Übersetzung für "Division president" in Deutsch
Lehmkuhl
had
previously
served
as
a
division
president
at
American
Hospital
Supply
Corporation.
Lehmkuhl
war
der
ehemalige
Divisionsleiter
bei
der
American
Hospital
Supply
Corporation.
Wikipedia v1.0
Career
Daniel
Bischofberger
joined
the
Sulzer
Executive
Committee
as
Division
President
Rotating
Equipment
Services
in
2016.
Berufliche
Laufbahn
Daniel
Bischofberger
trat
der
Sulzer-Konzernleitung
2016
als
Divisionsleiter
Rotating
Equipment
Services
bei.
ParaCrawl v7.1
The
Sulzer
Board
of
Directors
has
appointed
César
Montenegro
as
the
new
Division
President
of
Pumps
Equipment.
Der
Verwaltungsrat
von
Sulzer
hat
César
Montenegro
zum
neuen
Präsidenten
der
Division
Pumps
Equipment
ernannt.
ParaCrawl v7.1
He
is
already
a
Member
of
the
Executive
Committee
in
his
current
position
as
Division
President
of
Metco.
Er
ist
bereits
Mitglied
der
Konzernleitung
in
seiner
bisherigen
Position
als
Präsident
der
Division
Metco.
ParaCrawl v7.1
While
at
ADP,
Frank
also
served
as
the
Division
Vice
President
of
Sales
Productivity
and
Leadership
Development.
In
der
ADP
diente
er
auch
als
Division
Vice
President
of
Sales
Produktivität
und
Leadership
Development.
ParaCrawl v7.1
Peter
Alexander
joined
the
Sulzer
Executive
Committee
as
Division
President
of
Sulzer
Turbo
Services
in
2005.
Peter
Alexander
trat
2005
als
Divisionsleiter
von
Sulzer
Turbo
Services
in
die
Sulzer-Konzernleitung
ein.
ParaCrawl v7.1
Left
to
right:
Vice-President
Dr
Kurt
Klein,
Dr
Wilhelm
Kovac
(head
of
administrative
division),
President
Erich
Bader,
Dr
Karl
Messmann
(deputy
head
of
administrative
division)
enabled
us
to
bring
together
people
from
countries
with
very
different
statistical
systems,
members
and
non-members
of
the
EU.
Von
links
nach
rechts:
Vize-Präsident
Dr.
Kurt
Klein,
Dr.
Wilhelm
Kovac
(Leiter
der
Abteilung
Verwaltung),
Präsident
Erich
Bader,
Dr.
Karl
Messmann
(stellvertretender
Leiter
der
Abteilung
Verwaltung)
aus
verschiedenen
Ländern
mit
verschiedenen
Statistiksystemen,
mit
Mitgliedern
und
Nichtmitgliedern
der
EU
zusammenzubringen.
EUbookshop v2
A
memorandum
dated
9
April
1981
by
Mr
Marie,
Director
of
TU's
Welded
Mesh
Division
and
President
of
ADETS
from
1983,
found
at
Ferriere
Nord
and
Martinelli,
sets
out
the
main
points
agreed
at
the
meeting
of
1
April:
Ein
Memorandum
vom
9.
April
1981
von
Herrn
Marie,
Direktor
bei
TU,
Abteilung
Betonstahlmatten,
und
ab
1983
Vorsitzender
von
ADETS,
das
bei
Fernere
Nord
und
Martinelli
sichergestellt
wurde,
enthält
die
wichtigsten
Beschlüsse
der
Sitzung
vom
1.
April:
EUbookshop v2
Division
Vice
President
of
Popular
Artists
and
Repertoire
Steve
Sholes
expected
them
to
cater
to
mainstream
pop
audiences:
a
choreographed
nightclub
act
with
snappy
patter,
lush
orchestral
arrangements
and
pricey
formal
wear.
