Übersetzung für "Double-dip recession" in Deutsch

Most pundits dismiss the possibility of a double-dip recession.
Die meisten Beobachter schließen die Möglichkeit einer W-förmigen Rezession aus.
News-Commentary v14

We do not think that this points to a double-dip recession.
Wir sind nicht der Ansicht, dass dies auf eine w-förmige Rezession hinweist.
News-Commentary v14

Fears are growing of a double-dip recession.
Die Angst vor einer zweifachen Rezession wachsen.
ParaCrawl v7.1

That will lead to double-dip recession, even larger fiscal deficits, and runaway debt.
Dies würde zu einer w-förmigen Rezession, noch höheren Haushaltsdefiziten und einer galoppierenden Verschuldung führen.
News-Commentary v14

A double round of stimulus packages is needed to counteract the real prospect of a double-dip recession.
Eine zweite Runde von Konjunkturpaketen ist nötig, um der realen Aussicht einer W-förmigen Rezession entgegenzuwirken.
News-Commentary v14

One could also sense a renewed commitment to the austerity policies that incited Europe’s double-dip recession.
Außerdem konnte man ein erneutes Bekenntnis zur Sparpolitik wahrnehmen, die Europas W-förmige Rezession schürte.
News-Commentary v14

Last year, the eurozone was on the verge of a double-dip recession.
Im vergangenen Jahr stand die Eurozone am Rande einer W-förmigen Rezession (Double-Dip).
News-Commentary v14

Given these staggering sums, the US could face a double-dip, W-shaped recession.
Angesichts dieser atemberaubenden Summen könnte den USA eine W-förmige Rezession mit zwei Talsohlen bevorstehen.
News-Commentary v14

Fear that America kan slip back into a double-dip recession is returning.
Angst davor, dass Amerika in eine double-dip Rezession zurückfallen könnte, findet sich wieder ein.
ParaCrawl v7.1

It is unfolding against the backdrop of a new currency war, caused by the risk of a double-dip recession, in the words of our economists.
All dies geschieht vor der Kulisse eines, um es mit den Worten unserer Wirtschaftswissenschaftler zu sagen, durch die Gefahr einer Double-Dip-Rezession hervorgerufenen neuen Währungskriegs.
Europarl v8

If the shocks are sharp enough – and if they hit a weakened global economy that is approaching its “stall speed” of around 3% annual growth – the relapse could turn into the dreaded double-dip recession.
Wenn derartige Erschütterungen stark genug sind und auf eine geschwächte Weltwirtschaft treffen, die sich ihrer „Abreißgeschwindigkeit“ von etwa 3% jährlichem Wachstum nähert, könnte sich der Rückschlag zur gefürchteten W-förmigen Rezession ausweiten.
News-Commentary v14

But if there is a “double dip” recession, Americans will become susceptible to all kinds of fear mongering and populist demagogy.
Wenn es allerdings zu einer „Double-dip“-Rezession kommt, werden die Amerikaner für alle Arten von Panikmache und populistischer Demagogie empfänglich werden.
News-Commentary v14

One day, the country is on the brink of a double-dip recession; the next, it is on the verge of a turbo-charged recovery, powered by resilient consumers and US multinationals starting to deploy, at long last, their massive cash reserves.
An einem Tag befindet sich das Land an der Schwelle zu einer doppelten Rezession, am nächsten wird erwartet, dass widerstandsfähige Konsumenten und US-Unternehmen, die endlich ihre enormen Bargeldreserven einsetzen, bald zu einer rasanten Erholung führen.
News-Commentary v14

If that were to happen quickly, total spending could decline, pushing the economy into a double-dip recession.
Falls dies schnell geschehen sollte, könnten die Ausgaben insgesamt abnehmen und die Wirtschaft in eine doppelte Rezession abgleiten lassen.
News-Commentary v14

Others, concerned about problems in Europe and the United States, remain more pessimistic, with growth projections closer to 4% – and some are even inclined to see a possible “double dip” recession.
Andere, die sich mit den Problemen in Europa und den Vereinigten Staaten befassen, bleiben pessimistischer und prognostizieren eher ein Wachstum von etwa 4 % – und manche neigen sogar dazu, eine mögliche „W-förmige Rezession“ (double dip) mit einem zweiten Konjunkturrückgang vorherzusehen.
News-Commentary v14

The United Kingdom, like the eurozone, has already endured a double-dip recession, and now even strong commodity exporters – Canada, the Nordic countries, and Australia – are slowing in the face of headwinds from the US, Europe, and China.
Ebenso wie die Eurozone durchlebte Großbritannien bereits eine Double-Dip-Rezession und nun verlangsamt sich die Wirtschaft sogar in großen Rohstoff-Exportländern – wie Kanada, den nordischen Staaten und Australien – angesichts des Gegenwindes, der ihnen aus den USA, Europa und China entgegenweht.
News-Commentary v14

