Übersetzung für "Draught animals" in Deutsch

So it was obvious to think about a means of transport without draught animals.
Es war also naheliegend, über ein Verkehrsmittel ohne Zugtiere nachzudenken.
ParaCrawl v7.1

They play an important part in the rural agriculture as draught animals.
Sie spielen als Zugtiere eine wichtige Rolle in der bäuerlichen Landwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

Most of the people are still using buffalos as draught animals.
Die meisten pflügen ihr Land nach wie vor mit Büffeln als Zugtiere.
ParaCrawl v7.1

Initially, the inhabitants of Enontekiö made their living from hunting and fishing, and they had only a few reindeer as draught animals.
Anfangs lebten die Einwohner Enontekiös von Jagd und Fischerei und hielten nur wenige Rentiere als Zugtiere.
Wikipedia v1.0

To actively participate in knowledge exchange aimed at improving the living and working conditions of draught animals.
Sich aktiv am Wissensaustausch zwecks Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen von Zugtieren zu beteiligen.
CCAligned v1

A few decades ago up to one third of cultivated land was used to grow feedstuffs for our draught animals and therefore provide energy, which also prevented surplus production, but today these areas are set aside or used for growing cereals.
Wurden noch vor Jahrzehnten auf bis zu einem Drittel der Ackerfläche Futtermittel und damit Energie für unsere Zugtiere angebaut, wodurch unter anderem Überproduktion verhindert wurde, werden diese Flächen derzeit stillgelegt oder mit Getreide bebaut.
Europarl v8

The use of fossil fuels on a massive scale took over from the energy for our draught animals, which was derived from plants.
Mit der massiven Nutzung von fossilen Energieträgern wurde die Energie für unsere Zugtiere, die von den Pflanzen abstammte, abgelöst.
Europarl v8

As regards slaughterhouses, this prohibition shall not apply to slaughterhouse draught animals, to poultry intended for slaughter, to rabbits or birds not mentioned in Article 1 which are intended for immediate slaughter provided they are not housed, slaughtered, prepared or stored at the same time and in the same rooms as poultry.
Bei Schlachtbetrieben gilt dieses Verbot nicht für Zugtiere, für Schlachtgefluegel sowie weder für Kaninchen noch für andere als in Artikel 1 Absatz 1 genannte Vögel, die zur sofortigen Schlachtung bestimmt sind, sofern sie nicht gleichzeitig mit dem Gefluegel in denselben Räumen untergebracht, geschlachtet, zubereitet oder gelagert werden.
JRC-Acquis v3.0

This is, and always has been, the case with everything from draught animals to vehicles and boats.
Historisch betrachtet ist und war es stets so, bei Zugtieren angefangen bis hin zu Fahrzeugen und Schiffen.
TildeMODEL v2018

When the municipality of Wattenheim demanded their share, the Nine Marches initially wanted a legal ruling as to whether logging using tractors instead of draught animals actually came under the old Weistum rights.
Als auch die Gemeinde Wattenheim ihren Anteil hieran einforderte, wollten die Neunmärker zunächst gerichtlich geklärt wissen, ob die Waldbewirtschaftung mit Traktoren statt mit Zugtieren überhaupt unter das alte Weistum falle.
WikiMatrix v1

This latest volume, which deals with draught animals (IEMVT) completes the series which, until now, had only dealt with aspects of economy and draught implements.
Dieser letzte Bond, ¡i^r oen Zugtieren gewidmet ist (IEMVT), vervoll­ständigt die Reihe, in der bislang die wirtschaftlichen Aspekte der Verwen­dung von Zugtieren sowie die dabei erforderlichen Geräte behandelt worden sind.
EUbookshop v2

This replace ment has indirectly an additional effect upon production, since the grazing area previously required for the draught animals (horses, donkeys, etc) can be released for milk and/or meat production.
Indirekt wirkt sich diese Substitution zusätzlich produktionserhöhend aus, da die früher für die Zugtiere (auch Pferde, Esel etc.) benötigten Futterflächen für die Milch- und/oder Fleisch erzeugung freigesetzt werden.
EUbookshop v2

When livestock is valued, a distinction must be made between animals classified as fixed assets (breeding and draught animals, dairy cows, etc.) and those classified as stocks (animals intended mainly for meat).
Bei der Bewertung von Vieh ist zu unterscheiden zwischen Tieren, die als Anlagevermögen klassifiziert werden (Zuchtvieh, Zugtiere, Milchkühe usw.), und Tieren, die als Vorräte anzusehen sind (hauptsächlich Masttiere).
EUbookshop v2

The attack was beaten off, but the Matabele made off with most of the trekker oxen, crucial draught animals for the wagons.
Der Angriff wurde abgewehrt, aber die Matabele erbeuteten die meisten der Trekker-Ochsen, überlebenswichtige Zugtiere ihrer Wagen.
WikiMatrix v1

Animals which serve as fixed assets include, for example, breeding animals, dairy cattle, sheep reared for their wool and draught animals (animals for slaughter, including poultry, are not fixed assets).
Zu den Tieren, die als Anlagevermögen anzusehen sind (Anlagevieh), zählen beispielsweise Zuchtvieh, Milchvieh, für die Woilerzeugung gehaltene Schafe und Zugtiere (wohingegen zur Schlachtung bestimmte Tiere einschließlich Geflügel kein Anlagevermögen darstellen).
EUbookshop v2

They are reared for the output they regularly provide and include, for example, breeding livestock, dairy livestock, draught animals, sheep and other animals reared for their wool.
Zu diesen Tieren, die wegen der von ihnen regelmäßig gelieferten Erzeugnisse gehalten werden, zählen beispielsweise Zuchttiere, Milchvieh, Zugtiere, Schafe und sonstige zur Wollerzeugung gehaltene Tiere.
EUbookshop v2

The GFCF for breeding stock and draught animals of a region corresponds to the difference between purchases outside the region (including imports) and sales to other regions (including
Die Bruttoanlageinvestitionen in Zucht- und Zugtieren einer Region entsprechen der Differenz zwischen den Käufen außerhalb der Region (einschließlich Einfuhren) und den Verkäufen an andere Regionen (einschließlich Ausfuhren), unter Berücksichtigung der Kosten der Eigentumsübertragung bei Käufen innerhalb der Region.
EUbookshop v2

Central and close to the port, the Pferdestall was built 1905 by the transport company Brauns to host their draught animals.
Zentral und hafennah gelegen, wurde das 1905 errichtetet Gebäude früher von der Spedition Brauns zur Unterbringung ihrer Zugtiere für das Fuhrgeschäft genutzt.
ParaCrawl v7.1