Übersetzung für "Double tax agreement" in Deutsch
The
Czech
Republic
has
signed
a
double
tax
agreement
with
all
EU-members.
Die
Tschechische
Republik
hat
mit
allen
EU-Staaten
ein
Doppelbesteuerungsabkommen
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
His
special
interest
is
focused
on
the
international
tax
law,
and
the
application
of
the
double
tax
agreement.
Ein
besonderes
Interesse
gilt
dem
internationalen
Steuerrecht
und
der
Anwendung
der
Doppelbesteuerungsabkommen.
CCAligned v1
There
are
negotiations
underway
regarding
an
investment
protection
and
a
double
tax
agreement
between
the
two
countries.
Über
ein
Investitionsschutz-
und
ein
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
den
beiden
Ländern
wird
derzeit
verhandelt.
ParaCrawl v7.1
The
disclosure
of
client
data
would
have
occurred
exclusively
within
the
scope
of
administrative
assistance
procedures
based
on
a
valid
double
tax
agreement.
Die
Bekanntgabe
von
Kundendaten
wäre
ausschließlich
im
Rahmen
von
Amtshilfeverfahren
gestützt
auf
ein
gültiges
Doppelbesteuerungsabkommen
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
The
disclosure
of
client
data
will
occur
exclusively
within
the
scope
of
administrative
assistance
procedures
based
on
a
valid
double
tax
agreement.
Die
Bekanntgabe
von
Kundendaten
wird
ausschließlich
im
Rahmen
von
Amtshilfeverfahren
gestützt
auf
ein
gültiges
Doppelbesteuerungsabkommen
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
You
should
also
check
whether
the
salary
you
earn
there
will
also
be
taxed
in
your
home
country
and
what
relief,
if
any,
is
provided
in
the
double
tax
agreement
between
these
2
countries.
Finden
Sie
außerdem
heraus,
ob
Ihr
ausländisches
Einkommen
auch
in
Ihrem
Heimatland
besteuert
wird,
und
welche
Steuererleichterungen
das
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
diesen
beiden
Ländern
gegebenenfalls
vorsieht.
ParaCrawl v7.1
In
the
past
it
was
possible
to
obtain
an
exemption
from
withholding
tax
in
certain
structures,
but
this
will
no
longer
apply
unless
a
double
tax
agreement
offers
similar
benefits,
which
is
particularly
not
the
case
in
relation
to
East
European
countries.
Je
nach
Konstellation
konnte
in
der
Vergangenheit
hier
eine
Quellensteuerfreiheit
erreicht
werden,
die
nun
wegfällt,
sofern
nicht
ein
Doppelbesteuerungsabkommen
vergleichbare
Vergünstigungen
bietet,
was
insbesondere
im
Verhältnis
zu
osteuropäischen
Ländern
nicht
der
Fall
ist.
ParaCrawl v7.1
Can
you
provide
further
details
on
the
double
tax
agreement
between
Germany
and
the
United
Kingdom
and
Northern
Ireland?
Können
Sie
nähere
Informationen
zum
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
Deutschland
und
dem
Vereinigten
Königreich
Großbritannien
und
Nordirland
zur
Verfügung
stellen?
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
double
tax
agreement,
you
may
have
to
pay
taxes
in
your
country
of
work
as
well
as
in
your
country
of
residence:
Je
nach
Doppelbesteuerungsabkommen
müssen
Sie
eventuell
Steuern
in
Ihrem
Beschäftigungsland
zahlen,
aber
auch
in
Ihrem
Wohnsitzland.
ParaCrawl v7.1
Fortunately,
however,
most
countries
have
double
tax
agreements
.
Glücklicherweise
gelten
jedoch
zwischen
den
meisten
Ländern
Doppelbesteuerungsabkommen
.
ParaCrawl v7.1
Fortunately,
many
countries
have
double
tax
agreements,
which
usually
provide
rules
to
determine
which
of
the
two
countries
can
treat
you
as
a
resident.
Glücklicherweise
haben
viele
Länder
miteinander
Doppelbesteuerungsabkommen
geschlossen,
in
denen
normalerweise
geregelt
ist,
welches
der
beiden
Länder
Sie
als
steuerlich
dort
ansässig
behandeln
kann.
ParaCrawl v7.1
The
most
important
measures
would
concern
"tax
oases",
harmful
tax
practices,
double
tax
agreements,
"transfer
pricing",
which
would
enable
multinational
companies
to
save
tax,
as
well
as
transparency
(e.g.
publication
of
tax
data).
Die
wichtigsten
Maßnahmen
beträfen
"Steueroasen",
schädliche
Steuerpraktiken,
Doppelbesteuerungsabkommen,
"transfer
pricing",
das
multinationalen
Unternehmen
ermöglicht,
Steuern
zu
sparen
sowie
Transparenz
(z.B.
Veröffentlichung
von
Steuerdaten).
ParaCrawl v7.1
Not
only
this:
With
this
"methods
of
work"
of
UBS
all
double
tax
agreements
with
countries
of
EU
are
not
even
worth
the
paper
on
what
the
agreements
are
written
on.
Nicht
nur
das:
Die
Doppelbesteuerungsabkommen
mit
EU-Ländern
sind
mit
dieser
Praxis
der
UBS
nicht
einmal
das
Papier
wert,
auf
dem
sie
geschrieben
sind,
mehr
nicht.
ParaCrawl v7.1
If
you
live
in
one
EU
country
and
work
in
another,
the
taxation
rules
applicable
to
your
income
will
depend
on
national
laws
and
double
tax
agreements
between
these
two
countries
-
and
rules
can
differ
considerably
from
those
that
determine
which
country
is
in
charge
of
social
security
issues.
Wenn
Sie
in
einem
EU-Land
leben
und
in
einem
anderen
arbeiten,
hängen
die
für
Ihr
Einkommen
geltenden
steuerrechtlichen
Regelungen
von
den
nationalen
Gesetzen
und
den
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
diesen
beiden
Ländern
ab
-
und
diese
Regelungen
können
sich
deutlich
von
denen
unterscheiden,
die
festlegen,
welches
Land
für
Sozialversicherungsfragen
zuständig
ist.
ParaCrawl v7.1
The
most
important
measures
would
concern
“tax
oases”,
harmful
tax
practices,
double
tax
agreements,
“transfer
pricing”,
which
would
enable
multinational
companies
to
save
tax,
as
well
as
transparency
(e.g.
publication
of
tax
data).
Die
wichtigsten
Maßnahmen
beträfen
„Steueroasen“,
schädliche
Steuerpraktiken,
Doppelbesteuerungsabkommen,
„transfer
pricing“,
das
multinationalen
Unternehmen
ermöglicht,
Steuern
zu
sparen
sowie
Transparenz
(z.B.
Veröffentlichung
von
Steuerdaten).
ParaCrawl v7.1