Übersetzung für "Dorsal skin" in Deutsch
The
sponges
pretreated
in
this
way
are
implanted
under
the
dorsal
skin
of
the
mice.
Die
so
vorbehandelten
Schwämme
werden
den
Mäusen
unter
die
Rückenhaut
implantiert.
EuroPat v2
A
rectangle
measuring
3
cm
long
and
1.5
cm
wide
is
marked
with
the
aid
of
a
template
on
the
dorsal
skin
in
the
region
of
the
black
dorsal
hair
strip
subsequent
to
shaving
and
cleansing.
Auf
der
Rückenhaut
wird
in
der
Region
des
schwarzen
Rückenhaarstreifens
nach
dem
Scheren
und
Reinigen
mit
Hilfe
einer
Schablone
ein
Rechteck
von
3
cm
Länge
und
1,5
cm
Breite
markiert.
EuroPat v2
Narcotized
male
rats
(100
to
140
g)
are
sensitized
by
intradermal
injection
(into
the
shaved
dorsal
skin)
of
0.1
ml
of
an
ovalbumin
antiserum.
Narkotisierte
männliche
Ratten
(100
bis
140
g)
werden
durch
intradermale
Injektion
(rasierte
Rückenhaut)
von
0,1
ml
eines
Ovalbumin-Antiserums
sensibilisiert.
EuroPat v2
To
demonstrate
the
specifically
histolytic
action
of
the
compound
according
to
the
invention,
D-2-phenylglycyl-D-2-phenylglycine
was
administered
once
under
the
shaven
dorsal
skin
of
guineapigs.
Zum
Nachweis
der
spezifisch
gewebsauflösenden
Wirkung
der
erfindungsgemässen
Verbindung
wurde
Meerschweinchen
einmalig
D-2-Phenylglycyl-D-2-phenylglycin
unter
die
rasierte
Rückenhaut
appliziert.
EuroPat v2
For
this
purpose,
an
osmotic
minipump
was
implanted
under
the
dorsal
skin
of
the
animals
during
the
narcosis
and
was
connected
with
the
jugular
vein.
Hierzu
wurde
den
Tieren
während
der
Narkose
unter
die
Rückenhaut
eine
osmotische
Minipumpe
implantiert,
die
mit
der
Vena
jugularis
verbunden
wurde.
EuroPat v2
For
this
purpose,
during
the
narcosis
an
osmotic
minipump
was
implanted
into
the
animals
under
the
dorsal
skin
and
was
attached
to
the
jugular
vein.
Hierzu
wurde
den
Tieren
während
der
Narkose
unter
die
Rückenhaut
eine
osmotische
Minipumpe
implantiert,
die
mit
der
Vena
jugularis
verbunden
wurde.
EuroPat v2
Narcotized
male
rats
(100-140
g)
are
sensitized
by
intradermal
injection
(into
the
shaved
dorsal
skin)
of
0.1
ml
of
an
ovalbumin
antiserum.
Narkotisierte
männliche
Ratten
(100
bis
140
g)
werden
durch
intradermale
Injektion
(rasierte
Rückenhaut)
von
0,1
ml
eines
Ovalbumin-Antiserums
sensibilisiert.
EuroPat v2
The
following
Table
2
summarises
the
activities
of
some
illustrative
sulphenamides
after
local
administration,
by
introduction
of
a
piece
of
sponge
soaked
in
the
active
compound
under
the
dorsal
skin
of
rats.
In
der
nachfolgenden
Tabelle
2
sind
die
Wirkungen
einiger
beispielhafter
Sulfenamide
nach
lokaler
Applikation,
durch
Einführen
eines
mit
Wirkstoff
getränkten
Schwämmchens
unter
die
Rückenhaut
von
Ratten,
zusammengefasst.
EuroPat v2
Table
2
which
follows
summarises
the
activities
of
some
illustrative
sulphenamides
after
local
administration,
by
introduction
of
a
piece
of
sponge
soaked
in
the
active
compound
under
the
dorsal
skin
of
rats.
