Übersetzung für "Domestic distribution" in Deutsch
Kirin
handles
domestic
distribution
for
several
foreign
brands,
including
Budweiser
and
Heineken.
Kirin
übernimmt
auch
den
Vertrieb
einiger
ausländischer
Biere
wie
Budweiser
und
Heineken.
WikiMatrix v1
Today,
quite
by
chance
learned
of
the
next
domestic
distribution
Linux.
Heute,
ganz
zufällig
der
nächsten
Hausinstallation
Linux
gelernt.
ParaCrawl v7.1
In
the
interests
of
health
protection
a
reduction
in
the
amount
of
lead
must
also
be
achieved
in
domestic
distribution
systems.
Im
Interesse
des
Gesundheitsschutzes
muß
auch
in
den
häuslichen
Verteilungssystemen
eine
Reduzierung
der
Bleibelastung
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
interest
of
health
protection
a
reduction
in
the
amount
of
lead
must
be
achieved
in
domestic
distribution
systems
also.
Im
Interesse
des
Gesundheitsschutzes
muß
in
den
häuslichen
Verteilungssystemen
eine
Reduzierung
der
Bleibelastung
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
Our
professional
practice
and
experience
in
the
domestic
distribution
of
goods
quickly,
accurate
and
cost-efficient
operations.
Unsere
professionellen
Praxis
und
Erfahrung
in
der
Hausinstallation
waren
schnell,
präzise
und
kosteneffiziente
Operationen.
CCAligned v1
We
advise
our
clients
in
structuring
their
domestic
and
international
distribution
of
goods
and
services.
Wir
beraten
unsere
Mandanten
bei
der
Gestaltung
ihres
nationalen
und
grenzüberschreitenden
Vertriebs
von
Waren
und
Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1
Each
Member
State
may,
however,
designate
a
limited
number
of
other
contact
points
if
they
consider
this
necessary
on
the
basis
of
the
existence
of
separate
legal
systems,
the
domestic
distribution
of
jurisdiction,
the
tasks
to
be
entrusted
to
the
contact
points
or
in
order
to
associate
judicial
bodies
that
frequently
deal
with
cross-border
litigation
directly
with
the
activities
of
the
contact
points.
Jedoch
können
alle
Mitgliedstaaten
eine
begrenzte
Zahl
anderer
Kontaktstellen
benennen,
wenn
sie
dies
nach
Maßgabe
ihrer
unterschiedlichen
Rechtssysteme,
ihrer
internen
Kompetenzverteilung,
der
den
Kontaktstellen
übertragenen
Aufgaben
oder
zur
direkten
Einbindung
von
Justizbehörden,
die
häufig
mit
Streitsachen
mit
grenzüberschreitenden
Bezügen
befasst
sind,
in
die
Arbeit
der
Kontaktstellen
für
notwendig
erachten.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
may
designate
a
limited
number
of
additional
contact
points
if
they
consider
this
necessary
on
the
basis
of
the
existence
of
separate
legal
systems,
the
domestic
distribution
of
jurisdiction,
the
tasks
to
be
entrusted
to
them
or
in
order
to
directly
associate
judicial
bodies
that
frequently
deal
with
cross-border
litigation
with
the
activities
of
the
contact
points.
Darüber
hinaus
können
die
Mitgliedstaaten
eine
begrenzte
Zahl
zusätzlicher
Kontaktstellen
benennen,
wenn
sie
dies
nach
Maßgabe
ihrer
unterschiedlichen
Rechtssysteme,
ihrer
internen
Kompetenzverteilung,
der
den
Kontaktstellen
übertragenen
Aufgaben
oder
zur
direkten
Einbindung
von
Justizbehörden,
die
häufig
mit
Streitsachen
mit
grenzüberschreitenden
Bezügen
befasst
sind,
in
die
Arbeiten
der
Kontaktstellen
für
notwendig
erachten.
