing
it
as
an
ecstatic
state.
Und
in
seiner
Aussage
beschreibt
er
es
als
ekstatischen
Zustand.
TED2013 v1.1
Jagger
paid
proper
respect
to
Cuba’s
own
ecstatic
musical
traditions.
Jagger
zollte
Kubas
eigenen
ekstatischen
Musik-Traditionen
angemessenen
Respekt.
News-Commentary v14
In
the
Middle
East,
ecstatic
Qabbalah
was
accepted
without
reservation.
Im
Nahen
Osten
wurde
die
"ekstatische"
Kabbala
ohne
Bedenken
akzeptiert.
Wikipedia v1.0
Well,
good
old
Nurdlinger
is
ecstatic
about
his
billboards.
Der
gute
alte
Nurdlinger
ist
von
seinen
Plakaten
begeistert.
OpenSubtitles v2018
She's
ecstatic
when
you
bring
her
this
enemy
dwarf.
Sie
ist
begeistert,
wenn
Ihr
ihr
diesen
feindlichen
Zwerg
überbringt.
OpenSubtitles v2018
It's
foolish
to
dilute
such
ecstatic
time
as
this
with
fears
about
the
future.
Es
ist
töricht,
eine
solch
ekstatische
Zeit...
mit
Zukunftsängsten
zu
mindern.
OpenSubtitles v2018