Übersetzung für "Dwell time" in Deutsch

The drag time must be less than or equal to the dwell time.
Die Verschiebezeit muss kleiner oder gleich der Verweilzeit sein.
KDE4 v2

The dwell time in this heated zone was 7 minutes.
Die Verweilzeit in dieser Heizzone betrug 7 Minuten.
EuroPat v2

The dwell time of the reaction mixture within the catalyst zone was 42 minutes.
Die Verweilzeit des Reaktionsgemisches innerhalb der Katalysatorzone betrug 42 Minuten.
EuroPat v2

The necessary dwell time is 40 to 60 minutes.
Die erforderliche Verweilzeit beträgt 40 bis 60 Minuten.
EuroPat v2

After a dwell time of 5 minutes, soft, elastic foam moldings were removed.
Nach einer Formstandzeit von 5 Minuten wurden die elastischen Weichschaumstoff-Formkörper entformt.
EuroPat v2

The mold temperature was 80° C. and the mold dwell time was 30 seconds.
Die Werkzeugtemperatur betrug 80°C, die Formstandzeit 30 Sekunden.
EuroPat v2

The dwell time is about 6 minutes.
Die Verweilzeit beträgt ca. 6 Minuten.
EuroPat v2

The dwell time is varied between 4 and 15 minutes by alteration of the throughput amount.
Die Verweilzeit wird durch Veränderung der Durchsatzmengen zwischen 4 und 15 min variiert.
EuroPat v2

The dwell time in the pipe is 5 minutes.
Die Verweilzeit im Rohr beträgt 5 Minuten.
EuroPat v2

The dwell time of the filaments in the spinning cells is 5 seconds.
Die Verweilzeit der Spinnfäden in den Spinnschächten beträgt 5 Sekunden.
EuroPat v2

The dwell time of the filaments of the calender rolls is about 10 seconds.
Die Verweilzeit der Fäden auf den Kalanderwalzen beträgt ca. 10 Sekunden.
EuroPat v2

The dwell time in the steaming tube is about 4 minutes.
Die Verweilzeit im Dämpfrohr beträgt ca. 4 Minuten.
EuroPat v2

The upper limit of the average dwell time is set essentially by economic considerations.
Die mittlere Verweilzeit ist nach oben im wesentlichen durch wirtschaftliche Erwägungen begrenzt.
EuroPat v2

Thereby, the dwell time of the displaceable strap inside the reactor is very short.
Dadurch ist die Verweilzeit der Schublanze innerhalb des Wirbelschichtreaktors nur sehr kurz.
EuroPat v2

The dwell time in the press was about 60 to 90 seconds.
Die Verweilzeit in der Presse betrug 60 bis 90 Sekunden.
EuroPat v2

The dwell time in the extruder is about 4 minutes.
Die Verweilzeit im Extruder beträgt ca. 4 Minuten.
EuroPat v2

The dwell time in the press was 30 to 45 seconds.
Die Verweilzeit in der Presse betrug 30 bis 45 Sekunden.
EuroPat v2

The dwell time in vessel II is from 10 to 60 minutes.
Die Verweilzeit beträgt im Gefäß II zwischen 10-60 Minuten.
EuroPat v2

The dwell time is adjusted to values between 2.0 and 2.3 minutes.
Die Verweilzeit wird auf Werte zwischen 2,0 und 2,3 min eingestellt.
EuroPat v2

The mean dwell time therein amounted to 40 minutes.
Die mittlere Verweilzeit darin betrug 40 Minuten.
EuroPat v2

In such cases, an average dwell time of less than 15 minutes in the mixing apparatus is achieved.
Dabei wird eine durchschnittliche Verweilzeit von unter 15 Minuten in der Mischvorrichtung erreicht.
EuroPat v2

As is well known, the setting of an optimal dwell time is necessary for extraction processes.
Bekanntermaßen ist für Extraktionsprozesse die Einstellung einer optimalen Verweilzeit notwendig.
EuroPat v2

The design of the charging zone is determined by the dwell time necessary for the mass transfer.
Die Ausgestaltung der Beladungszone richtet sich nach der für den Stoffübergang notwendigen Verweilzeit.
EuroPat v2