Übersetzung für "Drainage mat" in Deutsch

This drainage mat is suitable for constructing waste-dump bases.
Diese Dränmatte eignet sich zum Aufbau von Deponieböden.
EuroPat v2

A building seal in accordance with the corresponding DIN must be placed under the drainage mat.
Unter der Drainagematte muss sich eine Bauwerksabdichtung nach entsprechender DIN befinden.
ParaCrawl v7.1

When using grains with through-going cavities, the water-removal capacity of the drainage mat can then be increased still further.
Bei Verwendung von Körnern mit durchgehenden Hohlräumen kann dann die Wasserabfuhrleistung der Dränmatte noch erhöht werden.
EuroPat v2

It functions as a drainage mat and as a buffer against too high temperatures from the sun.
Es fungiert als eine Matte Entwässerung und als Puffer gegen zu hohe Temperaturen von der Sonne.
ParaCrawl v7.1

The drainage mat creates distance between the sheet metal and membrane, building apermanent and effective roof coverage system.
Die Drainagematte schafft Abstand zwischen Blech und Unterdeckbahn und baut ein permanentes und effektives Dachdeckungssystem auf.
ParaCrawl v7.1

The drainage mat is laid across a seal laid horizontally in the slope for draining a wide area.
Die Drainagematte wird über einer horizontal im Gefälle verlegten Abdichtung zum Zweck einer Flächendrainage verlegt.
ParaCrawl v7.1

Process for the continuous manufacture of a flat-shaped body, particularly a ventilation and drainage panel or mat or a heat exchange panel or mat, equipped with fluid transport ducts, which have fluid entry ports and fluid exit ports, through the use of a mold consisting of continuously-moving mold segment halves, moving along a forming line which, upon entering the forming die, are moved through the forming die in close contact with each other in the operating direction and with the forming die closed on pairs of mold segment halves, wherein a warm thermoplastic hose is introduced into the forming die and formed there under vacuum, wherein said hose has a relatively large wall thickness, and wherein the hose stock, in at least a portion of its cross section, is subjected to vacuum action before the two mold segment halves are brought together and is then pressed together thereby forming voids and welds over at least a portion of its cross section.
Verfahren zur Herstellung eines Flach-Hohlkörpers, insbesondere einer Lüftungs- und Drainage-Platte oder -Matte oder Wärmetausch-Platte oder -Matte, mit Flüssigkeitstransport-Kanälen, die Flüssigkeits-Eintrittsöffnungen und Flüssigkeits-Austrittsöffnungen aufweisen, unter Verwendung einer auf einer Formstrecke bewegten, aus endlos geführten Formabschnittshälften bestehenden Form, die beim Einlauf in die Formstrecke jeweils paarweise unter Schließen der Form aufeinanderzu und in Bewegungsrichtung dicht aneinander anliegend geführt werden, wobei der Form ein noch warmplastischer Schlauch zugeführt und unter Vakuum in der Form verformt wird, dadurch gekennzeichnet, daß der Schlauch bereits vor dem Zusammenführen zweier Formabschnittshälften zumindest in einem Teilbereich seines Querschnitts mit Vakuum beaufschlagt und über einen Teil seines Querschnittes unter Freilassung von Hohlräumen unter Bildung von Schweißstellen zusammengedrückt wird.
EuroPat v2

The drainage mat as set forth in claim 2, wherein said maximum difference between the smallest grain size and the largest grain size is 2 mm.
Dränmatte nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Differenz der kleinsten und größten Korngröße maximal 2 mm beträgt.
EuroPat v2

The drainage mat as set forth in claim 4, wherein said three-dimensional mat comprises a large number of filaments meltspun from synthetic polymers crossing over one another one place at a time and welded together at the crossover points, said filaments having a diameter of 0.2 to 1.5 mm, said three-dimensional mat having a thickness of 5 to 70 mm and a waffle-like structured surface with depressions, whereby the depressions of the structured surface are positioning seats for the grains.
Dränmatte nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die dreidimensionale Matte (8, 13, 18) aus einer Vielzahl aus synthetischen Polymeren schmelzgesponnenen, sich stellenweise überkreuzenden und an den Kreuzungsstellen miteinander verschweißten Fäden mit einem Durchmesser von 0,2 bis 1,5 mm besteht, eine Dicke von 5 bis 70 mm aufweist, und eine waffelähnlich strukturierte Oberfläche mit Vertiefungen besitzt, wobei die Vertiefungen der strukturierten Oberfläche Positionierungsplätze für die Körner sind.
EuroPat v2

The drainage mat as set forth in claim 6, wherein the thickness of the three-dimensional mat is 60 to 100% of the average grain size.
Dränmatte nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Dicke der Matte bei 60 bis 100 % der mittleren Korngröße liegt.
EuroPat v2

The drainage mat as set forth in claim 1, wherein said grains are porous.
Dränmatte nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß die Körner porös sind.
EuroPat v2

