Übersetzung für "Dynamic model" in Deutsch

Innovative procedures presuppose a dynamic social model which is receptive to change.
Innovationsprozesse setzten das Modell einer dynamischen, veränderungsfreudigen Gesellschaft voraus.
Europarl v8

Step up to promote confidence in a comprehensive and dynamic European growth model.
Für mehr Zuversicht, was ein umfassendes und dynamisches europäisches Wachstumsmodell angeht.
TildeMODEL v2018

These guiding principles correspond to the underlying values of a dynamic European model of society.
Diese Leitprinzipien entsprechen den grundlegenden Werten des dynamischen europäischen Gesellschaftsmodells.
TildeMODEL v2018

We believe in the strength and underlying values of our dynamic European model.
Wir glauben an die Stärke und die Grundwerte unseres dynamischen europäischen Modells.
TildeMODEL v2018

Inthis respect it may be a more dynamic model.
Insoweit könnte es auch das dynamischere Modell sein.
EUbookshop v2

The measured variables of speed and degree of opening of the throttle valve are input variables of the dynamic model.
Eingangsgrößen des dynamischen Modells sind die Meßgrößen Drehzahl und Öffnungsgrad der Drosselklappe.
EuroPat v2

Using a dynamic model of the machine, a model motor current is determined.
Dazu wird unter Verwendung eines dynamischen Maschinenmodells ein Motorstrom bestimmt.
EuroPat v2

The TT line's dynamic top model comes generously equipped.
Das dynamische Topmodell der TT-Reihe ist großzügig ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

In the dynamic model, the pressure peak shifted to the sidewall.
Im dynamischen Modell verlagerte sich die Druckspitze zur Seitenwand.
ParaCrawl v7.1

However, these approaches are based on the linearized dynamic model of the crane.
Diese Ansätze beruhen aber auf dem linearisierten dynamischen Modell des Krans.
EuroPat v2

The dynamic model for the hoisting gear line will be derived in the following section.
Im Folgenden Abschnitt wird das dynamische Modell für den Hubwerksstrang hergeleitet.
EuroPat v2

In other specific embodiments, a dynamic pressure model may be used for this purpose.
In anderen Ausführungsformen kann hierfür ein dynamisches Druckmodell herangezogen werden.
EuroPat v2

The analysis is based on a check and confirmation of static and dynamic model properties.
Die Analyse basiert auf der Überprüfung und Bestätigung von statischen und dynamischen Modelleigenschaften.
EuroPat v2

The status of the dynamic crane model is tracked by using the measured values available.
Der Zustand des dynamischen Kranmodells wird unter Nutzung der verfügbaren Meßgrößen nachgeführt.
EuroPat v2

A rigorous dynamic process model of the basic system is used in this case.
Dabei kommt ein rigoroses dynamisches Prozeßmodell des zugrunde liegenden Systems zum Einsatz.
EuroPat v2

In this procedure, a dynamic process model is necessary to ensure stability.
Bei dieser Vorgehensweise ist zur Sicherstellung der Stabilität ein dynamisches Prozessmodel erforderlich.
EuroPat v2

We develop a sustainable and dynamic business model with a clear strategy.
Wir erarbeiten ein nachhaltiges und dynamisches Geschäftsmodell mit klarer Strategie.
CCAligned v1

Due to the high persistence of German labour market data the application of a dynamic model is crucial.
Aufgrund der starken Persistenz deutscher Arbeitsmarktdaten ist die Anwendung eines dynamischen Modells entscheidend.
ParaCrawl v7.1

This dynamic autonomy model consists of several components.
Dieses dynamische Autonomiemodell enthält mehrere Komponenten.
ParaCrawl v7.1

In the dynamic model, however, labour demand in core cities grows slower than the average.
Dem dynamischen Modell zufolge wächst die Arbeitsnachfrage in den Kernstädten hingegen unterdurchschnittlich langsam.
ParaCrawl v7.1

The BMW M GmbH is now presenting an extremely dynamic model variant of the new sports sedan.
Die BMW M GmbH präsentiert jetzt die dynamischste Modellvariante der neuen Sportlimousine.
ParaCrawl v7.1

In a longer perspective the dynamic model supports the assumption of an asymmetric quantitative adjustment process.
Für die längere Frist unterstützt das dynamische Modell die Annahme eines asymmetrischen Anpassungsverhaltens.
ParaCrawl v7.1

A dynamic simulation model is being developed to support planning decisions.
Es wird ein dynamisches Simulationsmodell zur Unterstützung von planerischen Entscheidungen entwickelt.
ParaCrawl v7.1

If the model is to be of value as a guide in the years ahead, it must be a dynamic model.
Wenn das Modell in den kommenden Jahren als Orientierungshilfe dienen soll, muss es dynamisch sein.
TildeMODEL v2018