Übersetzung für "Ear candy" in Deutsch

These interfere with the ear candy but to date have been all but unavoidable because of the mechanical and thermodynamic origin of the soundscape.
Die stören den Ohrenschmaus, sind aber aufgrund des mechanischen- und thermodynamischen Ursprungs der Geräuschkulisse bisher fast unvermeidlich.
ParaCrawl v7.1

The work of the guitars is held very complex and the melodies are partly so catchy, that I had an ear candy after listening to the album for the first time.
Die Gitarrenarbeit ist auf dem gesamten Album sehr komplex gestaltet und die Melodien sind teilweise so eingängig, dass sie bei mir bereits nach dem ersten Mal Hören einen Ohrwurm hinterlassen haben.
ParaCrawl v7.1

And they write real ear-candy, too, for example the opener "The Wedding", which I even knew!
Dazu haben die Deutschen noch unverschämte Ohrwürmer im Angebot, wie etwa den Einstiegssong "The Wedding", den sogar ich kannte!
ParaCrawl v7.1

Listening to the ear candy of Beethoven's Ninth you may serve coffee, tea and other hot drinks from the Beethoven cup of the TALENT series by FIFTYEIGHT PRODUCTS.
Servieren Sie zum Ohrenschmaus von Beethovens Neunte Kaffee, Tee und andere Heißgetränke aus der Beethoven Tasse aus der TALENT Serie von FIFTYEIGHTPRODUCTS.
ParaCrawl v7.1

Only "Counting Trees" and "Name Of My Baby" have this Guano sound, the latter is great ear candy – and the heaviest song on this CD.
Allein "Counting Trees" und "Name Of My Baby" lassen den Guano Sound aufleben, letzterer Track ist ein toller Ohrwurm – und der härteste Song der CD.
ParaCrawl v7.1

The perfect harmony between drums, guitar and vocals makes every song turn into pure ear candy and you hardly can get it out of your head anymore.
Die perfekte Harmonie zwischen Drums, Gitarre und Gesang sorgt dafür, dass so mancher Song zum Ohrwurm mutiert und man ihn kaum noch aus dem Kopf bekommt.
ParaCrawl v7.1

One of the most remarkable Songs is "You Get So Alone", great hooks and a cool drive, a great chorus - simply ear candy.
Einer der herausragendsten Songs ist "You Get So Alone", klasse Gitarrenhooks und ein Drive, der so richtig schön abgeht, geiler Refrain - ein hartnäckiger Ohrwurm.
ParaCrawl v7.1

You can expect high ear candy-factor and pleasant spine-tingling also when listening to the following (new) songs, a grooving mid-tempo “End of Days”, the ballad-ish “Insomnia” characterized by acoustic guitar and Lars´ expressive voice, and a pretty rough´n heavy “Painless”.
Hoher Ohrwurm- und Gänsehautfaktor charakterisiert auch die folgenden (neuen) Songs, sei es ein groovender Mid-Tempo Track wie “End of Days”, sei es “Insomnia” - balladenhaft, von akustischer Gitarre und Lars ausdrucksstarker Stimme getragen – oder “Painless”, wo richtig derb und heavy losgelegt wird.
ParaCrawl v7.1