Übersetzung für "Dosage pump" in Deutsch
For
lager
cooling
circuits
the
use
of
casks
with
dosage
pump
is
recommended.
Für
größere
Kühlkreisläufe
empfiehlt
sich
der
Einsatz
von
Gebinden
mit
Dosierpumpe.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
add
the
fertilizers
with
a
dosage
pump.
Ich
möchte
die
Dünger
mit
einer
Dosierpumpe
zugeben.
ParaCrawl v7.1
The
process
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
dosage
system
comprises
a
dosage
pump
or
a
dosage
balance.
Verfahren
nach
Anspruch
1,
wobei
das
Dosiersystem
eine
Dosierpumpe
oder
eine
Dosierwaage
umfasst.
EuroPat v2
One
preferred
version
of
a
valve
unit
consists,
for
example,
of
the
fact
that
it
includes
two
return
valves
and
a
dosage
pump
arranged
between
them
that
can
operate
either
electrically
or
by
changes
in
pressure.
Eine
bevorzugte
Ausführung
einer
Ventileinheit
der
Dosiereinrichtung
besteht
beispielsweise
darin,
daß
sie
zwei
Rückschlagventile
und
eine
dazwischen
angeordnete
Dosierpumpe
umfaßt,
die
elektrisch
oder
durch
die
Druckänderungen
betätigt
wird.
EuroPat v2
A
reciprocating
pump,
wherein
a
diaphragm
pump
is
preferably
used
that
does
not
need
its
own
piston
seal,
is
especially
suitable
for
the
dosage
pump.
Als
Dosierpumpe
eignet
sich
insbesondere
eine
Hubkolbenpumpe,
wobei
bevorzugt
eine
Membranpumpe
eingesetzt
wird,
die
eine
eigene
Kolbenabdichtung
erübrigt.
EuroPat v2
Alternatively,
the
silicic
acid
only
and
the
possibly
required
silicone
oil
may
be
introduced
first,
and
the
poly-N-vinylpyrrolidone
is
then
metered
in
for
a
defined
period
of
the
chlorination
via
a
charging
valve
or
dosage
pump.
Es
kann
aber
auch
so
verfahren
werden,
daß
nur
die
Kieselsäure
und
das
evtl.
erforderliche
Silikonöl
vorgelegt
werden
und
das
Poly-N-Vinylpyrrolidon
als
wäßrige
Lösung
über
eine
Kesselschleuse
oder
Dosierpumpe
über
eine
bestimmte
Periode
der
Chlorierung
zudosiert
wird.
EuroPat v2
The
reactor
consists
of
a
thermostatible
conventional
vessel
(95°
C.)
for
pantolactone,
which
is
attached
to
a
dosage
pump,
an
air
stream
control,
an
electrically
heated
evaporation
tube
(250°
C.,
length
20
cm)
and
a
reaction
tube
(length
60
cm,
diameter
3.5
cm),
which
is
surrounded
by
an
air
bath
(250°
C.)
and
which
is
connected
at
the
upper
end
with
the
evaporation
tube.
Der
Reaktor
besteht
aus
einem
thermostatisierbaren
Vorratsgefäss
(95°C)
für
Pantolacton,
das
an
eine
Dosierpumpe
angeschlossen
ist,
einer
Luftstromregelung,
einem
elektrisch
geheizten
Verdampferrohr
(250°C,
Länge
20
cm)
und
einem
Reaktionsrohr
(Länge
60
cm,
Durchmesser
3,5
cm),
das
von
einem
Luftbad
(240
°C)
umgeben
ist
und
am
oberen
Ende
mit
dem
Verdampferrohr
verbunden
ist.
EuroPat v2
A
further
disadvantage
of
the
known
installation
results
from
the
necessity
of
installing
particular
safety
mechanisms
for
the
mechanical
positive
displacement
pump
normally
utilized
as
the
dosage
pump.
Ein
weiterer
Nachteil
der
bekannten
Anlage
ergibt
sich
aus
der
Notwendigkeit
einer
Installation
von
besonderen
Sicherungseinrichtungen
für
die
üblicherweise
als
Dosierpumpe
verwendete
mechanische
Verdrängerpumpe.
EuroPat v2
Since,
due
to
the
dynamic
partial
pressure
produced
by
the
ejector,
the
water
carries
along
with
it
the
concentrated
acid
or
alkaline
solution,
a
dosage
pump
for
the
transport
of
the
acid
or
alkaline
solution
is
not
necessary
in
this
known
apparatus.
Da
das
Wasser
aufgrund
des
im
Strahlsauger
erzeugten
dynamischen
Unterdruckes
konzentrierte
Säure
oder
Lauge
mitreißt,
kann
bei
der
bekannten
Vorrichtung
eine
Dosierpumpe
zur
Förderung
der
Säure
oder
Lauge
entfallen.
EuroPat v2
The
apparatus
of
claim
15,
wherein
a
dosage
pump
(DP)
is
provided
for
filling
the
measuring
cell
(MC).
Messvorrichtung
nach
mindestens
einem
der
Ansprüche
8
bis
15,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
zum
Befüllen
der
Messzelle
(MC)
eine
Dosierpumpe
(DP)
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
Alternatively,
the
solution
can
be
filled
into
an
aerosol
glass
bottle,
onto
which
a
dosage
pump
with
spray
head
is
crimped
on.