Division
Vice
President
of
Popular
Artists
and
Repertoire
Steve
Sholes
erwartete
von
ihnen,
dass
sie
dem
Mainstream-Pop-Publikum
gerecht
werden:
ein
choreographierter
Nachtclub-Act
mit
bissigem
Geplapper,
üppigen
Orchesterarrangements
und
kostspieliger
formaler
Kleidung.
ParaCrawl v7.1
Applicator
Systems'
Division
President,
Amaury
de
Menthiere,
said:
"We
are
very
pleased
to
add
Medmix
products
and
technology
to
our
current
portfolio.
Amaury
de
Menthiere,
Leiter
der
Division
Applicator
Systems,
sagte:
"Wir
freuen
uns
sehr,
Medmix-Produkte
und
-Technologie
in
unser
aktuelles
Portfolio
aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1
This
places
a
lot
of
pressure
on
carriers
and
suppliers
to
provide
cost-effective
and
energy
efficient
solutions
with
advanced
features,”
said
Christian
Wolff,
Division
President
of
the
Wireline
Communications
division
at
Infineon
Technologies.
Damit
sehen
sich
Betreiber
und
Dienste-Anbieter
der
Herausforderung
gegenüber,
kosteneffektive
und
energieeffiziente
Lösungen
mit
erweitertem
Funktionsumfang
anzubieten“,
sagte
Christian
Wolff,
President
der
Wireline
Communications
Division
bei
Infineon
Technologies.
ParaCrawl v7.1
On
behalf
of
Klaus
Albeck
and
Dr.
Stefan
König,
both
of
whom
are
members
of
the
division's
executive
management
team,
division
president
Friedbert
Klefenz
expressed
his
gratitude
to
both
Joachim
Dittrich
and
Jürgen
Katzenbach
for
their
work
to
date.
Stellvertretend
für
Klaus
Albeck
und
Dr.
Stefan
König,
beide
Mitglieder
des
Bereichsvorstands,
bedankte
sich
dessen
Vorsitzender
Friedbert
Klefenz
bei
Joachim
Dittrich
und
Jürgen
Katzenbach
für
ihre
bisherige
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
The
Professional
Committee
(composed
of
the
chair,
elected
in
accordance
with
Article
13.3.3,
an
officer
of
each
Division,
the
President-elect
and
two
members
of
the
Governing
Board,
Chairs
of
the
Federation's
committees
relating
to
freedom
of
information,
copyright,
and
others
as
determined
in
the
Rules
of
Procedure,
one
additional
co-opted
member,
if
appropriate,
for
specified
purposes
and
limited
times)
ensures
coordination
of
the
work
of
all
IFLA's
units
which
are
responsible
for
professional
activities,
policies
and
programmes.
Der
Fachausschuss
(der
sich
aus
dem/der
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
13.3.3
gewählten
Vorsitzenden,
einer/einem
Amtsträger/in
jedes
Geschäftsbereichs,
der/dem
designierten
Präsidenten/in
und
zwei
Mitgliedern
des
Verwaltungsrats,
den
Vorsitzenden
der
Verbandsausschüsse
für
Informationsfreiheit,
Urheberrecht
und
andere
Themen
wie
in
der
Geschäftsordnung
festgelegt,
sowie
-
falls
erforderlich,
einem
zusätzlichen
kooptierten
Mitglied
für
bestimmte
Zwecke
und
begrenzte
Dauer
zusammensetzt)
sorgt
für
die
Koordinierung
der
Arbeit
aller
Einheiten
der
IFLA,
die
für
berufliche
Tätigkeiten,
Strategien
und
Programme
verantwortlich
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Chairman
of
the
Board
of
Directors,
the
members
of
the
Audit
Committee,
the
CEO,
the
CFO,
the
Group
General
Counsel,
as
well
as
the
respective
Division
President
and
other
line
managers
of
the
audited
entity
receive
a
copy
of
the
audit
report.
