Übersetzung für "Domestic fuel" in Deutsch
This
adds
to
consumer
demand
and
may
fuel
domestic
inflationary
pressures
.
Dies
erhöht
die
Konsumnachfrage
und
kann
den
inländischen
Inflationsdruck
steigern
.
ECB v1
This
will
add
to
consumer
demand
and
may
fuel
domestic
inflationary
pressures.
Dies
erhöht
die
Verbrauchernachfrage
und
kann
den
inländischen
Inflationsdruck
steigern.
EUbookshop v2
Hardwood
Charcoal
charcoal
is
used
widely
as
domestic
and
industrial
fuel.
Diese
Art
von
Kohle
wird
häufig
als
Haushalts-
und
Industriebrennstoff
verwendet.
ParaCrawl v7.1
The
widespread
use
of
coal
for
domestic
fuel
also
creates
serious
problems.
Beträchtliche
Probleme
ergeben
sich
aus
der
weitverbreiteten
Verwendung
von
Kohle
als
Brennstoff
im
Haushalt.
TildeMODEL v2018
Likewise,
the
amount
of
CO2
generated
per
unit
of
energy
is
lower
than
in
the
combustion
of
domestic
fuel
oil.
Ebenso
ist
die
Menge
des
erzeugten
CO2
je
Energieeinheit
geringer
als
bei
der
Verbrennung
von
Heizöl.
ParaCrawl v7.1
Natural
gas
combustion
produces
significantly
less
harmful
substances
than
burning
of
domestic
fuel
oil
does.
Bei
der
Erdgasverbrennung
fallen
deutlich
weniger
Schadstoffe
an
als
bei
der
Verbrennung
von
Heizöl.
ParaCrawl v7.1
The
third
category
of
tax
reductions
concerned
large
combustion
plants
of
power
stations
delivering
electricity
to
a
high
voltage
transmission
network,
using
domestic
coal
as
fuel.
Die
dritte
Kategorie
der
Steuerermäßigung
betrifft
Großfeuerungsanlagen
von
Kraftwerken,
die
Strom
in
das
Hochspannungsnetz
einspeisen
und
als
Brennstoff
heimische
Kohle
verwenden.
DGT v2019
They
have
not
seen,
or
have
not
wanted
to
see,
the
serious
problems
which
this
rise
in
fuel
costs
presented
for
people
obliged
to
use
their
cars
or
dependent
upon
domestic
fuel
oil.
Die
aus
dieser
Erhöhung
der
Treibstoffkosten
erwachsenden
schwer
wiegenden
Probleme
für
die
Menschen,
die
gezwungen
sind,
ihr
Fahrzeug
zu
nutzen
oder
Heizöl
im
Haushalt
zu
verwenden,
haben
sie
nicht
gesehen
oder
wollten
sie
nicht
sehen.
Europarl v8
Countries
like
China
that
have
large
surpluses
will
have
to
rely
much
more
on
domestic
demand
to
fuel
their
economies.
Länder
wie
China,
die
riesige
Überschüsse
haben,
werden
wesentlich
stärker
auf
die
Binnennachfrage
angewiesen
sein,
um
ihre
Wirtschaft
anzukurbeln.
News-Commentary v14
In
addition,
the
Committee
calls
on
the
Member
States,
the
Commission
and
the
ECB
to
provide
the
overall
microeconomic
environment
to
safeguard
incomes
and
so
fuel
domestic
demand.
Darüber
hinaus
fordert
der
Ausschuss
die
Mitgliedstaaten,
die
Kommission
und
die
EZB
auf,
mikroökonomische
Rahmenbedingungen
zu
schaffen,
die
auf
die
Sicherung
der
Einkommen
abzielen
und
so
die
Binnennachfrage
stärken.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
Committee
calls
on
the
Member
States,
the
Commission,
the
ECB
and
the
social
partners
to
provide
the
overall
macroeconomic
environment
to
safeguard
incomes
and
so
fuel
domestic
demand.
Darüber
hinaus
fordert
der
Ausschuss
die
Mitgliedstaaten,
die
Kommission,
die
EZB
und
auch
die
Sozialpartner
auf,
makroökonomische
Rahmenbedingungen
zu
schaffen,
die
auf
die
Sicherung
der
Einkommen
abzielen
und
so
die
Binnennachfrage
stärken.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
Committee
calls
on
the
Member
States
and
the
Commission
to
provide
the
overall
macroeconomic
environment
to
safeguard
incomes
and
thus
fuel
domestic
demand.
Darüber
hinaus
fordert
der
Ausschuss
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
auf,
makroökonomische
Rahmenbedingungen
zu
schaffen,
die
auf
die
Sicherung
der
Einkommen
abzielen
und
so
die
Binnennachfrage
stärken.
TildeMODEL v2018