Übersetzung für "Economically beneficial" in Deutsch
If
investment
in
health
and
safety
is
economically
beneficial,
they
should
work.
Wenn
sich
Investitionen
in
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
wirtschaftlich
auszahlen,
dürften
sie
funktionieren.
EUbookshop v2
We
offer
you
various
means
of
delivery
at
economically
beneficial
rates
and
within
the
acceptable
period
of
time.
Wir
bieten
Ihnen
verschiedene
Transportmöglichkeiten
zu
vorteilhaften
Preisen
in
einer
annehmbaren
Zeitspanne.
CCAligned v1
The
SCC
races
are
clearly
economically
beneficial
for
the
Berlin
region
and
should
be
strongly
supported.
Die
SCC-Läufe
sind
wirtschaftlich
klar
vorteilhaft
fÃ1?4r
die
Berliner
Region
und
sollten
nach
Kräften
unterstÃ1?4tzt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
measure,
too,
improves
sorption,
thus
leading
to
an
economically
beneficial
type
of
operation.
Auch
diese
Maßnahme
verbessert
die
Sorption,
was
zu
einer
wirtschaftlich
günstigen
Betriebsweise
führt.
EuroPat v2
Consequently,
for
open
implementations
it
is
economically
more
beneficial
to
publish
reference
implementations
under
a
Free
Software
licence.
Folglich
ist
es
für
offene
Implementierungen
betriebswirtschaftlich
vorteilhafter,
eine
Referenzimplementierung
unter
einer
Freie-Software-Lizenz
zu
veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1
I
wonder
if
you
could
ask
him
to
provide
the
statistical
data
to
justify
his
statement
that
it
is
economically
beneficial
to
consumers
to
replace
cheap
meat
parts
and
put
them
in
beef-like
products,
rather
than
using
them
today
in
sausages
and
other
products.
Könnten
Sie
ihn
darum
bitten,
die
statistischen
Daten
bereitzustellen,
um
seine
Erklärung
zu
rechtfertigen,
dass
es
wirtschaftlich
für
die
Verbraucher
von
Vorteil
ist,
billige
Fleischstücke
zu
ersetzen
und
sie
in
rindfleischähnliche
Erzeugnisse
zu
geben,
statt
sie
heute
in
Wurst
und
anderen
Produkten
zu
verwenden.
Europarl v8
These
very
investments
not
only
represent
the
most
economically
beneficial
solution
for
reducing
the
EU's
energy
dependence,
but
will
also
contribute
to
combating
climate
change.
Genau
diese
Investitionen
stellen
nicht
nur
die
wirtschaftlich
vorteilhafteste
Lösung
zur
Verringerung
der
Energieabhängigkeit
der
EU
dar,
sondern
werden
auch
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels
beitragen.
Europarl v8
For
many
Member
States
whose
length
of
maternity
leave
is
close
to
the
legal
minimum
and,
as
a
consequence,
their
female
participation
is
low,
an
increase
in
paid
maternity
leave
is
economically
beneficial.
Für
viele
Mitgliedstaaten,
deren
Länge
des
Mutterschaftsurlaubs
nahe
am
gesetzlichen
Minimum
ist,
und
deren
Erwerbsquote
von
Frauen
entsprechend
niedrig
ist,
ist
eine
Verlängerung
des
bezahlten
Mutterschaftsurlaubs
von
wirtschaftlichem
Vorteil.
Europarl v8
However,
I
still
believe
that
the
instruments
we
are
discussing
today,
which
will
be
adopted
in
the
near
future,
are
not
exactly
adequate
and
are
only
economically
beneficial
for
central
transit
European
Union
Member
States,
and
are
not
entirely
favourable,
or
significantly
less
favourable,
for
a
large
number
of
European
Union
Member
States
situated
on
the
EU's
external
borders.
Ich
bin
jedoch
immer
noch
der
Überzeugung,
dass
die
Instrumente,
die
wir
hier
heute
erörtern
und
die
in
naher
Zukunft
angenommen
werden,
nicht
ganz
geeignet
sind
und
nur
für
die
zentralen
Transitländer
unter
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
wirtschaftlich
von
Vorteil
sind
und
für
viele
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
an
den
Rändern
der
EU
nicht
unbedingt
günstig
bzw.
erheblich
ungünstiger
sind.
