Übersetzung für "Double dividend" in Deutsch

This has benefits for the environment and also promotes employment, thus representing a double dividend.
So wird die Umwelt entlastet und die Beschäftigung gefördert — eine doppelte Dividende.
EUbookshop v2

Energy efficiency yields a double dividend which industrial companies are in a good position to tap into thanks to targeted investment.
Energieeffizienzgewinne bringen eine doppelte Dividende ein, die die Unternehmen dank gezielter Investitionen auch anstreben können.
TildeMODEL v2018

Harmonised data therefore promise a double dividend at EU and national level.
Harmonisierte Daten lassen daher eine doppelte Dividende auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten erwarten.
TildeMODEL v2018

I would reiterate that if we really implemented serious energy-saving measures, we would gain a double dividend: savings on both energy and costs.
Ich möchte noch einmal darauf hinweisen, daß wir ja letztlich, wenn wir wirklich ernsthafte Energiesparmaßnahmen durchführen würden, eine Doppeldividende hätten, nämlich einmal das Einsparen der Energie, und dann die Kostenersparnis.
Europarl v8

The considerable added value of innovative financing, the double dividend as it were, is that, as well as generating revenue, it can also assume an important regulatory role: it can discourage harmful practices and conduct both in the financial sector and in the environmental and conservation sector.
Der beachtliche Mehrwert durch innovative Finanzierung, die Doppeldividende, schafft nicht nur Einnahmen, sondern kann auch eine wichtige Regulierungsfunktion übernehmen: sie kann als Abschreckung schädlicher Praktiken dienen und im Finanz- sowie Naturschutzsektor eine Begleitfunktion erfüllen.
Europarl v8

I agreed with this report, because one of the main advantages of innovative financing tools is that they can bring a double dividend, as they can contribute to the achievement of important policy goals, such as financial market stability and transparency, and offer significant revenue potential, but the effects of these tools on the negative externalities produced by the financial sector should also be taken into account.
Ich bin mit diesem Bericht einverstanden, da einer der Hauptvorteile der Instrumente zur innovativen Finanzierung ist, dass sie eine doppelte Dividende bringen können, da sie zum Erreichen wichtiger politischer Ziele wie der Finanzmarktstabilität und -transparenz beitragen und ein erhebliches Einnahmenpotenzial bieten, wobei aber auch die Auswirkungen dieser Instrumente auf die negativen externen Effekte, die der Finanzsektor verursacht, berücksichtigt werden sollten.
Europarl v8

Indeed, the “double dividend” is a curse rather than a blessing, because it confines women to the home.
In Wahrheit ist diese „doppelte Dividende“ nämlich eher ein Fluch als ein Segen, denn damit werden die Frauen in das häusliche Umfeld zurückgedrängt.
News-Commentary v14

The evidence from Member States shows that there is a double dividend to gain – in terms of higher birth rates and female labour market participation – if gender policies, proper childcare facilities, appropriate fiscal incentives and work organisation are in place.
Beispiele aus Mitgliedstaaten zeigen, dass es sich doppelt auszahlen kann – nämlich in Form höherer Geburtenraten und einer verstärkten Teilnahme von Frauen am Arbeitsmarkt – wenn eine Gleichstellungspolitik betrieben wird, für geeignete Kinderbetreuungseinrichtungen gesorgt ist, angemessene Steueranreize geboten werden und eine entsprechende Arbeitsorganisation vorhanden ist.
TildeMODEL v2018

To produce maximum benefit for the transport sector, it is essential that available revenue be channelled into specific national or regional funds in order to finance measures to lessen or offset external costs (double dividend).
Damit der größtmögliche Nutzen für den Verkehrssektor erzielt wird, ist es wichtig, die verfügbaren Erträge besonderen nationalen oder regionalen Fonds zuzuweisen, mit denen Maßnahmen zur Verringerung oder zum Ausgleich der externen Kosten („doppelte Dividende“) finanziert werden.
TildeMODEL v2018

Here, we once again have a double dividend – room for speculation against sovereign debt on the financial market would also be reduced.
Auch hier haben wir wieder eine dop­pelte Dividende - der Spielraum für Spekulationen gegen Staatsanleihen auf dem Finanzmarkt würde ebenfalls verringert.
TildeMODEL v2018

Prolonging working lives to reflect continuous gains in life expectancy over time would bring a double dividend: higher living standards and more sustainable pensions.
Angesichts der kontinuierlich steigenden Lebenserwartung könnte die Verlängerung der Lebensarbeitszeit eine doppelte Dividende abwerfen: höheren Lebensstandard und nachhaltigere Pensionen und Renten.
TildeMODEL v2018

Here, we once again have a double dividend – room for speculation against sovereign debt on the financial market would be reduced.
Auch hier haben wir wieder eine doppelte Dividende - der Spielraum für Spekulationen gegen Staatsanleihen auf dem Finanz­markt würde verringert.
TildeMODEL v2018

