Übersetzung für "Do not share" in Deutsch

Frankly, I do not share these criticisms.
Offen gesagt, ich teile diese Kritik nicht.
Europarl v8

Therefore, we do not share this philosophy.
Daher teilen wir diese Philosophie nicht.
Europarl v8

I do not share her view that the Commission should have influence over this.
Ich teile nicht die Ansicht, daß die Kommission darauf Einfluß haben sollte.
Europarl v8

That is why I do not share the fears expressed in this regard.
Deshalb teile ich auch die Befürchtungen nicht, die dahingehend geäußert wurden.
Europarl v8

I do not share that attitude.
Ich selbst bin nicht dieser Ansicht.
Europarl v8

I do not share Mrs Glase's opinion on this point.
In diesem Punkt teile ich die Meinung des Mitglieds Glase nicht.
Europarl v8

At any rate, I do not share that view.
Das ist eine Auffassung, die ich jedenfalls nicht teile.
Europarl v8

I do not share the Member's concerns at all.
Die Sorge des Abgeordneten teile ich in keiner Weise.
Europarl v8

Obviously I do not share that view.
Kurz und gut, ich teile diese Meinung eindeutig nicht.
Europarl v8

I do not share his views on the legal basis.
Seine Ansichten über die Rechtsgrundlagen teile ich nicht.
Europarl v8

However, I would like to point out that there are a number of things that we do not share.
Ich will aber darauf hinweisen, dass wir auch etliches nicht teilen.
Europarl v8

However, we do not share the view that we MEPs need more staff.
Allerdings sind wir nicht der Meinung, dass wir Abgeordneten mehr Personal benötigen.
Europarl v8

I do not share the optimism of my colleague, Mrs Malone.
Ich teile nicht den Optimismus meiner Kollegin Malone.
Europarl v8

I do not share this point of view.
Ich teile diese Sicht der Dinge nicht.
Europarl v8

I do not completely share the view of my colleague, Barry Seal.
Ich bin nicht ganz der Auffassung meines Kollegen Barry Seal.
Europarl v8

We do not share, Mrs Keppelhoff-Wiechert, the hopes you expressed with regard to feeding the world.
Wir teilen auch nicht die Hoffnungen, Frau Keppelhoff-Wiechert, hinsichtlich der Welternährung.
Europarl v8

The opponents of the EU evidently do not share this view, however.
Die EU-Gegner sind da offenbar anderer Meinung.
Europarl v8

Here I do not share the optimism of the presidency of the Council.
Hier teile ich den Optimismus der Ratspräsidentschaft nicht.
Europarl v8

However, I do not share the view that we MEPs need more staff.
Allerdings bin ich nicht der Meinung, dass wir MdEPs mehr Personal benötigen.
Europarl v8

However, I do not share the opinion that Europe is to blame for it.
Jedoch teile ich die Meinung nicht, dass Europa dafür zu beschuldigen ist.
Europarl v8

But we do not share the view on this approach at all.
Diese Sichtweise teilen wir auf keinen Fall.
Europarl v8

Member States do not share the same outlook or policy interests.
Die Mitgliedsländer haben nicht dieselben Ansichten und nicht dieselben objektiven Interessen.
Europarl v8

However, I do not share your optimism.
Ich kann aber diese sehr optimistische Einschätzung nicht teilen.
Europarl v8

We do not therefore share the report' s predilection for legislation at EU level.
So teilen wir die im Bericht vorherrschende Vorliebe für Rechtsetzung auf EU-Ebene nicht.
Europarl v8

Furthermore, I do not share the rapporteur's views on the transport of goods.
Des Weiteren teile ich die Auffassungen der Berichterstatterin zum Warentransport nicht.
Europarl v8

I do not share their idealism.
Ich teile diese idealistischen Positionen nicht.
Europarl v8

I understand these concerns, but I do not share them.
Ich kann diese Bedenken nachvollziehen, doch ich teile sie nicht.
Europarl v8