Alternativ
kann
die
Lösung
in
eine
Aerosolglasflasche
gefüllt
werden,
auf
die
eine
Dosierpumpe
mit
Sprühkopf
aufgecrimpt
wird.
EuroPat v2
Then
the
solution
was
filled
into
a
Braun
glass
bottle
onto
which
was
screwed
a
dosage
pump
with
spray
head.
Dann
wurde
die
Lösung
in
eine
Braunglasflasche
gefüllt,
auf
die
eine
Dosierpumpe
mit
Sprühkopf
aufgeschraubt
wurde.
EuroPat v2
Alternatively,
the
described
solution
can
be
filled
into
an
aerosol
glass
bottle,
onto
which
is
crimped
a
dosage
pump
with
spray
head.
Alternativ
kann
die
Lösung
in
eine
Aerosolglasflasche
gefüllt
werden,
auf
die
eine
Dosierpumpe
mit
Sprühkopf
aufgecrimpt
wird.
EuroPat v2
Thereafter,
the
solution
was
filled
into
a
Braun
glass
bottle
onto
which
was
screwed
a
dosage
pump
with
spray
head.
Dann
wurde
die
Lösung
in
eine
Braunglasflasche
gefüllt,
auf
die
eine
Dosierpumpe
mit
Sprühkopf
aufgeschraubt
wurde.
EuroPat v2
Alternatively,
the
solution
can
be
filled
into
an
aerosol
glass
bottle
onto
which
is
crimped
a
dosage
pump
with
spray
head.
Alternativ
kann
die
Lösung
in
eine
Aerosolglasflasche
gefüllt
werden,
auf
die
eine
Dosierpumpe
mit
Sprühkopf
aufgecrimpt
wird.
EuroPat v2
In
another
method
known
in
the
art,
the
so-called
dosage
method,
a
particular
volume
amount
of
concentrated
acid
or
alkaline
solution
is
pumped,
with
the
assistance
of
a
dosage
pump,
out
of
a
relatively
small
preparation
vessel
in
a
time
controlled
or
fill-level
controlled
fashion
and
introduced
into
a
stream
of
water
with
which
the
acid
or
alkaline
solution
is
diluted
into
liquid
regenerating
agent
which
is
then
introduced
into
the
resin
container.
Bei
einem
anderen
bekannten
Verfahren,
der
sogenannten
Dosiermethode,
wird
aus
einem
verhältnismäßig
kleineren
Vorlagegefäß
zeit-
oder
füllstandsgesteuert
eine
bestimmte
Volumenmenge
an
konzentrierter
Säure
oder
Lauge
mit
Hilfe
einer
Dosierpumpe
abgepumpt
und
einem
Wasserstrom
zugeführt,
mit
dem
sich
die
Säure
oder
Lauge
zur
Regeneriermittelflüssigkeit
verdünnt,
welche
in
den
Harzbehälter
eingeleitet
wird.
EuroPat v2
The
dosage
takes
place
on
the
basis
of
weight
sensors
evaluating
the
material
entering
the
mixing
drum
and
of
impulses
to
the
dosage
pump
depending
thereon.
Die
Dosierung
erfolgt
durch
gewichtsmäßige
Erfassung
des
in
die
Mischtrommel
einlaufenden
Gutes
und
zwangsläufige
Impulsbefehle
an
die
Dosierpumpe.
EuroPat v2
A
balancing
tube
5
is
connected
with
the
liquid
pipe
4,
secondary
air
can
be
aspired
through
the
former,
which
also
serves
for
equalizing
pressure
differences
originating
from
the
dosage
pump
in
the
pipe
for
liquids.
Mit
der
Flüssigkeitsrohrleitung
4
steht
ein
Ausgleichsrohr
5
in
Verbindung,
durch
das
Sekundärluft
angesaugt
werden
kann
und
außerdem
den
Zweck
hat,
von
der
Dosierpumpe
herrührende
Druckunterschiede
in
der
Flüssigkeitsrohrleitung
auszugleichen.
EuroPat v2
The
dosage
pump
sucks
the
predetermined
quantities
of
seed-dressing
liquid
from
a
container
provided
with
an
agitator
and
forces
them
through
the
pipe
nozzles
system
according
to
the
invention.
Die
Dosierpumpe
saugt
aus
einem
mit
einem
Rührwerk
versehenen
Behälter
die
vorgegebenen
Mengen
an
Beizmittelflüssigkeit
und
drückt
sie
in
das
erfindungsgemäße
Rohrdüsensystem.
EuroPat v2
Through
this
constant
steady
release
there
is
no
so-called
“increased
step
of
concentration”,
what
has
a
positive
effect
on
both
plants
and
animals
-
and
all
that
without
having
to
purchase
an
expensive
and
sensitive
electro-mechanical
dosage
pump.
Durch
die
konstante
Abgabe
gibt
es
keine
sogenannten
„Konzentrationsschübe”,
was
sich
positiv
auf
Pflanzen
und
Tiere
auswirkt
-
und
das
ohne
die
Anschaffung
einer
teuren
und
anfälligen
elektromechanischen
Dosierpumpe.
ParaCrawl v7.1