Übersetzung für "Dolled up" in Deutsch
You
get
yourself
dolled
up
like
Astor's
pet
horse...
and
then
stick
your
nose
in
that
door
and
don't
say
nothing.
Du
machst
dich
schön,
kommst
zur
Tür
und
sagst
nichts.
OpenSubtitles v2018
You
might
want
to
get
yourself
dolled
up
a
little
bit.
Sie
sollten
sich
ein
wenig
in
Schale
werfen.
OpenSubtitles v2018
Wow,
why
are
you
so
dolled
up?
Wow,
für
wen
machst
'n
du
dich
so
schick?
OpenSubtitles v2018
Annette
can't
wait
to
get
dolled
up.
Annette
kann's
nicht
erwarten,
sich
wieder
in
Schale
zu
werfen.
OpenSubtitles v2018
Got
yourself
all
dolled
up
just
to
come
say
hello.
Du
hast
dich
so
aufgedonnert
nur
um
hallo
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
Auntie
Quin,
look
at
you
all
dolled
up,
huh?
Tante
Quin,
du
hast
dich
aber
schick
gemacht,
was?
OpenSubtitles v2018
They
came
dancing
out
on
stage
all
dolled
up
in
these
white
cloaks.
Sie
tanzten
auf
die
Bühne,
herausgeputzt
in
diesen
weißen
Umhängen.
OpenSubtitles v2018
And
ambassadors,
they
like
their
reporters
dolled
up,
do
they?
Und
Botschafter
mögen
schön
gemachte
Reporter?
OpenSubtitles v2018
And
I
got
myself
all
dolled
up.
Dabei
hab
ich
mich
so
hübsch
gemacht.
OpenSubtitles v2018
That'll
give
you
time
to
get
dolled
up
and
we
can
get
there
on
time,
8:00.
Du
kannst
dich
schön
machen
und
wir
sind
pünktlich
um
acht
da.
OpenSubtitles v2018
Look
at
you,
all
dolled
up.
Schauen
Sie
sich
an,
komplett
aufgedonnert.
OpenSubtitles v2018
She
really
dolled
herself
up
before
leaving.
Sie
hat
sich
wirklich
herausgeputzt,
bevor
sie
gegangen
ist.
QED v2.0a