Übersetzung für "Earnings quality" in Deutsch
Long-term
growth
with
high
earnings
quality
on
a
solid
financial
basis
is
our
direction.
Langfristiges
Wachstum
mit
hoher
Ergebnisqualität
auf
einem
soliden
finanziellen
Fundament
ist
unser
Kurs.
ParaCrawl v7.1
However,
even
more
important
than
business
volume
is
the
steady
improvement
in
our
earnings
quality.
Zentraler
als
das
Geschäftsvolumen
ist
für
uns
jedoch,
dass
wir
unsere
Ergebnisqualität
kontinuierlich
verbessern.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand,
we
will
focus
on
diversifying
profit
sources
and
enhancing
earnings
quality.
Einerseits
steht
die
Diversifikation
der
Ertragsquellen
und
somit
die
Steigerung
der
Ergebnis
qualität
im
Fokus.
ParaCrawl v7.1
With
the
strategic
update
and
the
resulting
higher
earnings
quality,
Clariant
also
changes
its
EBITDA
margin
target
from
previously
"before
exceptional
items"
to
"after
exceptional
items"
going
forward.
Mit
dem
strategischen
Update
und
der
daraus
resultierenden
höheren
Ergebnisqualität
ändert
Clariant
auch
das
EBITDA-Margenziel
von
"vor
Einmaleffekten"
auf
"nach
Einmaleffekten".
ParaCrawl v7.1
The
Fruit
segment
will
see
significant
earnings
growth
as
a
result
of
the
improved
earnings
quality
on
a
full
year
basis,
the
consolidation
of
the
Atys
Group
now
for
the
full
year
and
the
change
of
financial
year.
Einen
deutlichen
Ergebniszuwachs
wird
das
Segment
Frucht
durch
die
Verbesserung
der
Ergebnisqualität
im
Gesamtjahr,
die
nun
ganzjährige
Konsolidierung
der
Atys-Gruppe
und
die
Geschäftsjahresanpassung
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Earnings
before
taxes
(EBT)
of
the
Leasing
business
unit
increased
as
a
result
of
the
operating
growth,
the
improved
earnings
quality
in
the
contract
portfolio
and
a
drop
in
the
average
interest
expenses
due
to
the
reorganisation
of
Group
financing
by
2.1
per
cent
to
EUR
28.0
million.
Das
Ergebnis
vor
Steuern
(EBT)
des
Geschäftsbereichs
Leasing
stieg
dank
des
operativen
Wachstums,
der
verbesserten
Ertragsqualität
im
Vertragsbestand
und
der
Senkung
der
durchschnittlichen
Zinskosten
durch
den
Umbau
der
Konzernfinanzierung
um
2,1
Prozent
auf
28,0
Millionen
Euro.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
its
flexible
production
and
sales
strategy,
the
BMW
Group
is
responding
to
this
increased
competition
and
is
reducing
its
volume
planning
to
focus
on
earnings
quality.
Im
Rahmen
ihrer
flexiblen
Produktions-
und
Vertriebsstrategie
reagiert
die
BMW
Group
darauf
und
reduziert
ihre
Volumenplanung
mit
Fokus
auf
Ergebnisqualität.
ParaCrawl v7.1
These
are
investments
that
allow
the
poorest
families
access
to
proper
nourishment,
that
promote
the
creation
of
work
and
earnings,
improving
the
quality
of
life
in
the
poorest
regions
of
Brazil.
Es
sind
Investitionen,
die
den
ärmsten
Familien
eine
korrekte
Ernährung
garantieren,
Arbeitsplätze,
Einkommen
schaffen
und
helfen,
die
Lebensqualität
in
den
ärmsten
Regionen
Brasiliens
anzuheben.
ParaCrawl v7.1
Bolstered
by
the
high
earnings
quality
of
its
regulated
business
post
transaction,
E.ON's
executive
board
reiterates
its
intention
to
maintain
a
strong
BBB
rating.
Bestärkt
durch
die
hohe
Qualität
des
Ergebnisses
aus
dem
regulierten
Geschäft
in
Folge
der
Transaktion
bekräftigt
der
Vorstand
von
E.ON
sein
Ziel,
ein
starkes
BBB-Rating
beizubehalten.
ParaCrawl v7.1
After
completing
an
initial
in-depth
analysis
and
holding
intense
discussions
with
my
colleagues
from
the
Group
Management
Board,
we
have
decided
to
take
immediate
actions
to
ensure
the
earnings
quality
and
sustainable
free
cash
flow
generation
of
the
Group.
