Übersetzung für "Double-dip recession" in Deutsch
Most
pundits
dismiss
the
possibility
of
a
double-dip
recession.
Die
meisten
Beobachter
schließen
die
Möglichkeit
einer
W-förmigen
Rezession
aus.
News-Commentary v14
We
do
not
think
that
this
points
to
a
double-dip
recession.
Wir
sind
nicht
der
Ansicht,
dass
dies
auf
eine
w-förmige
Rezession
hinweist.
News-Commentary v14
Fears
are
growing
of
a
double-dip
recession.
Die
Angst
vor
einer
zweifachen
Rezession
wachsen.
ParaCrawl v7.1
That
will
lead
to
double-dip
recession,
even
larger
fiscal
deficits,
and
runaway
debt.
Dies
würde
zu
einer
w-förmigen
Rezession,
noch
höheren
Haushaltsdefiziten
und
einer
galoppierenden
Verschuldung
führen.
News-Commentary v14
A
double
round
of
stimulus
packages
is
needed
to
counteract
the
real
prospect
of
a
double-dip
recession.
Eine
zweite
Runde
von
Konjunkturpaketen
ist
nötig,
um
der
realen
Aussicht
einer
W-förmigen
Rezession
entgegenzuwirken.
News-Commentary v14
One
could
also
sense
a
renewed
commitment
to
the
austerity
policies
that
incited
Europe’s
double-dip
recession.
Außerdem
konnte
man
ein
erneutes
Bekenntnis
zur
Sparpolitik
wahrnehmen,
die
Europas
W-förmige
Rezession
schürte.
News-Commentary v14
Last
year,
the
eurozone
was
on
the
verge
of
a
double-dip
recession.
Im
vergangenen
Jahr
stand
die
Eurozone
am
Rande
einer
W-förmigen
Rezession
(Double-Dip).
News-Commentary v14
Given
these
staggering
sums,
the
US
could
face
a
double-dip,
W-shaped
recession.
Angesichts
dieser
atemberaubenden
Summen
könnte
den
USA
eine
W-förmige
Rezession
mit
zwei
Talsohlen
bevorstehen.
News-Commentary v14
Fear
that
America
kan
slip
back
into
a
double-dip
recession
is
returning.
Angst
davor,
dass
Amerika
in
eine
double-dip
Rezession
zurückfallen
könnte,
findet
sich
wieder
ein.
ParaCrawl v7.1
It
is
unfolding
against
the
backdrop
of
a
new
currency
war,
caused
by
the
risk
of
a
double-dip
recession,
in
the
words
of
our
economists.
All
dies
geschieht
vor
der
Kulisse
eines,
um
es
mit
den
Worten
unserer
Wirtschaftswissenschaftler
zu
sagen,
durch
die
Gefahr
einer
Double-Dip-Rezession
hervorgerufenen
neuen
Währungskriegs.
Europarl v8
If
the
shocks
are
sharp
enough
–
and
if
they
hit
a
weakened
global
economy
that
is
approaching
its
“stall
speed”
of
around
3%
annual
growth
–
the
relapse
could
turn
into
the
dreaded
double-dip
recession.
Wenn
derartige
Erschütterungen
stark
genug
sind
und
auf
eine
geschwächte
Weltwirtschaft
treffen,
die
sich
ihrer
„Abreißgeschwindigkeit“
von
etwa
3%
jährlichem
Wachstum
nähert,
könnte
sich
der
Rückschlag
zur
gefürchteten
W-förmigen
Rezession
ausweiten.
News-Commentary v14
But
if
there
is
a
“double
dip”
recession,
Americans
will
become
susceptible
to
all
kinds
of
fear
mongering
and
populist
demagogy.
Wenn
es
allerdings
zu
einer
„Double-dip“-Rezession
kommt,
werden
die
Amerikaner
für
alle
Arten
von
Panikmache
und
populistischer
Demagogie
empfänglich
werden.
News-Commentary v14
One
day,
the
country
is
on
the
brink
of
a
double-dip
recession;
the
next,
it
is
on
the
verge
of
a
turbo-charged
recovery,
powered
by
resilient
consumers
and
US
multinationals
starting
to
deploy,
at
long
last,
their
massive
cash
reserves.
