Übersetzung für "Dusts" in Deutsch
The
dusts
generated
when
dry
quenched
coke
is
handled
should
be
reduced.
Die
Bildung
von
Stäuben
beim
Umsetzen
von
trockengelöschtem
Koks
sollte
verringert
werden.
TildeMODEL v2018
A
quality
assurance
procedure
might
be
required
when
the
collected
dusts
are
recycled
back
into
the
production
processes.
Die
Rückführung
der
gesammelten
Stäube
in
den
Produktionsprozess
erfordert
möglicherweise
ein
Qualitätssicherungsverfahren.
DGT v2019
Gases
and
dusts
are
explosive
only
within
certain
limits
of
concentration
in
air.
Gase
und
Stäube
sind
nur
innerhalb
gewisser
Konzentrationsgrenzen
im
Gemisch
mit
Luft
explosionsfähig.
TildeMODEL v2018
Solvent-impregnated
dusts
were
being
blended
in
a
mixer.
In
einem
Mischer
wurden
lösungsmittelfeuchte
Stäube
gemischt.
TildeMODEL v2018
But,
I
mean,
who
dusts
anymore?
Aber
wer
wischt
denn
noch
Staub?
OpenSubtitles v2018
No,
she
dusts
with
them.
Nein,
sie
wischt
damit
Staub.
OpenSubtitles v2018
Dusts
which
are
ready
for
use
are
obtained
by
intimately
mixing
the
carriers
with
the
active
ingredient.
Durch
inniges
Vermischen
der
Trägerstoffe
mit
dem
Wirkstoff
erhält
man
gebrauchsfertige
Stäubemittel.
EuroPat v2
Ready-for-use
dusts
are
obtained
by
intimately
mixing
the
carriers
with
the
active
ingredient.
Durch
inniges
Vermischen
der
Trägerstoffe
mit
dem
Wirkstoff
erhält
man
gebrauchsfertige
Stäubemittel.
EuroPat v2
Ready-for-use
dusts
are
obtained
by
the
intimate
mixing
together
of
the
carriers
with
the
active
substance.
Durch
inniges
Vermischen
der
Trägerstoffe
mit
dem
Wirkstoff
erhält
man
gebrauchsfertige
Stäubemittel.
EuroPat v2
Ready-for-use
dusts
are
obtained
by
the
intimate
mixing
of
the
carriers
with
the
active
ingredients.
Durch
inniges
Vermischen
der
Trägerstoffe
mit
dem
Wirkstoff
erhält
man
gebrauchsfertige
Stäubemittel.
EuroPat v2
Dusts
ready
for
use
are
obtained
by
the
intimate
mixing
together
of
the
carriers
with
the
active
ingredient.
Durch
inniges
Vermischen
der
Trägerstoffe
mit
dem
Wirkstoff
erhält
man
gebrauchsfertige
Stäubemittel.
EuroPat v2
Dusts,
granules
and
pulverulent
preparations
are
preferred.
Stäubemittel,
Granulat
und
Pulverpräparate
werden
bevorzugt.
EuroPat v2
Intimate
mixing
of
the
carrier
substances
with
the
active
substance
gives
ready-to-use
dusts.
Durch
inniges
Vermischen
der
Trägerstoffe
mit
dem
Wirkstoff
erhält
man
gebrauchsfertige
Stäubemittel.
EuroPat v2