Übersetzung für "Economic malaise" in Deutsch

Meanwhile, many of America’s European allies are mired in economic malaise.
Viele der europäischen Verbündeten Amerikas befinden sich in einer Wirtschaftskrise.
News-Commentary v14

Italy’s economic malaise is obvious.
Die wirtschaftliche Malaise Italiens ist offensichtlich.
News-Commentary v14

However, the Japanese voters are responsible for the current political and economic malaise.
Doch die japanischen Wähler sind am politischen und wirtschaftlichen Malaise selber schuld.
ParaCrawl v7.1

After 6 years of economic malaise, the global recovery seems to be gaining traction.
Nach sechs Jahren wirtschaftlichem Missstand scheint sich die globale Erholung endlich zu beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

The economic malaise was manipulated by the capitalists to attack the unions.
Die wirtschaftliche Misere wurde von den Kapitalisten manipuliert, um die Gewerkschaften anzugreifen.
ParaCrawl v7.1

These developments and nationwide economic malaise during the 1980s contributed to the park's decline.
Diese Entwicklung und die Wirtschaftskrise in den 1980ern trugen zum Verfall des Parks bei.
Wikipedia v1.0

Together with today's weak consumer demand, this is a recipe for economic malaise.
Zusammen mit der heutigen schwachen Nachfrage war dies ein Rezept, das wirtschaftliche Kopfschmerzen bereitet.
News-Commentary v14

The prevailing narrative in Italy holds the euro responsible for the country’s economic malaise.
Der gängigen Darstellung in Italien zufolge ist der Euro verantwortlich für die wirtschaftliche Misere des Landes.
News-Commentary v14

Voters, they assumed, would focus only on the current economic malaise.
Die Wähler, so dachten sie, würden sich nur auf die aktuellen wirtschaftlichen Probleme konzentrieren.
News-Commentary v14

Inflation provides an indication of this serious economic and social malaise.
Die Inflation ist ein Anzeichen für diese ernste Störung im wirtschaftlichen und sozialen Bereich.
EUbookshop v2

Panoramic Could ‘Green Bunds’ be a cure for Europe’s economic malaise?
Könnten „Grüne Bundesanleihen“ ein Mittel gegen die wirtschaftliche Unruhe in Europa sein?
ParaCrawl v7.1

Could ‘Green Bunds’ be a cure for Europe’s economic malaise?
Könnten „Grüne Bundesanleihen“ ein Mittel gegen die wirtschaftliche Unruhe in Europa sein?
ParaCrawl v7.1

The reason for this is obvious: the financial crisis and the subsequent economic malaise.
Die Gründe dafür sind offensichtlich: die Finanzkrise und die daraus folgenden wirtschaftlichen Spannungen.
ParaCrawl v7.1

The Islamic Republic of Iran (hereinafter referred to as Iran) is facing an array of governance challenges, from power struggles between competing factions within the country's ruling elites to a crippling social and economic malaise, a problematic regional security environment and rising popular discontent at home.
Die Islamische Republik Iran (im Folgenden als Iran bezeichnet) steht vor einer Reihe von politischen Herausforderungen - von Machtkämpfen zwischen rivalisierenden Fraktionen innerhalb der herrschenden Eliten des Landes bis hin zu einer lähmenden gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Malaise, einer problematischen regionalen Sicherheitslage und der steigenden Unzufriedenheit in der Bevölkerung im Iran.
Europarl v8

On the Lisbon Agenda, I welcome many of the Presidency conclusions but, sadly, Europe has yet to find an answer to its underlying economic malaise.
Was die Lissabon-Agenda angeht, kann ich viele der Schlussfolgerungen des Vorsitzes befürworten, aber Europa hat leider immer noch keine Antwort auf seine eigentlichen wirtschaftlichen Probleme gefunden.
Europarl v8

Wealthy Catalans, who are reluctant to subsidize poorer Spanish regions, have allied themselves with left-wing radicals espousing the nationalistic populism that economic crisis and malaise have fueled on the EU’s periphery.
Die reichen Katalanen, die die ärmeren Regionen Spaniens nicht subventionieren wollen, haben sich mit der radikalen Linken verbündet, die sich jenem nationalistischen Populismus verschrieben hat, den die Wirtschaftskrise und die Misere am Rand der EU angeheizt haben.
News-Commentary v14

Without real and significant political change, technocratic reform proposals will treat only the symptoms of China’s economic malaise, without addressing its underlying institutional causes.
Ohne einen echten und signifikanten politischen Wandel werden technokratische Reformvorschläge nur die Symptome der wirtschaftlichen Misere Chinas behandeln, ohne sich der zugrunde liegenden institutionellen Ursachen anzunehmen.
News-Commentary v14

In Italy, the government is responding to the populist Five Star Movement’s anti-vaccination agenda, which has become a part of its broader campaign against the state, established political parties, and the “experts” responsible for the 2008 financial crisis and the eurozone’s prolonged economic malaise.
In Italien reagiert die Regierung auf die populistische Fünf-Sterne-Bewegung und ihre Anti-Impf-Kampagne, die Teil ihrer größeren Kampagne gegen den Staat, etablierte politische Parteien und die „Experten” ist, die für die Finanzkrise von 2008 und die darauffolgende lange Wirtschaftskrise verantwortlich waren.
News-Commentary v14

He sticks to the script, telling a story of taking aggressive and definitive action against an economic malaise that has plagued Japan for decades.
Er hält sich streng an sein Vorhaben und erzählt die Geschichte von offensiven und entschlossenen Maßnahmen gegen die wirtschaftliche Malaise, die Japan seit Jahrzehnten heimsucht.
News-Commentary v14

However, the global market is no longer able to absorb China’s massive exports, not to mention the immediate impact of economic malaise in Europe and the United States on export demand.
Allerdings ist der Weltmarkt nicht länger in der Lage, Chinas enorme Exporte aufzunehmen, von den unmittelbaren Auswirkungen der wirtschaftlichen Malaise in Europa und den Vereinigten Staaten auf die Exportnachfrage gar nicht zu reden.
News-Commentary v14

In the world of old, the West’s economic malaise already would have pulled the rug from beneath most emerging-market countries.
In früheren Tagen hätte die Wirtschaftskrise der westlichen Industriestaaten den meisten Schwellenländern schon längst den Boden unter den Füßen weggezogen.
News-Commentary v14

Indeed, the economists Ronald McKinnon and Kenichi Ohno have singled out US pressure for yen appreciation as a key source of the Japanese economy’s long-term deflation and stagnation – the so-called “lost decade” of economic malaise that is now well into its second.
Tatsächlich haben die Ökonomen Ronald McKinnon und Kenichi Ohno den Druck aus den USA zur Aufwertung des Yen als eine zentrale Ursache der langen Phase der Deflation und Stagnation der japanischen Volkswirtschaft – das so genannte „verlorene Jahrzehnt“ wirtschaftlicher Malaise, das inzwischen deutlich ins zweite Jahrzehnt hineinreicht – ausgemacht.
News-Commentary v14