An
einem
Tag
befindet
sich
das
Land
an
der
Schwelle
zu
einer
doppelten
Rezession,
am
nächsten
wird
erwartet,
dass
widerstandsfähige
Konsumenten
und
US-Unternehmen,
die
endlich
ihre
enormen
Bargeldreserven
einsetzen,
bald
zu
einer
rasanten
Erholung
führen.
News-Commentary v14
If
that
were
to
happen
quickly,
total
spending
could
decline,
pushing
the
economy
into
a
double-dip
recession.
Falls
dies
schnell
geschehen
sollte,
könnten
die
Ausgaben
insgesamt
abnehmen
und
die
Wirtschaft
in
eine
doppelte
Rezession
abgleiten
lassen.
News-Commentary v14
Others,
concerned
about
problems
in
Europe
and
the
United
States,
remain
more
pessimistic,
with
growth
projections
closer
to
4%
–
and
some
are
even
inclined
to
see
a
possible
“double
dip”
recession.
Andere,
die
sich
mit
den
Problemen
in
Europa
und
den
Vereinigten
Staaten
befassen,
bleiben
pessimistischer
und
prognostizieren
eher
ein
Wachstum
von
etwa
4
%
–
und
manche
neigen
sogar
dazu,
eine
mögliche
„W-förmige
Rezession“
(double
dip)
mit
einem
zweiten
Konjunkturrückgang
vorherzusehen.
News-Commentary v14
The
United
Kingdom,
like
the
eurozone,
has
already
endured
a
double-dip
recession,
and
now
even
strong
commodity
exporters
–
Canada,
the
Nordic
countries,
and
Australia
–
are
slowing
in
the
face
of
headwinds
from
the
US,
Europe,
and
China.
Ebenso
wie
die
Eurozone
durchlebte
Großbritannien
bereits
eine
Double-Dip-Rezession
und
nun
verlangsamt
sich
die
Wirtschaft
sogar
in
großen
Rohstoff-Exportländern
–
wie
Kanada,
den
nordischen
Staaten
und
Australien
–
angesichts
des
Gegenwindes,
der
ihnen
aus
den
USA,
Europa
und
China
entgegenweht.
News-Commentary v14
The
slowdown
of
global
growth
–
and
actual
double-dip
recession
risks
in
the
US
and
Japan
–
will
invariably
impede
export
growth,
even
in
Germany.
Der
weltweite
Konjunkturabschwung
–
und
die
effektiven
Risiken
einer
W-förmigen
Rezession
in
den
USA
und
Japan
–
werden
sich
unweigerlich
auf
das
Exportwachstum
auswirken,
sogar
in
Deutschland.
News-Commentary v14
If
that
happens,
the
risk
of
stall
speed
or
an
outright
double-dip
recession
would
rise
sharply
in
many
advanced
economies.
Tritt
das
ein,
würde
die
Gefahr
eines
Absturzes
oder
einer
vollständigen
Double-Dip-Rezession
in
vielen
Industrieländern
drastisch
steigen.
News-Commentary v14
Data
from
the
US,
the
United
Kingdom,
the
periphery
of
the
eurozone,
Japan,
and
even
emerging-market
economies
is
signaling
that
part
of
the
global
economy
–
especially
advanced
economies
–
may
be
stalling,
if
not
dropping
into
a
double-dip
recession.
Daten
aus
den
USA,
Großbritannien,
der
Peripherie
der
Eurozone,
aus
Japan
und
sogar
aus
den
Schwellenökonomien
signalisieren,
dass
Teile
der
Weltwirtschaft
–
vor
allem
die
Industrieländer
–
stagnieren,
wenn
nicht
gar
in
eine
Double-Dip-Rezession
fallen.
News-Commentary v14
Consider
the
US,
where
politicians
are
debating
how
to
prevent
a
double-dip
recession,
reactivate
the
economy,
and
bring
down
an
unemployment
rate
that
seems
stuck
above
9%.
