Übersetzung für "Draw hook" in Deutsch

Screw coupling, draw hook and draw gear dimensions and characteristics shall be according to EN15566:2009.
Die Maße und Eigenschaften von Schraubkupplung, Zughaken und Zugvorrichtung müssen EN15566:2009 entsprechen.
DGT v2019

The height of the centre line of the draw hook shall be between 950 mm and 1045 mm above rail level in all conditions of loading.
Unabhängig von der Beladung liegt die Höhe der Mittellinie des Zughakens 950—1045 mm über der Schienenhöhe.
DGT v2019

The draw hook and the draw bar shall withstand a force of 1000 kN without breaking.
Der Zughaken und die Zugstange nehmen eine Kraft von 1000 kN auf, ohne zu brechen.
DGT v2019

The locking position of the draw hook is secured by an actuating element positioned in a locked position.
Die sperrende Lage des Zughakens ist durch ein in einer Sperrstellung positioniertes Auslöseelement gesichert.
EuroPat v2

The standard draw gear between vehicles shall be non-continuous and comprises a screw coupling permanently attached to the hook, a draw hook and a draw bar with a spring system.
Die Standard-Zug- und Stoßvorrichtung zwischen den Fahrzeugen ist nicht durchgehend ausgeführt und besteht aus einer ständig am Haken befestigten Schraubenkupplung, einem Zughaken und einer Zugstange mit Federung.
DGT v2019

The distance between the front edge of a draw-hook opening and the front side of the fully extended buffers shall be to 355 mm +45-20 mm in new condition.
Der Abstand zwischen der Vorderkante einer Zughakenöffnung und der Vorderseite der vollständig ausgeschraubten Puffer beträgt 355 mm +45-20 mm (neue Einrichtungen).
DGT v2019

The standard screw coupling system between vehicles shall be non-continuous and comprise of a screw coupling permanently attached to the hook, a draw hook and a draw bar with an elastic system.
Die Standard-Zugeinrichtung zwischen Einzelfahrzeugen ist nicht durchgehend und besteht aus einer permanent am Haken befestigten Schraubenkupplung, einem Zughaken und einer Zugstange mit einem elastischen System.
DGT v2019

The height of the centre line of the draw hook shall be between 950 mm and 1045 mm above rail level in all loading and wear conditions.
Die Mittellinie des Zughakens muss unter allen Last- und Abnutzungsbedingungen zwischen 950 mm und 1045 mm über der Schienenoberkante liegen.
DGT v2019

The distance between the front edge of a draw-hook opening and the front side of the fully extended buffers shall be 355 mm + 45/– 20 mm in the new condition as shown in figure A1.
Der Abstand zwischen der Vorderkante der Zughakenöffnung und der Vorderseite der nicht eingedrückten Puffer muss wie in Abbildung A1 gezeigt im Neuzustand 355 mm + 45/– 20 mm betragen.
DGT v2019

The standard draw gear between vehicles shall be non-continuous and comprises a screw coupling permanently attached to the hook, a draw hook and a draw bar with an elastic system
Die Standard-Zugeinrichtung zwischen den Fahrzeugen ist nicht durchgehend und besteht aus einer permanent am Haken befestigten Schraubenkupplung, einem Zughaken und einer Zugstange mit einem elastischen System.
DGT v2019

The height of the centre line of the draw hook shall be between 920 mm and 1045 mm above rail level in all conditions of loading.
Die Mittellinie des Zughakens muss unter allen Ladebedingungen zwischen 920 mm und 1045 mm über der Schienenoberkante liegen.
DGT v2019

The conveyor drum 175 has a tie member 176 whereby the illustration shows that the tie member 176, which has a draw hook 177 at its free end, is unwound partially and is tightened towards the main unit 161.
Auf der Bandrolle 175 ist ein Zugband 176 aufgespult, wobei in der gezeigten Darstellung das Zugband 176, das an seinem freien Ende mit einem Zughaken 177 versehen ist, ein Stück abgespult und gestrafft zum Hauptkastenelement 161 hin gezogen ist.
EuroPat v2

There the draw hook 177 engages into a hook receptacle 178 in the side wall 164 whereby in the illustration the tie member 176 is tightened by turning the crank handle 174.
Dort greift der Zughaken 177 in eine in der Seitenwandung 164 vorgesehene Hakenaufnahme 178 ein, wobei das Zugband 176 in der gezeigten Darstellung durch Drehen der Handkurbel 174 gestrafft ist.
EuroPat v2

When the first additional unit 162 is completely pulled in, the draw hook 177 is unhooked from the hook receptacle 178 and the winch 171 is removed from the receptacle 170.
Bei ganz eingeschobenem ersten Zusatzkastenelement 162 wird der Zughaken 177 aus der Hakenaufnahme 178 ausgehängt und die Winde 171 aus der Aufnahme 170? entnommen.
EuroPat v2

A pole can be attached to a maximum of three flies, a draw or a hook with bait.
Für einen Stab kann bis zu einem Maximum von drei Vögeln, ein Unentschieden oder einem Haken mit Ködern befestigt werden.
ParaCrawl v7.1

The release mechanism 30 has a connecting lever 32 which is pivoted at its ends on a housing flap 34 and on a draw hook 36 .
Der Freigabemechanismus 30 weist einen Kopplungshebel 32 auf, der an seinen Enden an einer Gehäuseklappe 34 und an einem Zughaken 36 angelenkt ist.
EuroPat v2

The draw hook and the elaborate mechanism of the aforementioned prior art are disadvantageous to an easy exchange of the ink cartridges.
Der Zughaken und der aufwendige Mechanismus des vorgenannten Standes der Technik sind nachteilig für ein leichtes Auswechseln der Tintenkartuschen.
EuroPat v2

The arrangement has latches to lock the ink cartridges and, per ink cartridge, a draw hook mechanically connected with a retaining spring as well as a guide lever.
Die Anordnung weist Riegel zur Verriegelung der Tintenkartuschen und je Tintenkartusche einen mit einer Rückholfeder mechanisch verbundenen Zughaken sowie einen Führungshebel auf.
EuroPat v2

The arrangement has bars to lock the ink cartridges and, per ink cartridge, a draw hook mechanically connected with a return spring as well as a guide lever.
Die Anordnung weist Riegel zur Verriegelung der Tintenkartuschen und je Tintenkartusche einen mit einer Rückholfeder mechanisch verbundenen Zughaken sowie einen Führungshebel auf.
EuroPat v2

At one end, the load chain 20 is provided with a draw hook 21 which can be secured with a carabiner.
An ihrem einen Ende ist die Lastkette 20 mit einem Zughaken 21 versehen, der mit einem Karabiner gesichert sein kann.
EuroPat v2

The disposable injector according to claim 1, wherein the support surface (23) of the at least one inverted draw hook has an inner surface of a toroid jacket part or a frustoconical surface.
Einweginjektor gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Abstützfläche (23) des oder der Zughaken (21) eine Innenfläche eines Torusmantelteils oder einer Kegelstumpfmantelfläche ist.
EuroPat v2