Übersetzung für "Dump like" in Deutsch

At first I didn't believe it when I heard you were checking into a dump like this.
Ich konnte nicht glauben, dass du in so einer Bruchbude absteigst.
OpenSubtitles v2018

Why is a foreign scientist holed up in a dump like this?
Was will ein ausländischer Forscher in dieser Bruchbude?
OpenSubtitles v2018

That kind of cash, what's she doing in a dump like this?
Was macht sie mit so viel Geld in so einer Absteige?
OpenSubtitles v2018

Your island will be a dump, like here and everywhere else.
Deine Insel wird zu einer Müllhalde, wie hier und überall sonst.
OpenSubtitles v2018

You wouldn't really come to a dump like this, would you?
Gingst du ernsthaft in eine Absteige wie diese?
OpenSubtitles v2018

We can't open a restaurant in a dump like this.
Man eröffnet kein Restaurant in so einer Bruchbude.
OpenSubtitles v2018

Knowing Javier's track record, he'll dump her like he dumps everybody.
Da ich Javiers Erfolgsbilanz kenne, serviert er sie ab wie jede andere.
OpenSubtitles v2018

Then Chris will dump her like all the others.
Dann lässt Chris sie fallen wie alle anderen.
OpenSubtitles v2018

Anybody who'd dump you like that doesn't deserve a second chance.
Jemand, der dich derart fallen lässt, verdient keine zweite Chance.
OpenSubtitles v2018

You wanna live in a dump like this?
Willst du weiter in dem Loch hier wohnen?
OpenSubtitles v2018

Criminy, I knew I'd find you in a dump like this.
Meine Güte, Ich wusste, ich finde dich in so einer Absteige.
OpenSubtitles v2018

There's no sense sitting around a dump like this, wasting our time.
Sinnlos, auf dieser Müllhalde zu sitzen und die Zeit totzuschlagen.
OpenSubtitles v2018

What are you doing in a dump like this?
Was willst du in dieser Absteige?
OpenSubtitles v2018

Or he's gonna live in a dump like this, and scrounge a living out of garbage cans?
Oder lebt er in einem Loch und sucht Essen in Mülltonnen?
OpenSubtitles v2018

You're right, it's a dump. But I like it.
Es ist eine Bruchbude, aber ich fühle mich wohl hier.
OpenSubtitles v2018

I can't live in a dump like that.
Auf so ner Müllhalde kann ich nicht leben.
OpenSubtitles v2018

The dump is then like a puzzle but without any type of pattern.
Das Dumpen ist wie ein großes Puzzlespiel, aber ohne Vorlage.
ParaCrawl v7.1

Would you just dump her like a boss?
Würdest du sie einfach wie einen Boss abservieren?
ParaCrawl v7.1