Übersetzung für "Divine punishment" in Deutsch
They
said
it
was
divine
punishment.
Alle
sagten,
es
sei
die
Strafe
Gottes
gewesen.
OpenSubtitles v2018
The
divine
punishment
concern
two
kinds
of
sins:
radically,
the
original
sin.
Die
göttliche
Strafe
betrifft
zwei
Arten
von
Sünden:
radikal,
die
Erbsünde.
ParaCrawl v7.1
Are
natural
disasters
forms
of
divine
punishment
or
do
they
have
natural
causes?
Sind
Naturkatastrophen
göttliche
Strafen
oder
haben
sie
natürliche
Ursachen?
CCAligned v1
They
also
professed
belief
in
immortality
and
divine
punishment
for
sin.
Sie
bekannten
auch
ihren
Glauben
an
Unsterblichkeit
und
göttliche
Bestrafung
für
Sünde.
ParaCrawl v7.1
So
there
you
have
it:
divine
punishment
or
diabolical
punishment.
Da
haben
Sie
also:
göttliche
Strafe
oder
teuflische
Strafe.
ParaCrawl v7.1
The
induced
fear
finds
itself
in
the
threat
of
divine
punishment.
Die
induzierte
Furcht
findet
sich
in
der
Drohung
der
göttlichen
Züchtigung.
ParaCrawl v7.1
The
one
book
allowed
when
we
were
punished,
the
divine
punishment.
Wenn
wir
bestraft
wurden,
durften
wir
nur
das
Buch
über
das
Urteil
Gottes
lesen.
OpenSubtitles v2018
It
was
foretold
that
divine
punishment
would
fall
upon
God's
chosen
people
for
all
our
grievous
sins,
Es
wurde
weisgesagt,
göttliche
Strafe
treffe
Gottes
erwähltes
Volk,
für
all
unsere
schlimmen
Sünden,
OpenSubtitles v2018
Will
your
treasured
Enlightenment
free
us
from
stupidity
and
fear
of
divine
punishment?
Wird
Ihre
geliebte
Aufklärung
uns
von
Dummheit
und
der
Furcht
vor
Gottes
Strafe
befreien?
OpenSubtitles v2018
But
he
also
explains
that
the
refusal
of
a
donation
exposes
the
faithful
to
divine
punishment.
Er
erklärt
außerdem,
dass
die
Verweigerung
der
Spende
die
Gläubigen
der
göttlichen
Züchtigung
aussetzen
würde.
ParaCrawl v7.1
Luther
believed
in
the
divine
punishment,
Raniero
Cantalamessa
and
Hermes
Ronchi
do
not
believe
[cf.
Luther
glaubte
an
die
göttliche
Strafe,
Raniero
Cantalamessa
und
Hermes
Ronchi
nicht
glauben
[CF.
ParaCrawl v7.1
It
was
divine
punishment
for
them!“
(Al-Jazeera
TV,
January
30,
2009)
Es
war
die
göttliche
Strafe
für
sie!“
(Al-Jazeera
TV,
30.
Januar
2009)
ParaCrawl v7.1
It
was
Justinian
who
first
raised
the
idea
of
divine
punishment
for
homosexuals.
Es
war
Kaiser
Justinian,
der
als
erster
die
Idee
der
göttlichen
Strafe
für
Homosexuelle
aufwarf.
ParaCrawl v7.1
His
burn
almost
seems
like
a
divine
punishment
meted
out
to
quell
his
pride.
Seine
Verbrennung
scheint
fast
wie
eine
göttliche
Strafe,
die
seinen
Stolz
unterdrücken
soll.
ParaCrawl v7.1
This
kind
of
forgiveness
cannot
seek
recompense
in
the
hope
of
divine
punishment.
Diese
Vergebung
muss
auch
frei
sein
von
der
Hoffnung
auf
eine
göttliche
Strafe
für
unsere
Feinde.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
deeply
entrenched
notions
that
leprosy
is
divine
punishment
destroy
the
reputation
and
self-esteem
of
those
thus
diagnosed
and
cast
a
shadow
over
their
families.
Darüber
hinaus
zerstört
die
tief
verwurzelte
Vorstellung,
Lepra
sei
eine
göttliche
Strafe,
den
Ruf
und
die
Selbstachtung
der
Menschen
mit
dieser
Diagnose
und
wirft
einen
Schatten
auf
ihre
Familien.
News-Commentary v14
Okay,
uh,
we
started
with
sin-related
and
ended
up
at
biblical
artifacts
and
the
closest
we
got
to
divine
punishment
was
an
obscure
version
of
the
Sodom
And
Gomorrah
story.
Okay,
uh,
wir
sind
von
sündenbezogenen
bis
zu
biblischen
Artefakten
alles
durch
und
das
einzige
was
an
göttliche
Bestrafung
rankommt
war
eine
obskure
Version
der
Sodom
und
Gomorrah
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
But
we
foresee
that
through
divine
punishment
you
will
one
day
come
to
an
evil
end.
Doch
Wir
sehen
für
Euch
eine
göttliche
Strafe
voraus,
Ihr
werdet
eines
Tages
ein
böses
Ende
finden.
OpenSubtitles v2018
The
country's
defence
minister,
Oppah
Muchinguri
caused
controversy
by
stating
the
corona
virus
could
be
a
divine
punishment
on
Western
nations
for
imposing
sanctions
on
Zimbabwe.
Der
Verteidigungsminister
des
Landes,
Oppah
Muchinguri,
sorgte
für
eine
Kontroverse,
indem
er
fachsimpelte,
dass
das
neuartige
Coronavirus
eine
göttliche
Strafe
für
westliche
Nationen
sein
könnte,
weil
sie
gegen
Simbabwe
Sanktionen
verhängt
hätten.
ELRC_2922 v1
He
also
taught
that
divine
punishment
after
death
was
real,
but
that
it
was
not
arbitrary
or
vindictive,
but
remedial
and
limited
as
to
duration,
essentially
Purgatory.
Er
lehrte
auch,
dass
die
göttliche
Strafe
nach
dem
Tod
real
sei,
aber
sie
sei
nicht
willkürlich
oder
rachsüchtig,
sondern
diene
der
Besserung
und
sei
von
begrenzter
Dauer,
im
Wesentlichen
entspreche
sie
also
dem
Fegefeuer.
WikiMatrix v1
The
Gemarah
of
the
Babylonian
Talmud
contains
homiletic
descriptions
of
the
importance
of
the
practice,
including
an
argument
that
washing
before
meals
is
so
important
that
neglecting
it
is
tantamount
to
unchastity,
and
risks
divine
punishment
in
the
form
of
sudden
destruction
or
poverty.
Die
Gemara
des
Babylonischen
Talmuds
betont
die
Bedeutung
dieser
Praktik,
inklusive
eines
Arguments,
dass
das
Waschen
vor
einer
Mahlzeit
so
wichtig
sei,
dass
man
als
unkeusch
gelte,
wenn
man
die
Waschung
nicht
praktiziere,
und
eine
Bestrafung
(durch
Gott)
in
Form
einer
großen,
plötzlichen
Zerstörung
und
Armut
erfolgen
könne.
WikiMatrix v1
After
Amos
the
thought
of
an
awful
day
of
Divine
punishment
was
extended
from
Israel
to
a
world
of
sinners.
Nach
Amos
wurde
der
Gedanke
an
einen
schrecklichen
Tag
der
göttlichen
Strafe
von
Israel
auf
eine
Welt
der
Sünder
ausgedehnt.
ParaCrawl v7.1