Übersetzung für "Economic espionage" in Deutsch
The
US
warns
its
own
companies
about
economic
espionage
by
other
countries.
Die
USA
warnen
eigene
Firmen
vor
Wirtschaftsspionage
durch
andere
Länder.
WMT-News v2019
Only
state-of-the-art
security
offers
protection
against
economic
and
industrial
espionage.
Nur
State-of-the-Art
Security
bietet
maximalen
Schutz
vor
Wirtschafts-
und
Industriespionage.
ParaCrawl v7.1
One
in
three
SMEs
in
Germany
has
already
been
hit
by
economic
or
industrial
espionage.
Jedes
dritte
KMU
in
Deutschland
war
schon
einmal
von
Wirtschaftsspionage
oder
Konkurrenzausspähung
betroffen.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
industrial
and
economic
espionage
it
is
currently
attracting
great
interest
in
the
high-tech
state
of
Baden-Württemberg.
Im
Hinblick
auf
Industrie-
und
Wirtschaftsspionage
findet
sie
gerade
im
Hightech-Land
Baden-Württemberg
große
Beachtung.
ParaCrawl v7.1
I
would
emphasise
that
safeguards
have
been
added
to
protect
citizens'
rights,
the
conditions
of
any
subsequent
transfer
to
third-party
countries
and
the
risks
of
undue
use
of
information
and
economic
espionage.
Ich
möchte
betonen,
dass
Schutzklauseln
mit
Blick
auf
die
Rechte
der
Bürgerinnen
und
Bürger,
die
Bedingungen
für
jede
spätere
Übertragung
an
Drittländer
und
die
Risiken
des
Missbrauchs
von
Informationen
und
Wirtschaftsspionage
hinzugefügt
wurden.
Europarl v8
We
could
certainly
accept
one
point
as
a
proposal,
Mr
Bangemann,
namely
that
we
-
meaning
you,
of
course,
rather
than
ourselves
in
Parliament
-
should
consider
with
the
Council
whether
some
kind
of
code
of
conduct
could
not
be
signed,
not
only
between
the
individual
Member
States,
but
also
between
the
Member
States
and
the
United
States,
so
that
when
information
is
received
through
whatever
channels
-
and
this
involves
above
all
economic
information,
industrial
espionage
-
it
is
handled
with
the
appropriate
care.
Einen
Punkt
allerdings,
Herr
Bangemann,
könnten
wir
wohl
durchaus
als
Vorschlag
aufnehmen,
nämlich
daß
wir
-
Sie
natürlich
vielmehr
als
wir
von
seiten
des
Parlaments
-
mit
dem
Rat
gemeinsam
überlegen,
ob
man
nicht
eine
Art
code
of
conduct
unterzeichnen
könnte,
und
zwar
sowohl
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
als
auch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
den
Vereinigten
Staaten,
damit
mit
den
Informationen
-
es
geht
ja
hier
vor
allem
um
Wirtschaftsinformationen,
Wirtschaftsspionage
-
wenn
man
sie
denn
erhält,
durch
welche
Kanäle
auch
immer,
in
der
Tat
so
umgegangen
wird,
wie
es
einer
entsprechenden
Sorgfalt
gebührt.
Europarl v8
To
put
it
simply,
after
September
11
the
nature
of
relations
between
SWIFT
and
the
US
authorities
changed
beyond
all
recognition,
and
we
are
now
seeing
the
consequences
not
only
in
terms
of
data
protection
for
the
EU
but
also
in
terms
of
the
balance
that
should
be
struck
between
data
protection,
the
fight
against
terrorism,
the
security
of
payment
systems
and
protection
against
economic
espionage.
Allerdings
hat
sich
der
Charakter
der
Beziehungen
zwischen
SWIFT
und
den
amerikanischen
Behörden
nach
dem
11.
September
deutlich
verändert,
und
wir
erleben
heute,
welche
Folgen
dies
für
den
Bereich
des
Datenschutzes
in
der
Europäischen
Union,
aber
auch
für
das
Gleichgewicht
hat,
das
zwischen
Datenschutz,
Terrorismusbekämpfung,
Sicherheit
der
Zahlungssysteme
und
Wirtschaftsspionage
bestehen
muss.
