Übersetzung für "Economic shift" in Deutsch
The
urbanisation
caused
a
major
social
and
economic
shift.
Die
Industrialisierung
führte
zu
grossen
sozialen
und
kulturellen
Veränderungen.
WikiMatrix v1
Political
and
economic
indicators
shift
trader
sentiment
and
trade
demand.
Politische
und
wirtschaftliche
Indikatoren
verschieben
Händlererwartungen
und
Handelsnachfrage.
ParaCrawl v7.1
On
this
basis,
it
was
considered
that
there
is
indeed
an
economic
incentive
to
shift
exports
from
non-EU
countries
to
the
more
profitable
Community
market
in
case
of
repeal
of
the
measures
in
force.
Daraus
wurde
der
Schluss
gezogen,
dass
ein
echter
wirtschaftlicher
Anreiz
besteht,
Ausfuhren
von
Drittlandsmärkten
auf
den
gewinnbringenderen
Gemeinschaftsmarkt
zu
lenken,
falls
die
geltenden
Maßnahmen
außer
Kraft
treten.
DGT v2019
There
are
two
arguments
and
one
economic
shift
that
could
accelerate
a
return
to
trade
liberalization.
Es
gibt
zwei
Argumente
und
einen
wirtschaftliche
Kursänderung,
die
eine
Rückkehr
zur
Liberalisierung
des
Handels
beschleunigen
können.
News-Commentary v14
China’s
import
demand
is
slowing
in
line
with
its
economic
structure’s
shift
away
from
industry
and
toward
services
and
household
consumption.
Chinas
Importnachfrage
verlangsamt
sich
in
Übereinstimmung
mit
seinem
wirtschaftlichen
Wandel
weg
von
der
Industrie
hin
zu
Dienstleistungen
und
Haushaltskonsum.
News-Commentary v14
China’s
reforms
will
either
support
the
economic
shift,
boosting
sentiment
and
lifting
growth
forecasts,
or
they
will
fall
short
and
disappoint,
with
attention
most
likely
to
be
focused
on
the
size
and
nature
of
state
intervention
in
markets.
Chinas
Reformen
werden
entweder
die
wirtschaftlichen
Verlagerungen
unterstützen,
die
Stimmung
verbessern
und
die
Wachstumsprognosen
heben
oder
hinter
den
Erwartungen
zurückbleiben
und
enttäuschen,
wobei
sich
die
meiste
Aufmerksamkeit
wahrscheinlich
auf
das
Ausmaß
und
die
Art
staatlicher
Interventionen
auf
den
Märkten
richten
wird.
News-Commentary v14
In
order
to
manage
the
economic
crisis
successfully,
any
president
must
not
only
shift
economic
policy,
but
also
amass
enough
political
power
to
be
able
to
thwart
the
intervention
of
the
Revolutionary
Guards
and
other
organizations
in
economic
policy-making.
Um
die
Wirtschaftskrise
erfolgreich
zu
bewältigen,
muss
der
zukünftige
Präsident
nicht
nur
die
Wirtschaftspolitik
verändern,
sondern
auch
genug
politische
Macht
auf
sich
vereinen,
um
das
Eingreifen
der
Revolutionsgarden
und
anderer
Organisationen
bei
wirtschaftspolitischen
Entscheidungen
zu
verhindern.
News-Commentary v14
Private-
and
public-sector
players
across
the
developed
and
developing
worlds
are
making
the
coming
economic
shift
all
but
inevitable,
and
their
agendas
will
not
change
simply
because
the
US
has
a
capricious
new
administration.
Dieser
wirtschaftliche
Wandel
ist
von
den
Akteuren
des
privaten
und
öffentlichen
Sektors
vieler
Industrie-
und
Entwicklungsländer
gewollt,
und
sie
werden
ihre
Pläne
nicht
einfach
deshalb
ändern,
weil
die
USA
eine
unberechenbare
neue
Regierung
haben.
News-Commentary v14
It
should
not
be
possible
to
allow
repeated
granting
of
rescue
aids
that
would
merely
maintain
the
status
quo,
postpone
the
inevitable
and
in
the
meantime
shift
economic
and
social
problems
on
to
other,
more
efficient
producers
or
other
Contracting
Parties
to
the
EEA
Agreement.
