Übersetzung für "Double tax agreement" in Deutsch

The Czech Republic has signed a double tax agreement with all EU-members.
Die Tschechische Republik hat mit allen EU-Staaten ein Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

His special interest is focused on the international tax law, and the application of the double tax agreement.
Ein besonderes Interesse gilt dem internationalen Steuerrecht und der Anwendung der Doppelbesteuerungsabkommen.
CCAligned v1

There are negotiations underway regarding an investment protection and a double tax agreement between the two countries.
Über ein Investitionsschutz- und ein Doppelbesteuerungsabkommen zwischen den beiden Ländern wird derzeit verhandelt.
ParaCrawl v7.1

The disclosure of client data would have occurred exclusively within the scope of administrative assistance procedures based on a valid double tax agreement.
Die Bekanntgabe von Kundendaten wäre ausschließlich im Rahmen von Amtshilfeverfahren gestützt auf ein gültiges Doppelbesteuerungsabkommen erfolgt.
ParaCrawl v7.1

The disclosure of client data will occur exclusively within the scope of administrative assistance procedures based on a valid double tax agreement.
Die Bekanntgabe von Kundendaten wird ausschließlich im Rahmen von Amtshilfeverfahren gestützt auf ein gültiges Doppelbesteuerungsabkommen erfolgen.
ParaCrawl v7.1

You should also check whether the salary you earn there will also be taxed in your home country and what relief, if any, is provided in the double tax agreement between these 2 countries.
Finden Sie außerdem heraus, ob Ihr ausländisches Einkommen auch in Ihrem Heimatland besteuert wird, und welche Steuererleichterungen das Doppelbesteuerungsabkommen zwischen diesen beiden Ländern gegebenenfalls vorsieht.
ParaCrawl v7.1

In the past it was possible to obtain an exemption from withholding tax in certain structures, but this will no longer apply unless a double tax agreement offers similar benefits, which is particularly not the case in relation to East European countries.
Je nach Konstellation konnte in der Vergangenheit hier eine Quellensteuerfreiheit erreicht werden, die nun wegfällt, sofern nicht ein Doppelbesteuerungsabkommen vergleichbare Vergünstigungen bietet, was insbesondere im Verhältnis zu osteuropäischen Ländern nicht der Fall ist.
ParaCrawl v7.1

Can you provide further details on the double tax agreement between Germany and the United Kingdom and Northern Ireland?
Können Sie nähere Informationen zum Doppelbesteuerungsabkommen zwischen Deutschland und dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland zur Verfügung stellen?
ParaCrawl v7.1

Depending on the double tax agreement, you may have to pay taxes in your country of work as well as in your country of residence:
Je nach Doppelbesteuerungsabkommen müssen Sie eventuell Steuern in Ihrem Beschäftigungsland zahlen, aber auch in Ihrem Wohnsitzland.
ParaCrawl v7.1

Fortunately, however, most countries have double tax agreements .
Glücklicherweise gelten jedoch zwischen den meisten Ländern Doppelbesteuerungsabkommen .
ParaCrawl v7.1

Fortunately, many countries have double tax agreements, which usually provide rules to determine which of the two countries can treat you as a resident.
Glücklicherweise haben viele Länder miteinander Doppelbesteuerungsabkommen geschlossen, in denen normalerweise geregelt ist, welches der beiden Länder Sie als steuerlich dort ansässig behandeln kann.
ParaCrawl v7.1

The most important measures would concern "tax oases", harmful tax practices, double tax agreements, "transfer pricing", which would enable multinational companies to save tax, as well as transparency (e.g. publication of tax data).
Die wichtigsten Maßnahmen beträfen "Steueroasen", schädliche Steuerpraktiken, Doppelbesteuerungsabkommen, "transfer pricing", das multinationalen Unternehmen ermöglicht, Steuern zu sparen sowie Transparenz (z.B. Veröffentlichung von Steuerdaten).
ParaCrawl v7.1

Not only this: With this "methods of work" of UBS all double tax agreements with countries of EU are not even worth the paper on what the agreements are written on.
Nicht nur das: Die Doppelbesteuerungsabkommen mit EU-Ländern sind mit dieser Praxis der UBS nicht einmal das Papier wert, auf dem sie geschrieben sind, mehr nicht.
ParaCrawl v7.1

If you live in one EU country and work in another, the taxation rules applicable to your income will depend on national laws and double tax agreements between these two countries - and rules can differ considerably from those that determine which country is in charge of social security issues.
Wenn Sie in einem EU-Land leben und in einem anderen arbeiten, hängen die für Ihr Einkommen geltenden steuerrechtlichen Regelungen von den nationalen Gesetzen und den Doppelbesteuerungsabkommen zwischen diesen beiden Ländern ab - und diese Regelungen können sich deutlich von denen unterscheiden, die festlegen, welches Land für Sozialversicherungsfragen zuständig ist.
ParaCrawl v7.1

The most important measures would concern “tax oases”, harmful tax practices, double tax agreements, “transfer pricing”, which would enable multinational companies to save tax, as well as transparency (e.g. publication of tax data).
Die wichtigsten Maßnahmen beträfen „Steueroasen“, schädliche Steuerpraktiken, Doppelbesteuerungsabkommen, „transfer pricing“, das multinationalen Unternehmen ermöglicht, Steuern zu sparen sowie Transparenz (z.B. Veröffentlichung von Steuerdaten).
ParaCrawl v7.1