If grains are used that can be attached to the fabrics only at great cost or cannot be attached thereto with the required degree of reliability, it is of particular advantage to provide a drainage mat in which the mat is attached to both fabrics and the size of the grains is 80 to 105% of the thickness of the mat.
Werden Körner verwendet, die mit den Flächengebilden nur unter erhöhtem Aufwand bzw. nicht mit der nötigen Sicherheit mit den Flächengebilden verbunden werden können, ist es besonders günstig, eine Dränmatte zur Verfügung zu stellen, bei welcher die Matte mit beiden Flächengebilden verbunden ist und die Korngröße der Körner bei 80 bis 105% der Dicke der Matte liegt.
EuroPat v2

Within the drainage mat, the pores or cavities of the grains are then not closed by adhesive or binder.
Die Poren bzw. Hohlräume der Körne sind dann in der Dränmatte nicht durch Kleber oder Bindemittel verschlossen.
EuroPat v2

The strength of the welds and the strength in the longitudinal and transverse direction of the drainage mat can be affected by a suitable choice even of different polymers for mat and spunbonded fabric.
Durch geeignete Auswahl auch unterschiedlicher Polymere für Matte und Spinnvlies lassen sich die Schweiß­stellenfestigkeit und die Festigkeit in Längs- und Quer­richtung der Dränmatte beeinflussen.
EuroPat v2

Objects of the invention are also achieved by a waste-dump base containing the drainage mat of the invention as the basic drainage layer, leakage-monitoring layer and/or capillary-breaking layer.
Die erfindungsgemäß gestellte Aufgabe wird auch gelöst durch einen Deponieboden, welcher die erfindungsgemäße Dränmatte als Basisdränageschicht, Leckagekontrollschicht und/oder kapillarbrechende Schicht enthält.
EuroPat v2

An object of the present invention is to provide a drainage mat and a waste-dump base of the type referred to above, which, even under very high compression load, is at worst slightly squeezed together and which exhibits an eminent drainage effect of a particularly high water-removal capacity.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, eine Dränmatte und einen Deponieboden der eingangs gennanten Art zur Verfügung zu stellen, die(der) auch bei sehr hoher Druck­belastung, höchstens geringfügig zusammengepreßt wird, und welche(r) eine besonders gute Dränagewirkung bzw. besonders hohe Wasserabführleistung aufweist.
EuroPat v2

The grains are held in place in the drainage mat whenever they are secured at least approximately in their position.
Die Körner sind in der Dränmatte dann ortsfest angeordnet, wenn sie zumindest in etwa in ihrer Lage festgelegt sind.
EuroPat v2

The perforated plate can serve as a production aid in order, for example, to make a drainage mat having only grains and fabrics (FIG. 1).
Die Lochplatte kann als Pro­duktionshilfsmittel dienen, um beispielsweise eine Dränmatte herzustellen, die lediglich Körner und Flächengebilde auf­weist (Figur 1).
EuroPat v2

However, it can also be arranged in the drainage mat, if it is designed as a three-dimensional fabric (perforated plate of suitable thickness, perforated profiled plate, perforated plate with webs of suitable thickness).
Sie kann jedoch auch in der Dränmatte ange­ordnet sein, wenn sie als dreidimensionales Flächengebilde ausgebildet ist (Lochplatte entsprechender Dicke, profilierte Lochplatte, Lochplatte mit Stegen entsprechender Dicke).
EuroPat v2

The drainage mat according to the invention can be made in a particularly simple manner by arranging between two fabrics a three-dimensional mat with positioning seats for the grains, the mat being bonded at least by spot-gluing to at least one fabric.
Die erfindungsgemäße Dränmatte kann dann besonders einfach hergestellt werden, wenn zwischen den beiden Flächen­gebilden eine dreidimensionale Matte mit Positionierungs­plätzen für die Körner angeordnet ist, wobei die Matte mit mindestens einem Flächengebilde zumindest punktweise verbunden ist.
EuroPat v2

A drainage mat has been found to be of particular advantage in which the three-dimensional mat comprises a large number of filaments having a diameter of 0.2 to 1.5 mm, melt-spun from synthetic polymers, crossing over one another one place at a time and being welded together at the crossover points, and having a thickness of 5 to 70 mm and a surface with a waffle-like structure with depressions, the depressions of the structured surface constituting positioning seats for the grains.
Als besonders günstig hat sich eine Dränmatte herausgestellt, bei der die dreidimensionale Matte aus einer Vielzahl aus synthetischen Polymeren schmelzgesponnen, sich stellen­weise überkreuzenden und an den Kreuzungsstellen mitein­ander verschweißten Fäden mit einem Durchmesser von 0,2 bis 1,5 mm besteht, eine Dicke von 5 bis 70 mm aufweist, und eine waffelähnlich strukturierte Oberfläche mit Ver­tiefungen besitzt, wobei die Vertiefungen der strukturierten Oberfläche Positionierungsplätze für die Körner sind.
EuroPat v2

The structure arranged between the fabrics is herein referred to as the "mat" and, as a distinction, the structure which is made up of grains, fabrics and of sometimes a mat, is referred to as the "drainage mat".
Im Rahmen dieser Erfindung wird das zwischen den Flächen­gebilden angeordnete Gebilde als "Matte", das Gebilde, das aus Körnern, Flächengebilden und gegebenenfalls aus einer Matte aufgebaut ist zur Unterscheidung als "Dränmatte" bezeichnet.
EuroPat v2