Die
wiederholte
Gewährung
von
Rettungsbeihilfen,
die
lediglich
den
Status
quo
aufrechterhalten,
das
unvermeidbare
Ende
hinausschieben
und
in
der
Zwischenzeit
die
betreffenden
wirtschaftlichen
und
sozialen
Probleme
auf
leistungsfähigere
Hersteller
oder
andere
Vertragsparteien
des
EWR-Abkommens
abwälzen,
ist
hingegen
nicht
zulässig.
DGT v2019
On
this
basis,
it
is
considered
that
there
is
indeed
an
economic
incentive
to
shift
sales
to
the
higher-priced
Community
market
in
case
of
repeal
of
the
measures
in
force.
Deshalb
wird
die
Auffassung
vertreten,
dass
im
Fall
des
Außerkrafttretens
der
geltenden
Maßnahmen
ein
wirtschaftlicher
Anreiz
zur
Verlagerung
von
Verkäufen
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
mit
seinem
höheren
Preisniveau
bestünde.
DGT v2019
On
this
basis,
it
was
considered
that
there
is
an
economic
incentive
to
shift
exports
from
other
third
countries
to
the
higher
priced
Community
market
in
case
of
repeal
of
the
measures
in
force.
Daraus
wurde
der
Schluss
gezogen,
dass
ein
wirtschaftlicher
Anreiz
besteht,
Ausfuhren
von
anderen
Drittlandsmärkten
auf
den
preislich
attraktiveren
Gemeinschaftsmarkt
zu
lenken,
falls
die
geltenden
Maßnahmen
aufgehoben
werden.
DGT v2019
On
this
basis,
it
is
considered
that
should
measures
be
repealed,
there
is
an
economic
incentive
to
shift
exports
from
third
countries
to
the
higher
priced
Community
market.
Daher
wird
die
Auffassung
vertreten,
dass
bei
einer
Aufhebung
der
Maßnahmen
ein
wirtschaftlicher
Anreiz
besteht,
Ausfuhren
von
Drittlandsmärkten
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
zu
lenken,
auf
dem
höhere
Preise
erzielt
werden.
DGT v2019
On
this
basis,
it
is
considered
that
there
is
an
economic
incentive
to
shift
exports
from
third
countries
to
the
higher
priced
Community
market
in
case
the
anti-dumping
measures
in
force
are
repealed.
Es
dürfte
bei
einer
Aufhebung
der
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
folglich
ein
wirtschaftlicher
Anreiz
bestehen,
Ausfuhren
von
Drittlandsmärkten
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
zu
lenken,
auf
dem
höhere
Preise
erzielt
werden.
DGT v2019
In
other
instances,
the
primary
challenge
is
to
proceed
with
productivity-enhancing
structural
reforms
that
inter
alia
shift
economic
activity
towards
high
value-added
and
tradable
sectors.
In
anderen
Fällen
wird
die
vordringliche
Aufgabe
die
Einleitung
produktivitätsfördernder
Strukturreformen
sein,
durch
die
u.
a.
die
wirtschaftliche
Tätigkeit
auf
Sektoren
mit
hoher
Wertschöpfung
und
auf
den
Sektor
für
handelbare
Güter
umgelenkt
wird.
TildeMODEL v2018
As
the
take-up
of
broadband
internet
access
spreads
and
as
more
and
more
social
and
economic
transactions
shift
to
on-line
delivery,
there
will
come
a
time
when
“info-exclusion”
becomes
a
significant
issue.
Mit
der
Verbreitung
von
Breitband-Internetzugängen
und
der
immer
häufigeren
Verlegung
sozialer
und
wirtschaftlicher
Vorgänge
in
die
Online-Welt
wird
der
Zeitpunkt
kommen,
zu
dem
der
„Informationsausschluss“
ein
erhebliches
Problem
darstellen
wird.
TildeMODEL v2018
The
use
of
new
technologies
will
not
affect
the
extent
of
shift
working
in
the
automobile
industry,
as
virtually
all
production
departments
work
a
two
shift
system,
and
thus
:
it
would
not
be
economic
to
extend
shift
working
in
individual
manufacturing
operations,
given
the
interrelationship
with
upstream
and
downstream
areas,
and
Durch
den
Einsatz
neuer
Technologien
ergibt
sich
in
der
Automobilindustrie
keine
Veränderung
beim
Umfang
der
Schichtarbeit,
da
in
nahezu
allen
Fertigungsbereichen
im
Zwei-Schicht-System
gearbeitet
wird
und
daher
eine
Ausweitung
der
Schichtarbeit
in
einzelnen
Fertigungsbereichen
wegen
der
Verkettung
mit
vor-
und
nachgelagerten
Bereichen
nicht
wirtschaftlich
ist
und
die
durch
Automatisierung
freigesetzten
Arbeiter
in
anderen
Bereichen
eingesetzt
werden,
in
denen
ebenfalls
zweischichtig
gearbeitet
wird.
