Übersetzung für "During normal use" in Deutsch
Small
amounts
of
air
may
be
present
in
the
needle
and
insulin
reservoir
during
normal
use.
In
der
Nadel
und
im
Insulinbehälter
können
während
des
normalen
Gebrauchs
Luftblasen
auftreten.
EMEA v3
The
OBD
system
shall
comply
with
the
requirements
of
this
Regulation
during
conditions
of
normal
use.
Das
OBD-System
entspricht
unter
normalen
Betriebsbedingungen
den
Vorschriften
dieser
Verordnung.
DGT v2019
During
normal
use,
these
concentrations
are
not
expected
to
be
reached.
Bei
normalem
Gebrauch
sind
diese
Konzentrationen
nicht
zu
erwarten.
ParaCrawl v7.1
Respirable
dusts
are
not
generated
during
normal
use
of
this
product.
Bei
normalem
Gebrauch
dieses
Produkts
entstehen
keine
atembaren
Stäube.
ParaCrawl v7.1
During
normal
use,
static
Delivery
Groups
typically
contain
both
permanently
allocated
and
unallocated
machines.
Statische
Bereitstellungsgruppen
enthalten
im
Normalbetrieb
sowohl
dauerhaft
zugewiesene
als
auch
nicht
zugewiesene
Maschinen.
ParaCrawl v7.1
This
means,
the
signal
source
remains
in
the
room
during
normal
operational
use.
Das
heißt,
während
des
normalen
Arbeitseinsatzes
verbleibt
die
Signalquelle
in
dem
Raum.
EuroPat v2
Iridium
oxidizes
during
normal
use
to
IrO
2
.
Iridium
oxidiert
bei
der
gebräuchlichen
Anwendung
zu
IrO
2
.
EuroPat v2
Axial
fastening
against
pulling
off
during
normal
use
is
also
provided.
Eine
axiale
Befestigung
gegen
Abziehen
während
des
normalen
Gebrauchs
ist
auch
vorgesehen.
EuroPat v2
The
mentioned
elbow
need
not
be
detached
from
the
wheel
guard
during
normal
use.
Die
Demontage
des
genannten
Winkelteils
vom
Radschützer
ist
im
normalen
Gebrauch
nicht
notwendig.
EuroPat v2
During
normal
use
of
the
gas
bag
module,
the
direction
extends
from
the
module
to
the
occupant.
Im
üblichen
Einsatz
des
Gassackmoduls
verläuft
die
Richtung
vom
Modul
aus
zum
Insassen.
EuroPat v2
This
ensures
superior
mounting
of
the
disc
during
normal
use
or
re-grinding.
Dies
gewährleistet
eine
überlegene
Montage
der
Scheibe
während
des
normalen
Gebrauchs
oder
Nachschleifens.
CCAligned v1
Hi
CH4_Fox,
the
battery
lasts
one
day
during
normal
use.
Hi
CH4_Fox,
der
Akku
hält
bei
normaler
Nutzung
einen
Tag.
CCAligned v1
Your
watch
is
designed
to
withstand
shocks
that
occur
during
normal
use.
Ihre
Uhr
ist
so
konzipiert,
dass
sie
Stöße
des
normalen
Gebrauchs
verträgt.
ParaCrawl v7.1
During
normal
use
the
jewelry
is
safe
but
cannot
be
sterilized.
Bei
bestimmungsgemäßem
Gebrauch
ist
der
Schmuck
unbedenklich
aber
nicht
sterilisierbar.
ParaCrawl v7.1
The
bottom
of
your
Mac
notebookÂ
may
become
very
warm
during
normal
use.
Die
Unterseite
Ihres
Mac-Notebooks
kann
sich
während
des
normalen
Gebrauchs
stark
erwärmen.
ParaCrawl v7.1
During
the
normal
use
of
the
jewelry
is
safe
but
not
sterilied.
Bei
bestimmungsgemäßem
Gebrauch
ist
der
Schmuck
unbedenklich
aber
nicht
sterilisierbar.
ParaCrawl v7.1
What
problems
should
be
paid
attention
to
during
the
normal
use?
Welche
Probleme
sollten
während
des
normalen
Gebrauchs
beachtet
werden?
ParaCrawl v7.1
During
the
normal
use
of
the
jewelry
is
safe
but
not
sterilized.
Bei
bestimmungsgemäßem
Gebrauch
ist
der
Schmuck
unbedenklich
aber
nicht
sterilisierbar.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
each
injection
small
amounts
of
air
may
collect
in
the
cartridge
during
normal
use.
Vor
jeder
Injektion
können
sich
während
des
üblichen
Gebrauchs
in
der
Patrone
kleine
Mengen
Luft
ansammeln.
EMEA v3
Small
amounts
of
air
may
collect
in
the
needle
and
cartridge
during
normal
use.
Während
des
üblichen
Gebrauchs
können
sich
in
der
Nadel
und
der
Patrone
kleine
Mengen
Luft
ansammeln.
ELRC_2682 v1
Prior
to
each
injection,
small
amounts
of
air
may
collect
in
the
cartridge
during
normal
use.
Vor
jeder
Injektion
können
sich
während
des
üblichen
Gebrauchs
in
der
Patrone
kleine
Mengen
Luft
ansammeln.
ELRC_2682 v1