Übersetzung für "Door closure" in Deutsch

The integrity of door closure and blocking on passenger trains must be permanently indicated.
Der einwandfreie Türverschluss und die einwandfreie Türverriegelung der Reisezüge muss ständig angezeigt werden.
DGT v2019

The closure door is articulatedly mounted on the fixed pressure plate.
Die Verschlusstür ist an der feststehenden Pressplatte angelenkt.
EuroPat v2

A stay 21 connected to the door closure housing 20 is also provided.
Außerdem ist eine mit dem Türverschlussgehäuse 20 verbundene Strebe 21 vorgesehen.
EuroPat v2

The door closure housing 20 is also connected to the container 30 .
Außerdem ist das Türverschlussgehäuse 20 mit dem Behälter 30 verbunden.
EuroPat v2

Advantageously the pressure-tight door can be provided with a hydraulically or pneumatically operable door closure or latching device.
So ist nach einer bevorzugten Ausführungsform die Druckdichttür mit einem hydraulisch oder pneumatisch betätigbaren Türverschluß versehen.
EuroPat v2

The sealing element ensures perfect door closure, even after years of use.
Das Dichtungselement sorgt für eine perfekte Schließung der Türen, auch nach jahrelanger Nutzung.
ParaCrawl v7.1

It can also be another door or flap (closure) of a stowage space in a passenger aircraft.
Es kann sich auch um eine andere Tür oder Klappe eines Stauraumes eines Passagierflugzeugs handeln.
EuroPat v2

The door closure is advantageously coupled to the ventilation valve by way of a mechanical coupling element.
In vorteilhafter Weise ist der Türverschluss über ein mechanisches Kopplungselement mit dem Belüftungsventil gekoppelt.
EuroPat v2

The electromagnetic actuator 9 is disposed in a positionally fixed manner in the door closure housing 20 and connected thereto.
Der elektromagnetische Aktor 9 ist ortsfest in dem Türverschlussgehäuse 20 angeordnet und mit diesem verbunden.
EuroPat v2

The door closure 5 has a button 42 with a spring element 43 and a contact 44 .
Der Türverschluss 5 weist einen Taster 42 mit einem Federelement 43 und einem Kontakt 44 auf.
EuroPat v2

In order to avoid this disadvantage, it has been known from the state of the art to make use of a two-stage door closure.
Um diesen Nachteil zu vermeiden, ist es aus dem Stand der Technik bekannt, einen zweistufigen Türverschluß zu verwenden.
EuroPat v2

Carrier plate 16 forms the closure door for combustion chamber 18 of "compact boiler" 19, of which FIG.
Die Trägerplatte 16 bildet die Verschlußtür für die Brennkammer 18 eines "Kompaktheizkessels" 19, von dem in Fig.
EuroPat v2

It is an object of the invention to provide a device which is independent of the normal door closure and which releases the door of the switchboard cell for opening only if the switchgear located in the switchboard cell is in its disconnect position and thus carries no voltage.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine von dem normalen Türverschluß unabhängige Vorrichtung zu schaffen, welche die Tür der Schaltzelle nur dann zum Öffnen freigibt, wenn sich das in der Schaltzelle befindliche Schaltgerät in seiner Trennstellung befindet und somit spannungsfrei ist.
EuroPat v2