Übersetzung für "Downplay" in Deutsch
So
once
you
take
up
skydiving
or
smoking,
you
downplay
the
risks.
Sobald
sie
anfangen
zu
rauchen
oder
skydiven,
spielen
sie
die
Gefahren
herunter.
TED2013 v1.1
The
Democrats
must
recognize
these
problems,
not
downplay
them.
Die
Demokraten
müssen
diese
Probleme
anerkennen
und
dürfen
sie
nicht
herunterspielen.
News-Commentary v14
Don't
downplay
what
you've
done.
Spielen
Sie
nicht
herunter,
was
Sie
getan
haben.
OpenSubtitles v2018
Why
downplay
the
only
remotely
interesting
thing
about
this
union?
Warum
die
einzig
entfernt,
interessante
Sache
dieser
Vereinigung
herunterspielen?
OpenSubtitles v2018
Every
time
something
wonderful
happens
to
you,
you
downplay
it.
Etwas
Wunderbares
passiert
und
du
spielst
es
herunter.
OpenSubtitles v2018
But
Milk
refused
to
downplay
his
sexuality.
Aber
Milk
verweigerte
das
Herunterspielen
seiner
Sexualität.
TED2020 v1
Normal
female
behavior
is
to
downplay
what's
in
store.
Normales
weibliches
Verhalten
wäre,
die
Herausforderungen
herunterzuspielen.
OpenSubtitles v2018
Moreover,
supporters
of
alternative
energies
systematically
downplay
their
negative
environmental
impact.
Hinzukommt,
dass
Befürworter
alternativer
Energien
systematisch
deren
negativen
Umwelteinfluss
herunterspielen.
News-Commentary v14
Downplay
the
infection
rate,
concentrate
on
the
good
news.
Die
Infektions-Rate
herunterspielen,
auf
guten
Nachrichten
konzentrieren.
OpenSubtitles v2018
They
downplay
the
deadly
threat
of
the
American
empire
to
humanity.
Sie
spielen
die
tödliche
Bedrohung
der
Menschheit
durch
das
amerikanische
Imperium
herunter.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
a
huge
mistake
to
try
to
downplay
this
issue.
Es
wäre
ein
großer
Fehler,
zu
versuchen,
dieses
Thema
herunterzuspielen.
ParaCrawl v7.1
In
his
testimony,
he
tried
to
downplay
his
activities.
In
seinen
Vernehmungen
spielte
Rachhausen
seine
Aktivitäten
herunter.
ParaCrawl v7.1
And
if
it
were
taken
away,
what
would
you
downplay
then?
Und,
sollte
er
fortgenommen
sein,
was
würdet
ihr
denn
sodann
herunterspielen?
ParaCrawl v7.1
After
Vatican
II,
we
tended
to
downplay
the
importance
of
“popular
religiosity.”
Nach
dem
Zweiten
Vatikanum
tendierten
wir
dazu,
die
Bedeutung
der
Volksfrömmigkeit
herunterzuspielen.
ParaCrawl v7.1
But
it
would
be
wrong
to
downplay
the
downsides
of
regulation.
Es
wäre
allerdings
falsch,
die
Kehrseite
der
Regulierung
herunterzuspielen.
ParaCrawl v7.1