Übersetzung für "Economic clout" in Deutsch
Economic
clout
is
necessary
for
political
clout.
Wirtschaftliche
Stärke
ist
die
Voraussetzung
für
politische
Stärke.
Europarl v8
First,
some
states
have
gained
power
in
tandem
with
their
increased
economic
clout.
Erstens
haben
einige
Länder
parallel
zu
ihrem
zunehmenden
wirtschaftlichen
Einfluss
an
Macht
gewonnen.
News-Commentary v14
"Because
this
is
not
legally
possible,
they
are
achieving
it
with
economic
clout.
Weil
dies
rechtlich
nicht
möglich
ist,
setzen
sie
dieses
durch
Wirtschaftsmacht
um.
ParaCrawl v7.1
Our
ability
to
innovate
and
our
economic
clout
directly
hinge
on
this.
Davon
hängen
unsere
Innovationsfähigkeit
und
unsere
Wirtschaftskraft
unmittelbar
ab.
ParaCrawl v7.1
This
has
enormous
economic
and
political
clout.
Das
hat
enormes
wirtschaftliches
und
politisches
Gewicht.
ParaCrawl v7.1
Decisive
foreign
policy
cannot
only
be
based
on
economic
clout
and
generosity
with
euros.
Eine
schlagkräftige
Außenpolitik
kann
nicht
allein
auf
Wirtschaftskraft
und
dem
großzügigen
Umgang
mit
Euros
beruhen.
Europarl v8
Its
economic
clout
remains
formidable,
and
its
commercial
and
cultural
ties
to
the
West
are
broad
and
varied.
Seine
Wirtschaftsmacht
bleibt
herausragend,
seine
geschäftlichen
und
kulturellen
Beziehungen
zum
Westen
breit
und
vielfältig.
News-Commentary v14
Its
huge
size
and
economic
and
military
clout
make
it
the
major
power
in
South
Asia.
Seine
Größe
und
sein
wirtschaftliches
und
militärisches
Gewicht
machen
es
zu
einer
wichtigen
Kraft
in
Südasien.
TildeMODEL v2018
And
Bosch
has
the
economic
clout
to
make
solutions
for
tomorrow's
urban
mobility
reality.
Und
Bosch
hat
die
wirtschaftliche
Kraft,
um
Lösungen
für
den
Stadtverkehr
von
morgen
zu
realisieren.
ParaCrawl v7.1
The
US
retains
military
hegemony,
although
not
the
same
economic
clout
it
once
had.
Während
die
USA
die
militärische
Oberherrschaft
behielten,
ließ
aber
ihre
wirtschaftliche
Schlagkraft
nach.
ParaCrawl v7.1
All
of
these
players
had
an
interest
in
acquiring
a
degree
of
political
influence
commensurate
with
their
economic
clout.
All
diese
Akteure
hatten
ein
Interesse,
einen
ihrer
Wirtschaftskraft
entsprechenden
politischen
Einfluss
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
With
their
economic
clout,
Germany
and
Europe
have
the
means
of
achieving
this.
Deutschland
und
Europa
haben
mit
ihrer
wirtschaftlichen
Macht
die
Mittel
dazu
in
der
Hand.
ParaCrawl v7.1
I
have
little
doubt
that
the
releases
of
political
prisoners
from
Syrian
prisons
were
due
to
the
economic
clout
we
exerted
at
that
time.
Ich
habe
kaum
Zweifel
daran,
daß
die
Entlassung
politischer
Gefangener
aus
syrischen
Gefängnissen
auf
den
wirtschaftlichen
Druck
zurückzuführen
war,
den
wir
damals
ausübten.
Europarl v8
In
the
global
emission
reduction
agreement,
consideration
must
be
given
to
the
new
Member
States'
economic
clout
and
GNA.
Im
Übereinkommen
über
die
globale
Emissionsminderung
müssen
die
wirtschaftlichen
Möglichkeiten
und
das
GNA
der
neuen
Mitgliedstaaten
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
Although
both
Japan
and
the
European
Union
are
mature
economies,
their
trade
cooperation
has
failed
to
exploit
the
opportunities
presented
by
their
economic
clout.
Obwohl
Japan
und
auch
die
Europäische
Union
reife
Volkswirtschaften
sind,
hat
ihre
Handelskooperation
es
nicht
geschafft,
die
durch
ihren
wirtschaftlichen
Einfluss
bestehenden
Möglichkeiten
auszuschöpfen.
Europarl v8
If
we
take
a
look
at
the
world
around
us,
we
can
see
that
Europe
has
lost
its
economic
and
commercial
clout
in
this
sector
to
new
wine-producing
countries
such
as
the
United
States,
South
Africa,
Chile,
Argentina,
Brazil,
Australia
and
even
New
Zealand.