In
der
nachfolgenden
Tabelle
2
sind
die
Wirkungen
einiger
beispielhafter
Sulfenamide
nach
lokaler
Applikation,
durch
Einführen
eines
mit
Wirkstoff
getränkten
Schwämmchens
unter
die
Rückenhaut
von
Ratten,
zusammengefaßt.
EuroPat v2
Anesthetized
male
rats
(100-140
g)
were
sensitized
by
intradermal
injection
(shaven
dorsal
skin)
of
0.1
ml
of
an
ovalbumin
antiserum.
Narkotisierte
männliche
Ratten
(100-140
g)
wurden
durch
intradermale
Injektion
(rasierte
Rückenhaut)
von
0,1
ml
eines
Ovalbumin-Antiserums
sensibilisiert.
EuroPat v2
The
resulting
measurements
are
based
on
the
Skin
Extensibility
Index
(SEI),
which
measures
the
skin
that
has
been
stretched
(using
the
dorsal
skin
on
the
back),
divided
by
the
dog’s
length
from
the
back
crest
of
the
skull
to
the
base
of
the
tail.
Die
Messergebnisse
werden
auf
der
Haut
Erweiterbarkeit
Index
basiert
(SEI),
welche
Maßnahmen
die
Haut,
die
gestreckt
worden
(Verwendung
der
dorsalen
Haut
auf
dem
Rücken),
dividiert
durch
den
Hund
Länge
vom
hinteren
Scheitel
des
Schädels
mit
der
Basis
des
Schwanzes.
ParaCrawl v7.1
For
the
transplantation,
the
immunodeficient
mice
are
anaesthetized
with
avertin
or
a
mixture
of
xylazine/azepromazine
and
ketamine,
the
fur
on
the
back
is
removed
using
a
shaver,
the
epidermis
is
opened
1-2
cm,
unstressed
and
the
moist
sponges
are
transplanted
under
the
dorsal
skin.
Zur
Transplantation
werden
die
immundefizienten
Mäuse
mit
Avertin
oder
einem
Gemisch
aus
Azepromazin-Xylazin
und
Ketamin
narkotisiert,
das
Rückenfell
mit
Hilfe
eines
Trockenrasierers
entfernt,
die
Oberhaut
1-2
cm
geöffnet,
entlastet
und
die
feuchten
Schwämme
unter
die
Rückenhaut
transplantiert.
EuroPat v2
For
the
transplantation,
the
immunodeficient
mice
are
anaesthetized
with
Avertin
or
a
ketamine/xylazine/azepromazine
mixture,
the
fur
on
the
back
is
removed
using
a
shaver,
the
epidermis
is
opened
1-2
cm,
unstressed
and
the
moist
sponges
are
transplanted
under
the
dorsal
skin.
Zur
Transplantation
werden
die
immundefizienten
Mäuse
mit
Avertin
oder
mit
einer
Ketamin/Xylazin/Azepromazin
Mischung
narkotisiert,
das
Rückenfell
mit
Hilfe
eines
Rasierers
entfernt,
die
Oberhaut
1-2
cm
geöffnet,
entlastet
und
die
feuchten
Schwämme
unter
die
Rückenhaut
transplantiert.
EuroPat v2
A
punched-out
TTS
with
a
surface
area
of
2.55
cm
2
in
a
horizontal
diffusion
cell
was
fastened
to
the
keratic
side
of
the
abdominal
and
dorsal
skin
of
hairless
mice.
Ein
TTS
mit
einer
ausgestanzten
Fläche
von
2,55
cm
2
wird
in
einer
horizontalen
Diffusionszelle
auf
die
Hornschichtseite
der
Bauch-
und
Rückenhaut
haarloser
Mäuse
fixiert.