The "double dividend" mentioned in the Communication - meaning quality gains for the environment and job-creation benefits - is a long-term, global strategic aim, and cannot be pursued on an ad hoc measure by measure basis.
Die "doppelte Dividende", von der die Kommission spricht, d.h. günstige Aus­wirkungen sowohl für die Umweltqualität als auch für den Arbeitsmarkt, stellt somit ein langfristiges stra­­te­gisches Globalziel dar, das nicht in jedem Einzelfall und mit jeder einzelnen Maßnahme erreicht werden kann.
TildeMODEL v2018

The Commission encourages Member States to take this double dividend into account in their support systems.
Die Kommission hält die Mitgliedstaaten dazu an, diesem doppelten Ertrag in ihren Fördersystemen Rechnung zu tragen.
TildeMODEL v2018

New revenues would be allocated to specific funds to be used for financing measures to lessen or offset external costs or to other more general measures like a reduction in labour taxes (double dividend).
Erhöhte Steuereinnahmen könnten auch zweckgebunden verwendet werden, wie zur Finanzierung von Maßnahmen zur Minderung oder zum Ausgleich der externen Kosten oder allgemeinpolitischen Zwecken wie z. B. eine Senkung der Steuern auf Arbeit ("doppelte Dividende").
TildeMODEL v2018

The Committee particularly believes that in order to achieve the "double dividend" - an improved environment and a boost in employment - funds must be made available for the following sectors:
Insbesondere ist der Ausschuß der Auffassung, daß das Ziel der "doppelten Dividende", d.h. der Verbesserung des Umweltzustands und der Zunahme der Beschäftigung, auch Maßnahmen zur finanziellen Unterstützung folgender Vorhaben erforderlich macht:
TildeMODEL v2018

The aim should be to benefit from a "double dividend", with smart, structural investment not only giving the economy a short-term boost but at the same time increasing its competitiveness and future growth potential in line with the Lisbon strategy.
Es muss das Lukrieren einer "Doppeldividende" angestrebt werden, indem mit smarten und strukturverbessernden Investi­tionen nicht nur kurzfristig die Wirtschaft belebt wird, sondern auch gleichzeitig im Sinne der Lissabon-Strategie die Wettbewerbsfähigkeit und das zukünftige Wachstumspotenzial erhöht werden.
TildeMODEL v2018

Achieving this will give rise to a double dividend: higher living standards for all, including supporting adequate retirement income in the future, which is the specific subject of a parallel work-strand in the Social Protection Committee, and an important contribution to public finance sustainability.
Sollte diese Vorgabe erfüllt werden, so wird sich dies in doppelter Hinsicht auszahlen, nämlich in Form eines höheren Lebensstandards für die Gesamtbevölkerung, einschließlich angemessener Ruhe­standseinkommen in der Zukunft (eine Thematik, mit der sich parallel der Ausschuss für Sozialschutz gezielt befasst), und eines wichtigen Beitrags zur Tragfähigkeit der öffent­lichen Finanzen.
TildeMODEL v2018

The assessment shows that there are some instruments where a significant "double dividend" of both raising revenues and improving market efficiency and stability could be reaped.
Aus der Bewertung geht hervor, dass einige Instrumente einen doppelten Nutzen haben könnten, indem sie zugleich zur Erhöhung der Einnahmen und zur Verbesserung von Markteffizienz und Stabilität beitragen.
TildeMODEL v2018

The analysis shows that for some of the instruments a "double dividend" of both raising revenues and improving market efficiency and stability could be reaped, in particular by putting a price on risk-taking in the financial sector and on carbon emissions.
Aus der Analyse geht hervor, dass bei einigen Instrumenten ein doppelter Nutzen erzielt werden könnte, nämlich eine Erhöhung der Einnahmen und eine Verbesserung von Markteffizienz und Stabilität, vor allem indem das Risikoverhalten im Finanzsektor oder bei CO2-Emissionen mit einem Preisticket versehen wird.
TildeMODEL v2018

Such investments can yield a double dividend in terms both of solving environmental and social problems and of promoting innovation, provided that they do not merely provide a short-term economic stimulus but also boost competitiveness and future growth potential, in line with the Lisbon strategy.
Wobei Investitionen zur Lösung ökologischer und sozialer Probleme sowie zur Förderung der Innovation "doppelte Dividende" versprechen, insofern sie nicht nur kurzfristig die Wirtschaft beleben, sondern zugleich im Sinne der Lissabon-Strategie auch die Wettbewerbsfähigkeit und künftige Wachstumspotenziale erhöhen.
TildeMODEL v2018

Importantly, improved market responses will pay a double dividend – by boosting growth in living standards over the longer haul while allowing better adjustment to shocks and fostering macroeconomic stability.
Zu bedenken ist dabei, dass sich besser reagierende Märkte doppelt auszahlen, indem sie langfristig zur Hebung des Lebensstandards beitragen und außerdem eine bessere Anpassung im Falle externer Schocks ermöglichen und die makroökonomische Stabilität fördern.
TildeMODEL v2018