Übersetzung für "Dwell on" in Deutsch
Allow
me
to
dwell,
however,
on
one
particular
point
in
the
Harbour
report.
Lassen
Sie
mich
aber
noch
bei
einem
bestimmten
Punkt
des
Berichts
Harbour
verweilen.
Europarl v8
May
I
dwell
a
while
on
the
real
facts
of
this
superfluous
conference?
Darf
ich
mich
ein
wenig
mit
dem
wahren
Sachverhalt
dieser
überflüssigen
Konferenz
befassen?
Europarl v8
Speaking
of
general
principles,
I
would
like
to
dwell
on
two
of
these.
Auf
zwei
dieser
allgemeinen
Prinzipien
möchte
ich
näher
eingehen.
Europarl v8
I
shall
not
dwell
on
this
matter.
Ich
will
mich
nicht
bei
dieser
Angelegenheit
aufhalten.
Europarl v8
Secondly,
I
would
like
to
dwell
on
the
principles
involved.
Zweitens
möchte
ich
auf
die
enthaltenen
Grundsätze
eingehen.
Europarl v8
I
will
not
dwell
on
the
outrageously
racist
nature
of
certain
statements.
Ich
werde
nicht
auf
den
skandalösen
Rassismus
gewisser
Erklärungen
eingehen.
Europarl v8
I
am
therefore
not
going
to
dwell
on
the
results
of
that
summit.
Ich
brauche
mich
daher
nicht
lange
bei
den
Ergebnissen
dieses
Gipfels
aufzuhalten.
Europarl v8
I
would
like
to
dwell
on
the
basic
messages
conveyed
in
this
report.
Ich
möchte
auf
die
Kernaussage
dieses
Berichts
näher
eingehen.
Europarl v8
Of
course,
we
cannot
dwell
on
the
past.
Natürlich
können
wir
nicht
in
der
Vergangenheit
verweilen.
Europarl v8
I
will
dwell
on
just
two
points.
Ich
werde
nur
auf
zwei
Punkte
näher
eingehen.
Europarl v8
However,
I
think
it
is
appropriate
to
dwell
on
some
of
the
amendments.
Ich
halte
es
dennoch
für
angebracht,
auf
einige
Änderungsanträge
einzugehen.
Europarl v8
I
will
not
dwell
on
the
heart
of
the
matter,
since
we
are
all
agreed
on
that.
Auf
den
eigentlichen
Inhalt
will
ich
nicht
näher
eingehen,
darüber
besteht
Einverständnis.
Europarl v8
Allow
me
to
dwell
on
the
Directive
for
a
moment.
Lassen
Sie
mich
kurz
auf
die
Richtlinie
eingehen.
Europarl v8
However,
let
us
not
dwell
on
Europe's
weaknesses.
Lassen
Sie
uns
jedoch
nicht
bei
den
Schwächen
Europas
verharren.
Europarl v8
I
am
not
going
to
dwell
on
the
topic
of
globalisation.
Auf
das
Thema
Globalisierung
möchte
ich
nicht
näher
eingehen.
Europarl v8
There
it
is,
I
am
not
going
to
dwell
on
that
too
much.
Ich
will
also
nicht
näher
auf
dieses
Thema
eingehen.
Europarl v8
This
afternoon,
we
will
briefly
dwell
on
the
Communist
reign
of
terror
in
North
Korea.
Heute
Nachmittag
befassen
wir
uns
nun
kurz
mit
der
kommunistischen
Schreckensherrschaft
in
Nordkorea.
Europarl v8
I
do
not
think
I
need
dwell
any
longer
on
this
technical
point.
Ich
glaube,
dass
ich
auf
das
Technische
nicht
mehr
sonderlich
eingehen
muss.
Europarl v8
Given
the
time
constraints,
I
am
not
going
to
dwell
on
the
agreements
already
achieved.
Angesichts
der
Zeitknappheit
werde
ich
nicht
weiter
auf
die
bereits
erzielten
Einigungen
eingehen.
Europarl v8