Nach
einer
ersten
eingehenden
Analyse
und
intensiven
Diskussionen
mit
meinen
Kollegen
aus
dem
Group
Management
Board
haben
wir
umfassende
Sofortmaßnahmen
beschlossen,
welche
die
Ergebnisqualität
und
nachhaltige
Free
Cashflow-Generierung
der
Unternehmensgruppe
absichern
werden.
ParaCrawl v7.1
The
resulting
increase
in
earnings
quality
and
operating
cash
flow
will
enable
the
group
to
uphold
an
attractive
dividend
policy,
i.e.
to
increase
or
at
least
maintain
the
absolute
dividend
amount
in
Swiss
francs
every
year.
Die
sich
daraus
ergebende
Steigerung
der
Ertragsqualität
und
des
Operativen
Cashflows
wird
es
der
Gruppe
ermöglichen,
eine
attraktive
Dividendenpolitik
aufrechtzuerhalten,
d.h.
die
absolute
Dividende
in
Schweizer
Franken
jährlich
zu
erhöhen
oder
zumindest
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
As
well
as
economic
uncertainty,
success
will
depend
on
progress
with
the
integration
of
the
new
subsidiaries,
for
which
technotrans
is
targeting
a
substantial
improvement
in
earnings
quality.
Neben
den
konjunkturellen
Unsicherheiten
ist
der
Erfolg
auch
abhängig
von
den
Fortschritten
bei
der
Integration
der
neuen
Tochtergesellschaften,
bei
denen
technotrans
eine
deutliche
Verbesserung
der
Ergebnisqualität
anstrebt.
ParaCrawl v7.1
In
his
search
for
shares
he
can
own
“forever,”
he
also
hunts
for
companies
with
high-quality
earnings
—
that
is,
those
that
don’t
depend
on
accounting
tricks
—
as
well
as
generous
cash
flows
and
management
integrity.
Auf
der
Suche
nach
Aktien
besitzen
kann
er
"für
immer",
er
jagt
auch
für
Unternehmen
mit
hoher
Ertragsqualität
-
das
heißt,
diejenigen,
die
nicht
auf
buchhalterischen
Tricks
abhängen
-
sowie
großzügige
Geldflüsse
und
Integrität
des
Managements.
ParaCrawl v7.1
With
the
strategic
update
and
the
resulting
higher
earnings
quality,
Clariant
also
changes
its
EBITDA
margin
target
from
previously
“before
exceptional
items”
to
“after
exceptional
items”
going
forward.
Mit
dem
strategischen
Update
und
der
daraus
resultierenden
höheren
Ergebnisqualität
ändert
Clariant
auch
das
EBITDA-Margenziel
von
„vor
Einmaleffekten“
auf
„nach
Einmaleffekten“.
ParaCrawl v7.1
Management
Board
proposes
change
in
dividend
policy
"Due
to
the
excellent
earnings
quality
and
cash
flow
strength
of
our
business
model,
the
Management
Board
of
TAKKT
AG
has
decided
to
put
forward
a
proposal
to
the
Supervisory
Board
to
change
the
dividend
policy
to
a
future
payout
ratio
in
a
corridor
of
between
35
and
45
percent
of
the
profit
for
the
period,"
announced
CFO
Claude
Tomaszewski.
Vorstand
schlägt
Änderung
der
Dividendenpolitik
vor
"Aufgrund
der
hohen
Ergebnisqualität
und
der
Cashflow-Stärke
unseres
Geschäftsmodells
hat
der
Vorstand
der
TAKKT
AG
beschlossen,
dem
Aufsichtsrat
eine
geänderte
Dividendenpolitik
vorzuschlagen,
wonach
die
Ausschüttungsquote
zukünftig
in
einem
Korridor
zwischen
35
und
45
Prozent
des
Periodenergebnisses
festgelegt
werden
soll",
kündigt
Finanzvorstand
Claude
Tomaszewski
an.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
we
also
consider
further
dimensions
of
job
quality:
earnings,
employment
stability,
working
time
and
occupational
exposure
(e.g.,
lifting
heavy
loads
or
time
pressure).
Darüber
hinaus
berücksichtigen
wir
weitere
Dimensionen
der
Arbeitsqualität:
Einkommen,
Beschäftigungsstabilität,
Arbeitszeit
und
berufliche
Belastung
(z.B.
Heben
schwerer
Lasten
oder
Zeitdruck).
ParaCrawl v7.1
In
his
search
for
shares
he
can
own
"forever,"
he
also
hunts
for
companies
with
high-quality
earnings
—
that
is,
those
that
don't
depend
on
accounting
tricks
—
as
well
as
generous
cash
flows
and
management
integrity.