Der
Verwaltungsratspräsident
und
die
Mitglieder
des
Prüfungsausschusses,
der
CEO,
der
CFO,
der
Group
General
Counsel
sowie
der
entsprechende
Divisionsleiter
und
weitere
Linienvorgesetzte
der
geprüften
Einheit
erhalten
je
eine
Kopie
des
Revisionsberichts.
ParaCrawl v7.1
Henri
Steinmetz,
division
president
of
Sulzer
Metco
and
member
of
the
executive
committee
of
Sulzer
since
2004,
will
leave
Sulzer
in
July
2008
in
order
to
pursue
other
opportunities
outside
of
the
company.
Henri
Steinmetz,
Divisionsleiter
von
Sulzer
Metco
und
Mitglied
der
Konzernleitung
von
Sulzer
seit
2004,
wird
im
Juli
2008
Sulzer
verlassen,
um
andere
Möglichkeiten
außerhalb
von
Sulzer
zu
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
In
his
presentation,
Bill
Hoffman,
President
of
the
IIC,
will
illustrate
how
billions
of
connected
devices
are
reshaping
the
very
nature
of
society,
while
Stefan
Hofschen,
Division
President
Chip
Card
&
Security
of
Infineon
Technologies,
and
Oliver
Winzenried,
CEO
and
founder
of
Wibu-Systems,
will
delve
into
security
solutions
designed
for
the
Industrial
Internet
and
their
successful
implementation
in
it.
In
seiner
Präsentation
geht
Bill
Hoffman,
Präsident
beim
IIC,
darauf
ein,
wie
sich
die
Gesellschaft
aufgrund
Milliarden
vernetzter
Geräte
verändern
wird,
während
Stefan
Hofschen,
Leiter
der
Division
Chip
Card
&
Security
von
Infineon
Technologies,
speziell
auf
Sicherheit
beim
Internet
der
Dinge
eingeht
und
Oliver
Winzenried,
Vorstand
und
Gründer
von
Wibu-Systems,
die
Umsetzung
an
einem
Praxisbeispiel
zeigt.
ParaCrawl v7.1
Having
been
in
office
for
a
few
months,
Daniel
Bischofberger,
Division
President
Rotating
Equipment
Services,
explains
what
customers
expect
from
a
service
supplier,
why
a
global
network
and
a
professional
team
are
critical,
and
how
the
service
business
is
changing.
Daniel
Bischofberger,
Divisionsleiter
Rotating
Equipment
Services,
seit
ein
paar
Monaten
im
Amt,
erklärt,
was
die
Kunden
von
einem
Serviceanbieter
erwarten,
warum
ein
globales
Netzwerk
und
ein
professionelles
Team
entscheidend
sind
und
wie
sich
das
Servicegeschäft
verändert.
ParaCrawl v7.1
According
to
local
security
forces
the
assailants
could
be
former
members
of
the
Special
Presidential
Division
guards
of
President
Mobutu
Sese
Soko
ousted
in
1997
who
died
in
exile.
Nach
Angaben
der
Sicherheitskräfte
handelt
es
sich
bei
den
Attentätern
um
Anhänger
des
ehemaligen
Präsidenten
Mobutu
Sese
Soko,
der
1997
mit
einem
Putsch
gestürzt
wurde
und
später
im
Exil
starb.
ParaCrawl v7.1
According
to
Yuko
Maeda,
division
president
of
digital
printing,
market
development
for
Roland
DG,
“Today’s
sign
market
is
typified
by
intense
competition
due
to
the
spread
of
wide-format
inkjet
printers
and
the
increasing
demand
for
quick
delivery
of
high
quantities
with
low
operating
costs.
Yuko
Maeda,
Präsident
des
Geschäftsbereichs
Digitaldruck
und
Materialentwicklung
bei
Roland
DG:
„Im
Sign-Markt
tobt
ein
harter
Wettbewerb
durch
die
Popularität
von
Großformat-Tintenstrahldruckern
und
die
steigende
Nachfrage
nach
schnellen
Lieferungen
großer
Druckvolumen
und
niedrigen
Betriebskosten.
ParaCrawl v7.1