EuroPat v2
For
the
transplantation,
the
immunodeficient
mice
are
anaesthetized
with
Avertin
or
a
ketamine/xylazine/azepromazine
mixture,
the
fur
on
the
back
is
removed
using
a
shaver,
the
epidermis
is
opened
1–2
cm,
unstressed
and
the
moist
sponges
are
transplanted
under
the
dorsal
skin.
Zur
Transplantation
werden
die
immundefizienten
Mäuse
mit
Avertin
oder
mit
einer
Ketamin/Xylazin/Azepromazin
Mischung
narkotisiert,
das
Rückenfell
mit
Hilfe
eines
Rasierers
entfernt,
die
Oberhaut
1-2
cm
geöffnet,
entlastet
und
die
feuchten
Schwämme
unter
die
Rückenhaut
transplantiert.
EuroPat v2
For
the
transplantation,
the
immunodeficient
mice
are
anesthetized
with
Avertin
or
a
azepromazine-xylazine
and
ketamine
mixture,
the
fur
on
the
back
is
removed
using
a
dry
shaver,
the
epidermis
is
opened
1-2
cm,
unstressed
and
the
moist
sponges
are
transplanted
under
the
dorsal
skin.
Zur
Transplantation
werden
die
immundefizienten
Mäuse
mit
Avertin
oder
einem
Gemisch
aus
Azepromazin-Xylazin
und
Ketamin
narkotisiert,
das
Rückenfell
mit
Hilfe
eines
Trockenrasierers
entfernt,
die
Oberhaut
1-2
cm
geöffnet,
entlastet
und
die
feuchten
Schwämme
unter
die
Rückenhaut
transplantiert.
EuroPat v2
For
the
transplantation,
the
immunodeficient
mice
are
anaesthetized
with
Avertin
or
with
a
mixture
of
azepromazine-xylazine
and
ketamine,
the
fur
on
the
back
is
removed
using
a
dry
shaver,
the
epidermis
is
opened
1-2
cm,
unstressed
and
the
moist
sponges
are
transplanted
under
the
dorsal
skin.
Zur
Transplantation
werden
die
immundefizienten
Mäuse
mit
Avertin
oder
einem
Gemisch
aus
Azepromazin-Xylazin
und
Ketamin
narkotisiert,
das
Rückenfell
mit
Hilfe
eines
Trockenrasierers
entfernt,
die
Oberhaut
1-2
cm
geöffnet,
entlastet
und
die
feuchten
Schwämme
unter
die
Rückenhaut
transplantiert.
EuroPat v2
For
transplantation,
the
immunodeficient
mice
are
anaesthetized
with
Avertin,
the
dorsal
fur
is
removed
with
the
aid
of
a
dry
razor,
the
epidermis
is
opened
1–2
cm,
relaxed
and
the
moist
sponges
are
transplanted
under
the
dorsal
skin.
Zur
Transplantation
werden
die
immundefizienten
Mäuse
mit
Avertin
narkotisiert,
das
Rückenfell
mit
Hilfe
eines
Trockenrasierers
entfernt,
die
Oberhaut
1-2
cm
geöffnet,
entlastet
und
die
feuchten
Schwämme
unter
die
Rückenhaut
transplantiert.
EuroPat v2
Aim:
To
study
if
radiofrequency
irradiation
has
a
tumor
promoting
effect,
mice
with
skin
tumorigenesis
initiated
by
DMBA
(1000
µg/100
µl
acetone
/mouse
on
shaved
dorsal
skin)
were
exposed
to
radiofrequency
irradiation
Ziel:
Um
zu
untersuchen,
ob
Hochfrequenz-Befeldung
eine
tumorpromovierende
Wirkung
hat,
wurden
Mäuse
mit
Haut-Tumorgenese,
initiiert
durch
DMBA
(1000
µg/100
µl
Aceton
/Maus
auf
die
rasierte
Haut
des
Rückens),
bei
Hochfrequenz-Befeldung
exponiert.
ParaCrawl v7.1