Übersetzung für "Economic forecasting" in Deutsch

Economic forecasting is an uncertain science.
Wirtschaftliche Prognosen sind eine unsichere Sache.
News-Commentary v14

The only function of economic forecasting is to make astrology look respectable.
Der einzige Zweck wirtschaftlichen Prognostizierens ist es, Astrologie respektabel erscheinen zu lassen.
CCAligned v1

After years of recession, Greece is forecasting economic growth again for the first time.
Nach Jahren der Rezession erwartet Griechenland erstmals wieder Wirtschaftswachstum.
ParaCrawl v7.1

Bank Austria's economists are forecasting economic growth of 0.4 per cent for 2013.
Die Ökonomen der Bank Austria prognostizieren fÃ1?4r 2013 ein Wirtschaftswachstum von 0,4 Prozent.
ParaCrawl v7.1

For 2017, the institutes are currently forecasting economic growth of 1.5 percent.
Für 2017 gehen die Institute derzeit von einem Wirtschaftswachstum von 1,5 Prozent aus.
ParaCrawl v7.1

Economic forecasting is a tricky business.
Die Erstellung von Wirtschaftsprognosen ist wirklich eine schwierige Aufgabe.
ParaCrawl v7.1

Economic forecasting must in fact be first and foremost an exercise in modesty and humility.
Prognose muß in der Tat in erster Linie eine Übung in Bescheidenheit und in Zurückhaltung sein.
EUbookshop v2

A study on technological and economic forecasting in the environment industry was also initiated.
Außerdem wurde eine Studie über die technischen und wirtschaftlichen Aussichten der im Umweltschutz tätigen Wirtschaftszweige eingeleitet.
EUbookshop v2

Regional economic forecasting must allow the protagonists to express themselves and be mobilised.
Die regionale Prognose muß ermöglichen, daß sich die Akteure artikulieren und auch mobilisieren.
EUbookshop v2

They also obtain economic analysis and forecasting qualities, one of today's company's needs.
Sie erhalten auch wirtschaftliche Analyse und Prognose Qualitäten, einer der Bedürfnisse der heutigen Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Secondly, they do not have the same access to training which would allow them to keep up with the new technologies, with new economic forecasting to enable them to be competitive within the main markets.
Zweitens haben sie nicht denselben Zugang zu Ausbildungsprozessen, was ihnen erlauben würde, mit den neuen Technologien Schritt zu halten und auf neue wirtschaftliche Voraussagen zurückzugreifen, was es ihnen ermöglichen würde, auf den Hauptmärkten wettbewerbsfähig zu sein.
Europarl v8

In truth, it is vital that the senior officials present should be technically competent in the subjects dealt with - whether this be taxation -as you pointed out - budgetary matters or economic forecasting.
Es ist tatsächlich wichtig, daß die anwesenden hochrangigen Beamten in den behandelten Bereichen technisch kompetent sind, ob es sich nun um Fragen der Besteuerung, wie Sie sagten, des Haushalts oder um Wirtschaftsprognosen handelt.
Europarl v8

Now we have to balance this with realism because there has to be realism in economic forecasting as well and people will have to be realistic.
Das müssen wir nun mit Realismus ausgleichen, denn auch wirtschaftliche Prognosen müssen einen gewissen Realismus aufweisen, und die Menschen müssen realistisch sein.
Europarl v8

We also all have to guard against the wishful thinking of some of the economic forecasting we have seen from the other bodies of the Community.
Wir müssen uns auch vor Wunschdenken in den wirtschaftlichen Prognosen der anderen Gremien der Gemeinschaft in acht nehmen.
Europarl v8

Yet, it seems to us at this stage that tax and budget experts, economists and experts in economic forecasting should play a part.
Trotzdem erscheint es uns wichtig, daß gerade in diesem Stadium Fachleute für Fragen der Besteuerung, des Haushalts, der Wirtschaft und der Wirtschaftsprognosen teilnehmen.
Europarl v8

We believe that Parliament is an institution that should have a greater say in all types of analysis and economic forecasting.
Unseres Erachtens ist das Parlament ein Organ, das bei jeder Art wirtschaftlicher Analyse oder Vorausschau mehr Gewicht bekommen muss.
Europarl v8

It is worrying, as forecasting economic policy is a complicated matter and the instruments used must be flexible.
Es ist beunruhigend, denn wirtschaftspolitische Prognosen sind eine komplizierte Angelegenheit und die dabei eingesetzten Mittel müssen flexibel sein.
Europarl v8

A third important element is that when a country is subject to an excessive deficit procedure and we have to assess whether it is complying with the recommendations, we should make a clear distinction between measures taken, on the one hand, and economic forecasting errors.
Ein dritter wichtiger Aspekt besteht darin, dass wir, wenn gegen ein Land ein Verfahren für übermäßige Defizite eingeleitet wird und wir einschätzen müssen, ob es sich an die Empfehlungen hält, klar zwischen den eingeleiteten Maßnahmen einerseits und Fehlern bei wirtschaftlichen Vorhersagen andererseits unterscheiden müssen.
Europarl v8