Nehmen
wir
die
USA,
wo
Politiker
diskutieren,
wie
sich
ein
Rückfall
in
die
Rezession
verhindern
lässt,
wie
die
Wirtschaft
wiederbelebt
werden
kann
und
wie
sich
eine
Arbeitslosenquote
verringern
lässt,
die
unverändert
bei
über
9%
liegt.
News-Commentary v14
And
some
of
it
is
coming
from
private
investors,
who
are
using
gold
as
a
hedge
against
what
remain
low-probability
“tail”
risks
(high
inflation
and
another
near-depression
caused
by
a
double-dip
recession).
Und
ein
weiterer
Teil
kommt
von
privaten
Investoren,
die
Gold
als
Absicherung
vor
verbleibenden
„Tail
Risiken“
mit
geringer
Wahrscheinlichkeit
einsetzen
(z.
B.
einer
hohen
Inflation
oder
einer
weiteren
Beinahe-Depression,
die
durch
einen
doppelten
Konjunkturrückgang
ausgelöst
werden
könnte).
News-Commentary v14
And,
in
order
for
the
euro
to
fall
far
enough,
the
risk
of
default
in
Greece
would
need
to
be
so
large,
and
the
contagion
to
sovereign
spreads
of
PIIGS
so
severe
that
the
widening
of
those
spreads
would
cause
a
double-dip
eurozone
recession
before
currency
depreciation
could
yield
benefits.
Und
damit
der
Euro
weit
genug
sinken
würde,
müsste
das
Risiko
eines
griechischen
Bankrotts
so
groß
und
die
Ansteckungsgefahr
bei
den
Zinsaufschlägen
für
die
anderen
PIIGS
so
schwerwiegend
sein,
dass
diese
Kluft
zwischen
Aufschlägen
zu
einer
Double-Dip-Rezession
in
der
Eurozone
führen
würde,
bevor
die
Währungsabwertung
Erfolge
zeigen
könnte.
News-Commentary v14
The
increase
in
some
asset
prices
may,
moreover,
lead
to
a
W-shaped
double-dip
recession.
Überdies
wäre
es
möglich,
dass
der
Anstieg
bei
manchen
Vermögenspreisen
zu
einer
W-förmigen
Rezession
mit
zwei
Tiefpunkten
führt.
News-Commentary v14
As
a
result,
one
cannot
rule
out
that
by
late
2010
or
2011,
a
perfect
storm
of
oil
above
$100
a
barrel,
rising
government-bond
yields,
and
tax
increases
(as
governments
seek
to
avoid
debt-refinancing
risks)
may
lead
to
a
renewed
growth
slowdown,
if
not
an
outright
double-dip
recession.
Deshalb
ist
nicht
auszuschließen,
dass
bis
Ende
2010
oder
2011
ein
Ölpreis
von
über
100
Dollar
pro
Barrel,
steigende
Renditen
bei
Staatsanleihen
sowie
Steuererhöhungen
(da
die
Regierungen
Risiken
bei
der
Refinanzierung
ihrer
Schulden
vermeiden
wollen)
zu
einem
erneuten
Abschwung,
wenn
nicht
gar
zu
einer
ausgewachsenen
W-Rezession
führen.
News-Commentary v14
Instead,
the
government
could
well
end
up
with
no
plan
B
in
case
plan
A
–
massively
front-loaded
austerity
–
leads
to
a
double-dip
recession.
Stattdessen
könnte
die
Regierung
am
Ende
ohne
Plan
B
dastehen,
falls
Plan
A
–
massiv
vorgezogene
Sparmaßnahmen
–
zu
einer
zweiten
Rezession
führt.
News-Commentary v14
With
the
euro
taking
the
blame
in
recent
years
for
Europe’s
many
economic
travails
(from
a
double-dip
recession
to
a
slow
and
uneven
recovery),
nationalist,
Euroskeptic,
and
populist
political
movements
have
gained
ground.
Da
für
die
vielen
wirtschaftlichen
Probleme
Europas
der
letzten
Jahre
(von
der
doppelten
Rezession
bis
hin
zur
langsamen
und
ungleichmäßigen
Erholung)
dem
Euro
die
Schuld
gegeben
wurde,
haben
die
nationalistischen,
euroskeptischen
und
populistischen
Bewegungen
an
Boden
gewonnen.
News-Commentary v14