The slowdown of global growth – and actual double-dip recession risks in the US and Japan – will invariably impede export growth, even in Germany.
Der weltweite Konjunkturabschwung – und die effektiven Risiken einer W-förmigen Rezession in den USA und Japan – werden sich unweigerlich auf das Exportwachstum auswirken, sogar in Deutschland.
News-Commentary v14

If that happens, the risk of stall speed or an outright double-dip recession would rise sharply in many advanced economies.
Tritt das ein, würde die Gefahr eines Absturzes oder einer vollständigen Double-Dip-Rezession in vielen Industrieländern drastisch steigen.
News-Commentary v14

Data from the US, the United Kingdom, the periphery of the eurozone, Japan, and even emerging-market economies is signaling that part of the global economy – especially advanced economies – may be stalling, if not dropping into a double-dip recession.
Daten aus den USA, Großbritannien, der Peripherie der Eurozone, aus Japan und sogar aus den Schwellenökonomien signalisieren, dass Teile der Weltwirtschaft – vor allem die Industrieländer – stagnieren, wenn nicht gar in eine Double-Dip-Rezession fallen.
News-Commentary v14

Consider the US, where politicians are debating how to prevent a double-dip recession, reactivate the economy, and bring down an unemployment rate that seems stuck above 9%.
Nehmen wir die USA, wo Politiker diskutieren, wie sich ein Rückfall in die Rezession verhindern lässt, wie die Wirtschaft wiederbelebt werden kann und wie sich eine Arbeitslosenquote verringern lässt, die unverändert bei über 9% liegt.
News-Commentary v14

And some of it is coming from private investors, who are using gold as a hedge against what remain low-probability “tail” risks (high inflation and another near-depression caused by a double-dip recession).
Und ein weiterer Teil kommt von privaten Investoren, die Gold als Absicherung vor verbleibenden „Tail Risiken“ mit geringer Wahrscheinlichkeit einsetzen (z. B. einer hohen Inflation oder einer weiteren Beinahe-Depression, die durch einen doppelten Konjunkturrückgang ausgelöst werden könnte).
News-Commentary v14

And, in order for the euro to fall far enough, the risk of default in Greece would need to be so large, and the contagion to sovereign spreads of PIIGS so severe that the widening of those spreads would cause a double-dip eurozone recession before currency depreciation could yield benefits.
Und damit der Euro weit genug sinken würde, müsste das Risiko eines griechischen Bankrotts so groß und die Ansteckungsgefahr bei den Zinsaufschlägen für die anderen PIIGS so schwerwiegend sein, dass diese Kluft zwischen Aufschlägen zu einer Double-Dip-Rezession in der Eurozone führen würde, bevor die Währungsabwertung Erfolge zeigen könnte.
News-Commentary v14

The increase in some asset prices may, moreover, lead to a W-shaped double-dip recession.
Überdies wäre es möglich, dass der Anstieg bei manchen Vermögenspreisen zu einer W-förmigen Rezession mit zwei Tiefpunkten führt.
News-Commentary v14

As a result, one cannot rule out that by late 2010 or 2011, a perfect storm of oil above $100 a barrel, rising government-bond yields, and tax increases (as governments seek to avoid debt-refinancing risks) may lead to a renewed growth slowdown, if not an outright double-dip recession.
Deshalb ist nicht auszuschließen, dass bis Ende 2010 oder 2011 ein Ölpreis von über 100 Dollar pro Barrel, steigende Renditen bei Staatsanleihen sowie Steuererhöhungen (da die Regierungen Risiken bei der Refinanzierung ihrer Schulden vermeiden wollen) zu einem erneuten Abschwung, wenn nicht gar zu einer ausgewachsenen W-Rezession führen.
News-Commentary v14

Instead, the government could well end up with no plan B in case plan A – massively front-loaded austerity – leads to a double-dip recession.
Stattdessen könnte die Regierung am Ende ohne Plan B dastehen, falls Plan A – massiv vorgezogene Sparmaßnahmen – zu einer zweiten Rezession führt.
News-Commentary v14

With the euro taking the blame in recent years for Europe’s many economic travails (from a double-dip recession to a slow and uneven recovery), nationalist, Euroskeptic, and populist political movements have gained ground.
Da für die vielen wirtschaftlichen Probleme Europas der letzten Jahre (von der doppelten Rezession bis hin zur langsamen und ungleichmäßigen Erholung) dem Euro die Schuld gegeben wurde, haben die nationalistischen, euroskeptischen und populistischen Bewegungen an Boden gewonnen.
News-Commentary v14