Europarl v8
We
can
only
hope
that
the
data
has
in
actual
fact
been
used
only
for
the
purposes
of
combating
terrorism
and
not,
for
example,
for
economic
espionage.
Wir
können
nur
hoffen,
dass
die
Daten
tatsächlich
nur
für
Zwecke
der
Terrorismusbekämpfung
und
nicht
etwa
der
Wirtschaftsspionage
genutzt
worden
sind!
Europarl v8
I
would
say
right
away
that
it
must
be
made
clear
that
the
purpose
is
restricted
solely
to
terrorism
investigations
and
thus
to
preventing
the
funding
of
terrorism,
so
that
we
avoid
the,
albeit
indirect,
risk
of
such
data
being
misused,
for
example
for
economic
espionage
purposes.
Ich
möchte
von
vornherein
klarstellen,
dass
der
Zweck
strikt
auf
Terrorismusermittlungen
und
somit
auf
die
Verhütung
der
Terrorismusfinanzierung
beschränkt
sein
muss,
um
die,
wenn
auch
indirekte,
Gefahr
eines
Missbrauchs
solcher
Daten,
beispielsweise
zu
Zwecken
der
Wirtschaftsspionage,
zu
vermeiden.
Europarl v8
If
one
treats
so-called
“hacktivism”
by
ideological
groups
as
mostly
a
disruptive
nuisance
at
this
stage,
there
remain
four
major
categories
of
cyber
threats
to
national
security,
each
with
a
different
time
horizon:
cyber
war
and
economic
espionage
are
largely
associated
with
states,
and
cyber
crime
and
cyber
terrorism
are
mostly
associated
with
non-state
actors.
Betrachtet
man
den
sogenannten
„Hacktivismus“
durch
ideologisch
motivierte
Gruppen
in
dieser
Phase
primär
als
störendes
Ärgernis,
bleiben
vier
wichtige
Kategorien
von
Cyberbedrohungen
für
die
nationale
Sicherheit
mit
jeweils
unterschiedlichem
Zeithorizont:
Cyberkrieg
und
Wirtschaftsspionage
sind
überwiegend
mit
Staaten
verknüpft,
und
Cyberverbrechen
und
Cyberterrorismus
mit
nichtstaatlichen
Akteuren.
News-Commentary v14
There
are
four
major
categories
of
cyber
threats
to
national
security,
each
with
a
different
time
horizon
and
(in
principle)
different
solutions:
cyber
war
and
economic
espionage,
which
are
largely
associated
with
states,
and
cyber
crime
and
cyber
terrorism,
which
are
mostly
associated
with
non-state
actors.
Es
gibt
vier
wesentliche
Kategorien
von
Cyberbedrohungen
für
die
nationale
Sicherheit
–
jede
mit
anderem
Zeithorizont
und
(prinzipiell)
anderen
Lösungen:
Cyberkrieg
und
Wirtschaftsspionage
stehen
überwiegend
mit
Staaten
in
Verbindung,
und
Cyberverbrechen
und
Cyberterrorismus
werden
überwiegend
mit
nichtstaatlichen
Akteuren
in
Verbindung
gebracht.
News-Commentary v14
A
board
member
at
a
German
blue-chip
company
concurred
that
when
it
comes
to
economic
espionage,
"the
French
are
the
worst."
Ein
Vorstandsmitglied
eines
deutschen
Blue-Chip-Unternehmens
stimmte
zu,
wenn
es
um
Wirtschaftsspionage
gehe,
dann
„sind
die
Franzosen
die
Schlimmsten“.
WMT-News v2019
For
the
public
sector
and
industry,
the
threats
range
from
economic
espionage
to
the
potential
modification
of
internal
or
public
data,
including
the
corruption
of
web
sites.
Für
die
öffentliche
Hand
und
die
Wirtschaft
reichen
die
Bedrohungen
von
Wirtschaftsspionage
bis
zur
potentiellen
Veränderung
von
internen
oder
öffentlichen
Daten,
wozu
auch
die
Verfälschung
von
Webseiten
gehört.
TildeMODEL v2018
It
would
be
paradoxical
to
think
up
detailed
procedures
for
regulating
the
interception
of
communications
if
these
rules
were
constantly
broken
by
a
network
of
states
using
the
alibi
of
military
security
as
a
screen
for
the
less
admissible
aims
of
economic
espionage.
