Übersetzung für "Don cossacks" in Deutsch
There
was
a
time
when
Paris
welcomed
its
liberators,
the
Don
Cossacks.
Es
gab
Zeiten,
da
begrüßte
Paris
seine
Befreier
-
die
Don-Kosaken.
OpenSubtitles v2018
And
the
Bolshoi
Don
Cossacks
will
be
putting
in
an
appearance
at
the
Wiener
Konzerthaus.
Und
auch
die
Bolschoi
Don
Kosaken
treten
im
Wiener
Konzerthaus
auf.
ParaCrawl v7.1
And
with
assistance
of
the
Don
Cossacks
Mikhail
Romanov
was
elected
the
Moscow
tsar.
Und
mit
der
Unterstützung
der
Donkosaken
zum
Moskauer
Zaren
war
Michail
Romanow
gewählt.
ParaCrawl v7.1
The
Bolshoi
Don
Cossacks
give
their
Christmas
concert
at
the
Wiener
Konzerthaus.
Im
Wiener
Konzerthaus
geben
die
Bolschoi
Don
Kosaken
ihr
Weihnachtskonzert.
ParaCrawl v7.1
Known
as
the
Don
Cossacks,
they
relished
the
opportunity
to
fight
the
Soviets.
Bekannt
als
der
Don
Kosaken,
genoss
sie
die
Gelegenheit,
die
Sowjets
zu
kämpfen.
ParaCrawl v7.1
Chorus
of
the
Don
Cossacks
of
a
name
of
Platova
in
emigration
(the
card
is
printed
in
Italy)
Der
Chor
der
Donkosaken
namens
Platowa
in
der
Emigration
(die
Postkarte
ist
in
Italien
abgedruckt)
ParaCrawl v7.1
For
two
years
there
was
no
relation
between
the
Don
Cossacks
and
the
Moscow
government.
Zwei
Jahre
lang
gab
es
zwischen
den
Don-Kosaken
und
der
Moskauer
Regierung
keine
Beziehungen.
ParaCrawl v7.1
Only
those
who
betrayed
the
Don
and
the
Cossacks
can
talk
about
giving
power
to
the
Soviets
and
call
on
the
Cossacks
to
follow
Bolsheviks.
Nur
Verräter
des
Don
und
der
Kosakenschaft
können
von
einer
Machtübergabe
an
die
Sowjets
reden
und
die
Kosaken
auffordern,
den
Bolschewiken
zu
folgen.
OpenSubtitles v2018
Stanytsia
Luhanska
is
one
of
two
local
foundations
of
the
Don
Cossacks
in
today's
Ukraine
and
the
administrative
center
of
the
Stanytsia-Luhanska
Raion
20
km
northeast
of
Luhansk.
Stanyzja
Luhanska
ist
eine
von
zwei
Ortsgründungen
der
Donkosaken
in
der
heutigen
Ukraine
und
das
Verwaltungszentrum
des
gleichnamigen
Rajons
20
km
nordöstlich
der
Oblasthauptstadt
Luhansk.
WikiMatrix v1
From
the
2nd
half
of
the
16th
century
on,
along
the
river
Don,
the
community
of
the
Don
Cossacks
developed,
whereas
during
the
very
same
period,
Ukrainian
Cossacks
formed
a
similar
community
far
out
in
the
steppe:
the
Zaporoshyeskaya
Setch
(settlement
of
Zaporoshye
at
the
lower
course
of
the
river
Dnjepr).
Von
der
zweiten
Hälfte
des
16.
Jahrhunderts
an
entstand
am
Fluss
Don
die
Gemeinschaft
der
Don-Kosaken,
gleichzeitig
bildeten
ukrainische
Kosaken
weit
in
der
Steppe
eine
ähnliche
Gemeinschaft,
die
Saporoscher
Setsch
(Siedlung
Saporozhje
am
Unterlauf
des
Dnjepr).
ParaCrawl v7.1
While
the
newly
conquered
areas
were
first
essentially
inhabited
by
soldiers,
Don-
or
Zaporoshye-Cossacks,
later
on
there
followed
workmen,
adventurers,
specialists
and
also
the
so-called
"Old
Believers"
(2),
who
settled
there.
Wurden
die
neu
eroberten
Gebiete
zuerst
mehrheitlich
von
Soldaten,
Don-
oder
Saporoscher-Kosaken,
bewohnt,
so
folgten
später
Arbeiter,
Abenteurer,
Spezialisten
und
auch
Altgläubige
(2)
und
siedelten
sich
hier
an.
ParaCrawl v7.1
Further,
it
prohibited
the
Red
Army
from
crossing
Ukrainian
territory
to
smash
the
counterrevolutionary
mobilization
of
the
Don
Cossacks.
Außerdem
verbot
sie
der
Roten
Armee,
ukrainisches
Territorium
zu
durchqueren,
um
die
konterrevolutionäre
Mobilisierung
der
Donkosaken
zu
zerschlagen.
ParaCrawl v7.1
The
main
event
of
the
festival
has
become
a
battle
between
the
Don
Cossacks,
and
Turkish
troops.