Europarl v8
So
spending
out
of
European
funds
to
improve
the
environment
frequently
proves
economically
beneficial
-
this
should
really
be
the
basis
of
the
cohesion
policy.
Mit
Gemeinschaftsmitteln
finanzierte
Investitionen
zur
Verbesserung
der
Umweltsituation
sind
daher
häufig
wirtschaftlich
rentabel,
und
darin
muß
eigentlich
die
Grundlage
für
die
Kohäsionspolitik
bestehen.
Europarl v8
We
therefore
believe
this
is
a
good
agreement,
which
establishes
a
new
non-discriminatory
basis,
entails
improved
service
to
the
public
and
to
companies,
is
economically
and
socially
beneficial,
and
encourages
fair
competition.
Deshalb
sind
wir
der
Auffassung,
dass
dies
ein
gutes
Abkommen
ist,
das
eine
neue
diskriminierungsfreie
Grundlage
schafft,
verbesserte
Dienstleistungen
für
Bürger
und
Unternehmen
mit
sich
bringt,
wirtschaftlich
und
sozial
gesehen
von
Vorteil
ist
und
einen
fairen
Wettbewerb
fördert.
Europarl v8
This
is
why
the
measure
proposed
by
the
Commission
is
fair
and
economically
beneficial
to
producers
and
consumers.
Deshalb
ist
die
von
der
Kommission
vorgeschlagene
Maßnahme
für
Erzeuger
und
Verbraucher
fair
und
wirtschaftlich
von
Vorteil.
Europarl v8
However,
I
still
believe
that
these
instruments
are
only
economically
beneficial
and
favourable
for
a
few
central
transit
European
Union
Member
States,
and
therefore
completely
unfavourable
or
much
less
favourable
for
a
large
number
of
European
Union
Member
States,
situated
near
the
European
Union's
borders,
both
in
the
east,
the
south,
the
west
and
the
north.
Ich
bin
aber
dennoch
der
Ansicht,
dass
diese
Instrumente
nur
für
einige
wenige
zentral
gelegene
Transitländer
der
Europäischen
Union
wirtschaftlich
vorteilhaft
und
günstig
sind,
und
daher
vollkommen
ungünstig
oder
weit
weniger
günstig
für
eine
große
Zahl
von
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union,
die
sich
nahe
der
östlichen,
südlichen,
westlichen
und
nördlichen
Grenze
der
Europäischen
Union
befinden.
Europarl v8
However,
it
has
been
maintained
that,
even
if
the
thresholds
are
raised,
the
number
of
contracts
awarded
to
European
tenderers
will
not
decrease
because,
below
a
certain
value,
it
is
not
economically
beneficial
for
businesses
to
operate
away
from
their
region,
still
less
their
country.
Einige
haben
angemerkt,
dass
es
trotz
der
Anhebung
der
Schwellenwerte
nicht
zu
einem
Rückgang
der
öffentlichen
Auftragsvergabe
auf
europäischer
Ebene
kommen
wird,
weil
die
Unternehmen
unterhalb
eines
bestimmten
Wertes
kein
wirtschaftliches
Interesse
daran
hätten,
in
einer
anderen
Region
oder
gar
in
einem
anderen
Land
tätig
zu
werden.
Europarl v8
Doing
so
is
the
only
chance
to
ensure
that
a
united
Europe,
whatever
form
it
takes,
will
be
democratic,
as
well
as
economically
beneficial.
Das
ist
die
einzige
Möglichkeit
sicherzustellen,
dass
ein
vereintes
Europa,
in
welcher
Form
auch
immer,
nicht
nur
wirtschaftliche
Vorteile
bringt,
sondern
auch
demokratisch
ist.
News-Commentary v14
This
tendency
was
further
analysed
by
the
Commission
and
led
to
a
conclusion
that
regeneration
was
environmentally
and
economically
no
more
beneficial
than
combustion.
