Übersetzung für "Driven towards" in Deutsch

Non-gaming mobile PCs with SSD have further driven the trend towards (ultra) thin notebooks.
Non-Gaming-Notebooks mit SSD trieben den Trend zu (ultra-)dünnen Modellen weiter voran.
ParaCrawl v7.1

But only through crises can we be driven more deeply towards truth.
Doch nur durch Krisen können wir tiefer zur Wahrheit geführt werden.
ParaCrawl v7.1

First the motor Z is driven towards the “zero” position.
Zuerst wird der Motor Z zur "Null" Position getrieben.
ParaCrawl v7.1

Because of the centrifugal forces, the oil is driven towards the outer walls of the rotating housing.
Durch die Zentrifugalkrafte wird das Öl zu den Außenwanden des rotierenden Gehäuses transportiert.
EuroPat v2

Starting from there, both connecting tunnels will be driven towards Innsbruck.
Anschließend beginnt von dort aus der Vortrieb der beiden Verbindungstunnel Richtung Innsbruck.
ParaCrawl v7.1

The sound waves are driven forward towards the enemy.
Die Schallwellen werden vorwärts zum Feind getrieben.
ParaCrawl v7.1

The pile of crates is driven towards the van.
Der Stapel von Kisten zum Lieferwagen gefahren.
ParaCrawl v7.1

Professionally, Dierk Kowalke has been driven towards the economy over the years.
Beruflich hat es Dierk Kowalke im Laufe der Zeit in die Wirtschaft getrieben.
ParaCrawl v7.1

As the German Army advanced through France, the British Expeditionary Force was driven back towards the English Channel.
Als die deutsche Wehrmacht vorrückte, drängten sie die British Expeditionary Force an den Ärmelkanal zurück.
Wikipedia v1.0

The Condor is then driven towards the village and the peasants perform various ceremonies in its honor.
Der Kondor wird in das Dorf getrieben und verschiedene Zeremonien zu seinem Ehren werden abgehalten.
ParaCrawl v7.1

The workpiece carrier 44 together with the tool holding device 74 is driven towards a corresponding tool carrier 16 .
Der Werkstückträger 44 mit der Werkzeughalteeinrichtung 74 wird an einen entsprechenden Werkzeugträger 16 herangefahren.
EuroPat v2

In the long run, however, we must recognise in the European Union, as well as elsewhere, that people in the developing countries throughout the world are being driven towards support for intolerant and violent movements by the experience of increasing poverty and deprivation.
Langfristig müssen wir in der Europäischen Union ebenso wie andere Ländern jedoch erkennen, daß die Menschen in den Entwicklungsländern auf der ganzen Welt zur Unterstützung von intoleranten und gewalttätigen Bewegungen motiviert sind, weil sie in zunehmendem Maß Armut und Entbehrung erfahren.
Europarl v8

I am glad that Thessaloniki rejected the preposterous suggestion that all EU asylum seekers should be driven back towards the Third World or EU fringe countries.
Ich freue mich, dass der hanebüchene Vorschlag, alle Personen, die sich in der EU um Asyl bewerben, in Richtung Dritte Welt oder in an die EU angrenzende Länder zurückzuverbringen, in Thessaloniki abgelehnt wurde.
Europarl v8

It is time to call a halt to the ideologically driven forced march towards liberalisation and privatisation.
Es ist an der Zeit, dem ideologisch motivierten, erzwungenen Marsch in Richtung Liberalisierung und Privatisierung Einhalt zu gebieten.
Europarl v8

They disputed with you concerning the truth after it had become clear, as if they were being driven towards death as they looked on.
Sie disputieren mit dir über das Wahre, nachdem es ihnen sichtbar wurde, als würden sie in den Tod hineingetrieben, während sie (ihn) sehen.
Tanzil v1

Moreover, despite the increase in cross-border settlements, market-driven changes towards a more integrated market for CSD services have proven to be very slow.
Darüber hinaus haben sich vom Markt ausgehende Veränderungen hin zu einem stärker integrierten Markt für Zentralverwahrer-Dienstleistungen trotz der Zunahme grenzüberschreitender Abwicklungen als sehr langsam erwiesen.
DGT v2019

As a consequence, the market is driven towards energy-efficient products and significant energy savings could be achieved, provided the technical specifications are demanding (e.g. cover 25% of the models) at the time the criteria are set.
Der Markt orientiert sich folglich an Strom sparenden Geräten, wodurch deutliche Energieeinsparungen erzielt werden können, sofern anspruchsvolle technische Spezifikationen bestehen, denen zum Zeitpunkt der Festlegung der Kriterien nur wenige der erhältlichen Geräte genügen (z. B. 25 % der Modelle).
TildeMODEL v2018