TildeMODEL v2018
It
would,
however,
be
more
beneficial
to
secure
the
convergence
or
harmonisation
of
domestic
marketing
and
distribution
rules
than
to
launch
new
initiatives
on
conduct-of-business
rules.
Anstatt
neue
Initiativen
im
Bereich
Verhaltenskodizes
zu
starten,
wäre
es
jedoch
nützlicher,
die
Konvergenz
bzw.
Harmonisierung
der
einzelstaatlichen
Regelungen
im
Bereich
des
Marketings
und
des
Vertriebs
voranzutreiben.
TildeMODEL v2018
In
its
opinion
on
the
first
report,
the
Committee
particularly
emphasized
the
inadequacy
of
the
Commission's
reasons
for
proposing
to
retain
Directive
78/170/EEC
of
13
February
1978
on
the
performance
of
heat
generators
for
space
heating
and
the
production
of
hot
water
in
new
or
existing
non-industrial
buildings
and
on
the
insulation
of
heat
and
domestic
hot-water
distribution
in
new
non-industrial
buildings14.
In
seiner
Stellungnahme
zum
ersten
Bericht
der
Kommission
bemängelte
der
Ausschuß,
daß
die
Kommission
die
vorgeschlagene
Beibehaltung
der
Richtlinie
78/170/EWG
vom
13.
Februar
1978
betreffend
die
Leistung
von
Wärmeerzeugern
zur
Raumheizung
und
Warmwasserbereitung
in
neuen
oder
bestehenden
nichtindustriellen
Gebäuden
sowie
die
Isolierung
des
Verteilungsnetzes
für
Wärme
und
Warmwasser
in
nichtindustriellen
Neubauten14
nicht
hinreichend
begründet
hatte.
TildeMODEL v2018
Raben
Group
offers
services
in
the
following
fields:
contract
logistics,
warehousing,
international
road
forwarding,
domestic
distribution,
sea
and
air
freight,
intermodal
transport
and
comprehensive
logistics
service
for
fresh
products
(Fresh
Logistics).
Zum
Dienstleistungsspektrum
der
Raben
Group
gehören:
Kontraktlogistik,
Lagerlogistik,
Nationale
Distribution,
Internationale
Distribution,
See-
und
Luftfrachttransporte,
Intermodale
Transporte
sowie
umfassende
Logistikdienstleistungen
für
Frischeprodukte
(Fresh
Logistics).
Wikipedia v1.0
Not
all
potential
donor
areas
for
domestic
regional
re
distribution
of
economic
potential
would
qualify
as
locations
of
international
headquarters.
Keineswegs
alle
Ursprungsregionen
potentiell
mobiler
Investitionsvorhaben,
die
unter
Gesichtspunkten
einer
nationalen
Regionalpolitik
kontrolliert
werden
sollten,
dürften
auch
als
Standorte
für
internationale
zentrale
Unternehmensfunktionen
in
Frage
kommen.
EUbookshop v2
Mabagas
focused
on
optimizing
its
existing
biogas
plants
in
Germany
and
India,
as
well
as
on
the
domestic
distribution
of
bio-CNG
as
fuel.
Mabagas
legte
ihren
Schwerpunkt
darauf,
die
beiden
Anlagen
in
Deutschland
und
Indien
zu
nachhaltigem
Erfolg
zu
führen
und
den
Vertrieb
von
Bio-CNG
als
Kraftstoff
weiter
auszubauen.
ParaCrawl v7.1
Strikes
in
Czech
Republic
are
causing
heavy
interferences
in
the
domestic
distribution
network,
since
street
blockades
are
planned
on
the
main
roads
as
well
as
on
highway
sections.
Streiks
der
Eisenbahner
Tram-
und
Busfahrer
in
Tschechien
können
zu
erheblichen
Behinderungen
im
nationale
Netzwerk
führen,
da
auch
Strassenblockaden
auf
Hauptstrassen
und
Autobahnstrecken
geplant
sind.
ParaCrawl v7.1