Auf
der
Suche
nach
Aktien
besitzen
kann
er
"für
immer",
er
jagt
auch
für
Unternehmen
mit
hoher
Ertragsqualität
-
das
heißt,
diejenigen,
die
nicht
auf
buchhalterischen
Tricks
abhängen
-
sowie
großzügige
Geldflüsse
und
Integrität
des
Managements.
ParaCrawl v7.1
However,
the
measures
being
undertaken
in
all
business
seg-ments
as
part
of
this
Group-wide
programme
will
sustainably
improve
earnings
quality
at
the
Lufthansa
Group.
Die
in
allen
Geschäftsfeldern
im
Rahmen
dieses
Konzernprogramms
verfolgten
Maßnahmen
werden
jedoch
die
Ergebnisqualität
des
Lufthansa
Konzerns
nachhaltig
stärken.
ParaCrawl v7.1
For
the
first
nine
months,
it
amounted
to
127
million
euros,
falling
short
of
the
prior
year
level
(247
million
euros),
primarily
due
to
lower
earnings
quality
and
the
higher
amount
of
capital
tied
up
in
inventories.
In
den
ersten
neun
Monaten
lag
dieser
Wert
mit
127
Millionen
Euro
unter
dem
Vergleichswert
des
Vorjahrs
(247
Millionen
Euro),
was
insbesondere
auf
die
schwächere
Ergebnisqualität
und
die
höhere
Kapitalbindung
im
Vorratsvermögen
zurückzuführen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Board
of
Management
and
the
Supervisory
Board
will
be
proposing
the
eighth
consecutive
dividend
increase
to
the
shareholders
at
the
Annual
General
Meeting
on
the
basis
of
the
company's
sustained
high
earnings
quality
and
sound
financial
position.
Aufgrund
der
nachhaltig
hohen
Ertragsqualität
und
soliden
Finanzposition
des
Unternehmens
werden
Vorstand
und
Aufsichtsrat
den
Aktionären
auf
der
Hauptversammlung
die
achte
Dividendenerhöhung
in
Folge
vorschlagen.
ParaCrawl v7.1
The
resulting
increase
in
earnings
quality
and
operating
cash
flow
will
enable
the
group
to
uphold
an
attractive
dividend
policy,
i.e.
to
increase
or
at
least
maintain
the
absolute
dividend
amount
in
Swiss
francs
every
year.
Clariant
is
a
dedicated
and
strong
partner
who
provides
innovative,
specialized
solutions
for
profitable
growth
and
a
sustainable
tomorrow.
Die
sich
daraus
ergebende
Steigerung
der
Ertragsqualität
und
des
Operativen
Cashflows
wird
es
der
Gruppe
ermöglichen,
eine
attraktive
Dividendenpolitik
aufrechtzuerhalten,
d.h.
die
absolute
Dividende
in
Schweizer
Franken
jährlich
zu
erhöhen
oder
zumindest
zu
halten.
Clariant
ist
ein
engagierter
und
starker
Partner,
der
innovative,
spezialisierte
Lösungen
für
profitables
Wachstum
und
eine
nachhaltige
Zukunft
bietet.
ParaCrawl v7.1
The
company's
CEO
Daniel
Gladstone
said:
"We
have
made
further
progress
as
regards
a
priority:
A
boost
international
revenues
and
drive
higher
quality
earnings.
Der
CEO
des
Unternehmens
Daniel
Gladstone
sagte:
„Wir
haben
weitere
Fortschritte
gemacht
als
eine
Priorität
in
Bezug
auf:
Auftrieb
internationale
Umsatz
und
höhere
Qualität
Ergebnis
fahren.
ParaCrawl v7.1
Poland
performs
well
in
some
measures
of
well-being
in
the
Better
Life
Index.
Poland
ranks
above
the
average
in
personal
security,
education
and
skills,
and
social
connections,
but
below
average
in
health
status,
income
and
wealth,
subjective
well-being,
jobs
and
earnings,
environmental
quality,
and
housing.
Polen
schneidet
im
Vergleich
mit
anderen
Ländern
des
Better
Life
Index
nach
einigen
Messgrößen
der
Lebensqualität
gut
ab.
Seine
Werte
liegen
über
dem
Durchschnitt
in
den
Themenbereichen
Sicherheit,
Bildung
und
soziale
Beziehungen.
Unterdurchschnittlich
sind
sie
allerdings
in
Bezug
auf
Gesundheit,
Einkommen,
subjektives
Wohlbefinden,
Beschäftigung,
Umwelt
und
Wohnen.
ParaCrawl v7.1