Dabei
gelangte
sie
zu
dem
Schluss,
dass
die
Aufbereitung
ökologisch
und
ökonomisch
nicht
vorteilhafter
ist
als
die
Verbrennung.
TildeMODEL v2018
Aversion
to
the
"most
economically
beneficial"
criterion
inhibits
innovation
and
the
pursuit
of
better
quality
and
value,
responding
to
the
requirements
of
Europe2020.
Die
Aversion
gegen
das
Kriterium
der
"höchsten
Wirtschaftlichkeit"
behindert
Innovationen
und
das
Streben
nach
einer
besseren
Qualität
und
höherem
Wert,
das
den
Forderungen
der
Europa-2020-Strategie
entspricht.
TildeMODEL v2018
In
relation
to
period
(i)
the
Commission
has
concluded
that
the
special
law
deprived
the
administrator
and
the
creditors
of
their
discretion
to
decide
whether
the
continued
operation
was
economically
beneficial.
In
Bezug
auf
den
ersten
Zeitraum
ist
die
Kommission
zu
dem
Schluss
gelangt,
dass
das
Sondergesetz
dem
Konkursverwalter
und
den
Gläubigern
keine
Möglichkeit
ließ,
nach
eigenem
Ermessen
zu
entscheiden,
ob
die
Fortführung
des
Betriebs
aus
wirtschaftlicher
Sicht
vorteilhaft
war.
TildeMODEL v2018
FTAs
are
economically
beneficial,
bolstering
the
EU's
presence
in
dynamic
economies
and
contributing
to
the
overall
process
of
liberalisation
worldwide.
Freihandelsabkommen
sind
wirtschaftlich
vorteilhaft,
da
sie
die
Anwesenheit
der
EU
in
dynamischen
Wirtschaften
verstaerken
und
zu
dem
umfassenden
Prozess
der
weltweiten
Liberalisierung
beitragen.
TildeMODEL v2018
However,
we
need
to
look
at
the
facts:
DIY
is
a
leisure
time
activity
that
is
not
just
socially
useful
but
also
economically
beneficial
for
families,
and
should
therefore
be
encouraged.
Man
muss
jedoch
den
Fakten
ins
Auge
sehen:
"Do-it-yourself"
ist
für
die
Haushalte
eine
nicht
nur
sozial
nützliche,
sondern
auch
wirtschaftlich
sinnvolle
Freizeitbeschäftigung
und
sollte
daher
befürwortet
werden.
TildeMODEL v2018
Whilst
the
purchaser
understandably
cannot
be
criticised
for
buying
on
the
basis
of
the
cheapest
price,
aversion
to
the
"most
economically
beneficial"
criterion
inhibits
innovation
and
the
pursuit
of
better
quality
and
value.
Obgleich
der
Auftraggeber
verständlicherweise
nicht
kritisiert
werden
kann,
dass
er
auf
der
Grundlage
des
niedrigsten
Preises
einkauft,
behindert
die
Aversion
gegen
das
Kriterium
der
"höchsten
Wirtschaftlichkeit"
Innovationen
und
das
Streben
nach
einer
besseren
Qualität
und
höherem
Wert.
TildeMODEL v2018
Whilst
the
purchaser's
junior
buyers
are
usually
tending
to
buy
on
the
basis
of
the
cheapest
price,
aversion
to
the
"most
economically
beneficial"
criterion
inhibits
innovation
and
the
pursuit
of
better
quality
and
value,
responding
to
the
requirements
of
Europe2020.
Obgleich
Einkäufer
eines
Auftraggebers
in
untergeordneter
Stellung
gewöhnlich
dazu
neigen,
auf
der
Grundlage
des
niedrigsten
Preises
einzukaufen,
behindert
die
Aversion
gegen
das
Kriterium
der
"höchsten
Wirtschaftlichkeit"
Innovationen
und
das
Streben
nach
einer
besseren
Qualität
und
höherem
Wert,
das
den
Forderungen
der
Europa-2020-Strategie
entspricht.
TildeMODEL v2018