Es
wäre
paradox,
detaillierte
Verfahren
zur
Regelung
der
Überwachung
des
Fernmeldeverkehrs
zu
erarbeiten,
wenn
gegen
diese
Regeln
von
einer
Gruppe
von
Staaten
permanent
verstoßen
wird,
wobei
mit
einem
Alibi
der
militärischen
Sicherheit
weniger
leicht
zu
offenbarende
Ziele
der
Wirtschaftsspionage
verdeckt
werden.
TildeMODEL v2018
Do
EU
governments
undertake
measures
to
counter
economic
espionage
on
behalf
of
the
Commission's
trade
officials
before
and
during
trade
negotiations?
Treffen
die
Regierungen
der
EU
Maßnahmen
zur
Abwehr
der
Wirtschaftsspionage,
der
Beamte
der
Europäischen
Kommission
vor
und
während
Handelsverhandlungen
ausgesetzt
sind?
EUbookshop v2
Do
EU
governments
undertake
measures
to
counter
economic
espionage
on
behalf
of
the
European
Commission's
trade
officials
before
and
during
trade
negotiations?
Ergreifen
die
Regierungen
der
EU-Mitgliedstaaten
Maßnahmen,
um
der
Wirtschaftsspionage
im
Namen
der
für
Handel
zuständigen
Beamten
der
Europäischen
Kommission
vor
und
während
der
Handelsverhandlungen
entgegenzuwirken?
EUbookshop v2
The
question
put
by
Mr
Truscott
also
relates
to
measures
to
be
taken
by
the
Member
States
in
order
to
counter
economic
espionage
and
to
ensure
the
confidentiality
of
trade
negotiations
entered
into
by
the
Commission's
representatives.
Diese
Anfrage
von
Herrn
Truscott
bezieht
sich
gleichfalls
auf
Maßnahmen,
welche
die
Mitgliedstaaten
ergreifen
müßten,
um
die
Vertraulichkeit
der
Handelsverhandlungen,
an
denen
Vertreter
der
Kommission
teilnehmen,
zu
gewährleisten
und
der
Wirtschaftsspionage
entgegenzuwirken.
EUbookshop v2
I
would
like
to
conclude
with
a
follow-up
question:
when
will
we
get
an
assessment
of
the
consequences
for
consumers,
industry
and
economic
espionage,
which
may
otherwise
be
in
danger
of
developing?
Ich
möchte
mit
einer
Zusatzfrage
abschließen:
Wann
bekommen
wir
eine
Auswirkungsstudie
für
die
Verbraucher,
die
Industrie
und
die
sich
ansonsten
möglicherweise
entwickelnde
Wirtschaftsspionage?
Europarl v8
Does
the
Commission
realise
that
such
a
measure
could
present
enormous
risks
to
personal
data
protection
and
the
protection
of
sensitive
commercial
data
and
would
facilitate
industrial
and
economic
espionage?
Ist
der
Kommission
bewußt,
daß
eine
solche
Maßnahme
ungeheure
Risiken
für
den
Schutz
personenbezogener
Daten
und
den
Schutz
sensibler
geschäftlicher
Daten
mit
sich
bringen
kann
und
Industrie-
bzw.
Wirtschaftsspionage
erleichtern
würde?
Europarl v8
It
is
significant
for
our
present
times
that
the
main
issue
is
economic
espionage,
a
war
of
combines,
and
not
espionage
between
states
in
the
power
struggle
of
national
or
ideological
systems
of
symbols.
Bezeichnenderweise
für
unsere
Gegenwart
geht
es
dabei
um
Wirtschaftsspionage,
um
einen
Krieg
der
Konzerne
–
und
nicht
etwa
um
Spionage
zwischen
Staaten
im
Machtkampf
nationaler
oder
ideologischer
Zeichensysteme.
ParaCrawl v7.1
Only
this
check
can
give
you
a
realistic
evaluation
of
the
effectiveness
of
your
security
measures
against
threats
from
economic
and
industrial
espionage.
Nur
dieser
Härtetest
kann
Ihnen
eine
realistische
Bewertung
der
Effektivität
Ihres
Sicherheitssystems
gegenüber
Gefahren
der
Wirtschafts-
und
Industriespionage
liefern.
ParaCrawl v7.1