EUbookshop v2
After
the
political
and
economic
shift
in
the
late
1980s
and
early
1990s
in
the
countries
of
central
and
eastern
Europe
and
the
republics
of
the
former
Soviet
Union,
education
was
identified
as
a
key
factor
for
their
successful
adaptation
to
a
market
economy
and
the
further
démocratisation
process.
Nach
den
politischen
und
wirtschaftlichen
Umbruchprozessen
in
den
Ländern
Mittel-
und
Osteuropas
sowie
den
Republiken
der
ehemaligen
Sowjetunion
Ende
der
achtziger/Anfang
der
neunziger
Jahre
richtete
sich
das
Augenmerk
auf
den
Bildungsbereich
als
einem
Schlüsselfaktor
für
den
erfolgreichen
Übergang
zur
Marktwirtschaft
und
den
weiteren
Demokratisierungsprozeß.
EUbookshop v2
Because
populists
only
have
their
eyes
on
short-term
political
success
they
fail
to
address
complex
political
and
economic
problems,
The
Shift
News
laments:
Weil
Populisten
nur
den
kurzfristigen
politischen
Erfolg
im
Auge
haben,
bleiben
komplexe
politische
und
wirtschaftliche
Probleme
ungelöst,
klagt
The
Shift
News:
ParaCrawl v7.1
While
the
Pentagon
and
its
allies
are
quite
eager
to
take
on
Zionist
control,
even
central
bankers
and
G7
leaders
meeting
last
week
in
Jackson
Hole,
Wyoming
and
Biarritz,
France
admit
that
an
economic
paradigm
shift
is
needed.
Während
das
Pentagon
und
seine
Verbündeten
recht
eifrig
darin
sind,
die
Kontrolle
von
den
Zionisten
zu
übernehmen
–
selbst
Zentralbanker
und
G7-Führer,
die
sich
letzte
Woche
in
Jackson
Hole/Wyoming
und
Biarritz/Frankreich
getroffen
haben,
gibt
Frankreich
zu,
dass
ein
wirtschaftlicher
Paradigmenwechsel
gebraucht
wird.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
it
emphasized
that
this
period
was
indeed
not
an
‚African‘
matter
but
globally
marked
a
turning
point
of
the
20th
century,
which
not
only
involved
political,
economic
and
social
shift
but
also
a
philosophical
and
ideological
one.
Sie
betonte
außerdem,
dass
diese
Periode
in
der
Tat
keine
‚afrikanische‘
Angelegenheit
war,
sondern
weltweit
einen
Wendepunkt
des
20.
Jahrhunderts
markierte,
der
nicht
nur
politische,
wirtschaftliche
und
soziale,
sondern
auch
philosophische
und
ideologische
Veränderungen
mit
sich
brachte.
ParaCrawl v7.1
The
environment
in
which
most
organizations
and
businesses
operate
necessitates
the
ability
to
adapt
to
the
pace
of
change,
economic
instability,
the
shift
of
power
away
from
traditional
authority
and
the
impact
of
technology
on
every
aspect
of
human
existence.
Die
Umgebung,
in
der
die
meisten
Organisationen
und
Unternehmen
arbeiten
erfordert
die
Fähigkeit,
sich
anzupassen:
das
Tempo
der
Veränderungen,
wirtschaftliche
Instabilität,
die
Verschiebung
der
Macht
von
der
traditionellen
Autorität
und
die
Auswirkungen
der
Technologie
auf
jeden
Aspekt
der
menschlichen
Existenz
weg.
ParaCrawl v7.1
Digitalization
is
the
"largest
cultural
and
economic
shift
since
the
industrialÂ
revolution,"
says
innovation
expert
and
digitization
pioneer
Robert
Tercek
in
his
new
book
Vaporized:
Solid
Strategies
for
Success
in
a
Dematerialized
World
.
Die
Digitalisierung
"stellt
den
größten
kulturellen
und
wirtschaftlichen
Wandel
seit
der
Industrialisierung
dar",
schreibt
der
Innovationsexperte
und
Digitalisierungpionier
Robert
Tercek
in
seinem
neuen
Buch
Vaporized:
Solid
Strategies
for
Success
in
a
Dematerialized
World
.
ParaCrawl v7.1