Das
wichtigste
Ereignis
des
Festivals
hat
sich
zu
einem
Kampf
zwischen
den
Don
Kosaken,
und
die
türkischen
Truppen.
ParaCrawl v7.1
The
attempt
to
prevail
the
delivery
of
escaped
men
by
force
caused
the
revolt
of
the
Don
Cossacks
initiated
by
Kondraty
Bulavin,
which
was,
with
difficulty,
suppressed
by
the
government.
Der
Versuch,
die
Auslieferung
Entlaufener
bei
den
Don-Kosaken
mit
Gewalt
durchzusetzen,
führte
1707
zum
Aufstand
von
Kondratij
Bulawin,
den
die
Regierung
nur
mit
Mühe
zu
unterdrücken
vermochte.
ParaCrawl v7.1
In
the
times
of
turmoil,
the
Don
Cossacks
actively
participated
in
the
rather
frequent
revolts
and
supported
all
Usur
Tatars.
In
der
Zeit
der
Wirren
beteiligten
sich
die
Don-Kosaken
aktiv
an
den
damals
häufigen
Aufständen
und
unterstützten
alle
Usurtataren.
ParaCrawl v7.1
The
first
series
of
screening
novel
by
Mikhail
Sholokhov
"Quiet
Don"
in
a
production
of
Sergei
Bondarchuk
watched
Don
Cossacks.
Die
erste
Reihe
von
Screening-Roman
von
Michail
Sholokhov
"Quiet
Don"
in
einer
Produktion
von
Sergei
Bondarchuk
beobachtet
Don
Kosaken.
CCAligned v1
During
the
First
World
War
he
was
from
July
to
April
1915
commander
of
the
Nineteenth
Don
Cossack
Regiment,
on
8
April
1915
to
April
1917
Commander
of
the
Sixth
regiment
of
Don
Cossacks,
and
after
his
promotion
to
major
general
from
April
1917
to
January
1918
Commander
of
the
6th
Don
Cossack
Division.
Während
des
Ersten
Weltkrieges
war
er
von
Juli
1914
bis
April
1915
Kommandeur
des
Neunzehnten
Donkosaken-Regiments,
vom
8.
April
1915
bis
April
1917
Kommandeur
des
Sechsten
Donkosaken-Regiments
und
nach
seiner
Beförderung
zum
Generalmajor
vom
April
1917
bis
Januar
1918
Kommandeur
der
6.
Donkosaken-Division.
WikiMatrix v1
When
he
was
overcome
by
the
Tsar's
troups,
he
escaped
to
the
Don;
he
was
forced,
however,
to
drop
out
and
delivered
by
the
Don
Cossacks'
Ataman.
Als
er
von
den
Truppen
des
Zaren
geschlagen
an
den
Don
floh,
wurde
er
jedoch
vom
Ataman
der
Don-Kosaken
zur
Aufgabe
gezwungen
und
ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1
The
Don
Cossacks
lived
in
family-like
reinforced
settlements
at
the
river
Don
and
its
tributaries
Medveditsa,
Khoper,
Donets
and
Sherebets.
Die
Don-Kosaken
lebten
familienweise
in
befestigten
Siedlungen
am
Don
und
seinen
Nebenflüssen
Medwediza,
Khoper,
Donez
und
Sherebez.
ParaCrawl v7.1
On
the
Don,
Generals
Krasnov
and
Mamontov,
with
the
secret
support
of
the
German
imperialists
(the
Germans
hesitated
to
support
them
openly
owing
to
the
peace
treaty
between
Germany
and
Russia),
raised
a
revolt
of
Don
Cossacks,
occupied
the
Don
region
and
started
hostilities
against
the
Soviets.
Am
Don
zettelten
die
Generale
Krasnow
und
Mamontow
mit
geheimer
Unterstützung
der
deutschen
Imperialisten
(zu
ihrer
offenen
Unterstützung
konnten
sich
die
Deutschen
angesichts
des
Friedensvertrags
mit
Russland
nicht
entschließen)
einen
Aufruhr
der
Donkosaken
an,
besetzten
das
Dongebiet
und
eröffneten
einen
Feldzug
gegen
die
Sowjets.
ParaCrawl v7.1
They
gradually
antagonized
the
majority
of
the
Don
Cossacks,
who
started
to
regard
Nekrasov’s
Army
as
traitors
encouraging
the
Tatars
to
invade
the
Don
lands.
Allmählich
waren
Donkosaken
gegen
Nekrassows
Kosaken
eingenommen
und
hielten
sie
für
Verräter,
die
an
den
Don
Tataren
geführt
hatten.
ParaCrawl v7.1
In
Novocherkassk
on
September
9,
there
are
celebrations
of
the
200
th
anniversary
of
the
capital
of
the
Don
Cossacks.
In
Nowotscherkassk
am
9.
September,
gibt
es
Feiern
zum
200.
Jahrestag
der
Hauptstadt
der
Don
Kosaken.
ParaCrawl v7.1