Wenn
wir
die
uns
umgebende
Welt
betrachten,
stellen
wir
tatsächlich
fest,
daß
Europa
in
diesem
Sektor
an
wirtschaftlicher
und
kommerzieller
Bedeutung
zugunsten
der
neuen
Erzeugerländer,
wie
etwa
der
Vereinigten
Staaten,
Südafrikas,
Chiles,
Argentiniens,
Brasiliens,
Australiens
oder
sogar
Neuseelands,
verloren
hat.
Europarl v8
It
has
the
biggest
internal
market,
it
has
economic
clout,
it
can
plan
economic
cooperation.
Sie
hat
den
größten
Binnenmarkt,
sie
hat
eine
ökonomische
Stärke,
sie
kann
ökonomische
Kooperation
planen.
Europarl v8
By
writing
in
the
report
that
the
top
200
companies
have
almost
twice
the
economic
clout
of
the
poorest
four-fifths
of
humanity,
you
do
in
fact
recognise
the
responsibility
of
these
huge
corporations
and
their
shareholders,
whose
enormous
profits
come
from
low
salaries
and
from
pillaging
the
natural
wealth
of
poor
countries.
Indem
Sie
im
Bericht
schreiben,
dass
die
200
größten
Unternehmen
fast
das
Doppelte
der
Wirtschaftskraft
wie
die
ärmsten
vier
Fünftel
der
Menschheit
aufweisen,
erkennen
Sie
faktisch
die
Verantwortlichkeit
dieser
großen
Konzerne
und
ihrer
Aktionäre
an,
deren
phantastische
Profite
aus
den
niedrigen
Löhnen
und
der
Ausplünderung
der
natürlichen
Reichtümer
der
armen
Länder
stammen.
Europarl v8
In
this
respect,
too,
we
all
need
to
pull
on
the
oars,
particularly
those
of
us
with
higher
incomes
and
greater
economic
clout,
who
must
row
more
strongly,
so
that
we
achieve
the
3%
we
have
aimed
for.
Auch
da
gilt
es,
dass
alle
rudern
und
dass
vor
allem
die,
die
mehr
Einkommen
und
eine
höhere
Wirtschaftskraft
haben,
mehr
rudern,
um
überhaupt
auf
die
3 %
zu
kommen,
die
unsere
Zielsetzung
ist.
Europarl v8
Europe
also
needs
to
invest
in
those
sectors
that
will
determine
its
economic
clout
in
the
future:
namely
research,
innovation
and
the
development
of
clean
technologies.
Europa
muss
ebenfalls
in
die
Sektoren
investieren,
die
künftig
sein
wirtschaftliches
Gewicht
bestimmen,
nämlich
Forschung,
Innovation
und
Entwicklung
sauberer
Technologien.
Europarl v8
My
question
is
about
whether
the
Irish
case
would
have
been
more
serious
if
it
had
concerned
a
country
within
EMU
and
within
the
common
currency,
but
with
greater
economic
clout.
Meine
Frage
an
Kommissar
Solbes
ist,
ob
der
Fall
Irland
schwerwiegender
zu
bewerten
wäre,
wenn
es
sich
hierbei
um
einen
Staat
gehandelt
hätte,
der
Mitglied
der
Währungsunion
ist,
an
der
gemeinsamen
Währung
beteiligt
wäre
und
ein
größeres
wirtschaftliches
Gewicht
hätte?
Europarl v8
It
is
also
a
fact
of
life
that
geographically
-
apart
from
a
few
missing
enclaves
-
Europe
is
turning
into
a
huge
entity
with
massive
economic
and
political
clout,
the
future
of
which
is
beginning
to
look
interesting.
Eine
Realität
ist
auch,
dass
geografisch
gesehen,
Europa
-
von
einigen
Enklaven,
die
nicht
dazu
gehören,
abgesehen
-
sich
in
ein
großes
Gebilde
mit
enormer
wirtschaftlicher
und
politischer
Macht
entwickelt,
dem
eine
interessante
Zukunft
bevorsteht.
Europarl v8
Europe
will
exist
as
an
essential
actor
on
the
world
stage
when
it
has
the
political
will
to
use
its
economic
clout,
its
political
influence
and
its
capacity
for
forming
strong
partnerships,
particularly
with
the
South,
in
order
to
help
to
create
rules
that
are
different
from
those
that
prevail
at
present,
so
as
to
achieve
a
globalisation
with
greater
solidarity
and
greater
democracy,
and
so
as
to
create
a
peaceful
world.
Europa
wird
nur
dann
als
unverzichtbarer
Akteur
auf
der
Weltbühne
gelten,
wenn
es
den
politischen
Willen
aufbringt,
sein
wirtschaftliches
Gewicht,
seinen
politischen
Einfluss
und
seine
Fähigkeit
zur
Bildung
von
starken
Partnerschaften,
insbesondere
mit
dem
Süden,
nutzt,
um
die
Herausbildung
von
anderen
Regeln
als
den
gegenwärtigen
für
eine
solidarischere,
demokratischere
Globalisierung
und
für
eine
Welt
in
Frieden
zu
fördern.
Europarl v8