Übersetzung für "Divine office" in Deutsch
In
the
Divine
Office
we
came
to
the
Te
Deum
and
Our
Lord
said:
Jesus.
Im
Brevier
kamen
wir
zum
Te
Deum
und
Unser
Herr
sagte:
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Chant
plays
an
integral
role
in
the
mass
and
divine
office.
Chant
spielt
eine
integrale
Rolle
in
der
Masse
und
der
göttlichen
Büro.
ParaCrawl v7.1
The
same
rule
would
apply
if
incense
is
carried
out
during
the
Divine
Office.
Die
gleiche
Regel
gilt,
wenn
Weihrauch
beim
Stundengebet
benutzt
wird.
ParaCrawl v7.1
This
is
applied
also
to
the
Divine
Office.
Dasselbe
gilt
auch
für
das
göttliche
Offizium.
ParaCrawl v7.1
The
festival
itself
was
to
reconcile
the
human
aspect
of
the
ruler
with
the
divine
office.
Das
Festival
selbst
sollte
den
menschlichen
Aspekt
der
Lehre
mit
dem
göttlichen
Büro
versöhnen.
ParaCrawl v7.1
Your
primary
service
to
this
world
must
therefore
be
your
prayer
and
the
celebration
of
the
divine
Office.
Euer
erster
Dienst
für
diese
Welt
muss
daher
Euer
Gebet
und
die
Feier
des
Gottesdienstes
sein.
ParaCrawl v7.1
As
we
said
the
Divine
Office
I
was
shown
the
Lamb
of
God
on
the
high
altar.
Als
wir
das
Stundengebet
sagten,
wurde
mir
das
Lamm
Gottes
am
Hochaltar
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
Its
frequent
occurrence
in
the
Divine
Office
made
it
popular
in
the
Middle
Ages,
many
other
hymns
being
founded
upon
it.
Durch
sein
häufiges
Vorkommen
im
Stundengebet
war
die
Melodie
des
Marienhymnus
im
Mittelalter
besonders
beliebt
und
wurde
von
vielen
Komponisten
als
Grundlage
anderer
Kompositionen
verwendet.
WikiMatrix v1
St.
Benedict
Abbey
in
Still
River,
Massachusetts,
United
States,
is
a
Benedictine
monastery
with
5
brothers
and
7
priests
centered
on
praying
the
Divine
Office
and
Latin
Mass.
St.
Benedict
Abbey
in
Still
River,
Massachusetts,
Vereinigte
Staaten,
ist
ein
Benediktinerkloster
mit
fünf
Brüdern
und
sieben
Priestern,
welches
sich
zur
Aufgabe
gemacht
hat,
das
Stundengebet
und
die
tridentinische
Messe
zu
pflegen.
WikiMatrix v1
Each
order
is
stated
to
have
lasted
for
the
reigns
of
four
kings
-
symmetry
is
attained
by
omitting
about
six
intervening
reigns,
but
the
outside
dates
of
each
period
are
clear
enough,
and
the
document
relates
customs
of
the
Divine
Office
and
the
Easter
and
tonsure
questions.
Symmetrie
wird
dadurch
geschaffen,
dass
etwa
6
dazwischenliegende
Regierungszeiten
ausgelassen
werden,
aber
die
Eckdaten
sind
eindeutig
und
das
Werk
überliefert
Gebräuche
des
Gottesdienstes,
zu
Ostern
und
Fragen
zur
Tonsur.
WikiMatrix v1
Yes,
that's
my
job,
to
allow
the
priests
to
focus
on
their
divine
office
and
their
teaching.
Ja,
das
ist
mein
Job,
es
den
Priestern
zu
ermöglichen,
sich
auf
die
göttlichen
Aufgaben
und
ihre
Lehre
zu
konzentrieren.
OpenSubtitles v2018
The
various
Churches,
following
their
respective
traditions,
organized
the
Divine
Office
in
accordance
with
their
own
rites.
Die
einzelnen
Kirchen
haben,
den
jeweiligen
Traditionen
folgend,
das
Stundengebet
ihren
rituellen
Gepflogenheiten
entsprechend
geregelt.
ParaCrawl v7.1
Since
our
working
time
is
limited
by
the
time
devoted
to
prayer
and
our
Divine
Office,
we
need
to
focus
on
making
high-quality
artisanal
products,
whose
prices
will
never
match
those
of
industrial-scale
products.
Unsere
durch
diedem
Gebet
und
dem
Gottesdienst
gewidmete
Zeit
verkürzte
Arbeitszeit
zwingt
uns,
hochwertige,
handwerklich
gefertigte
Produkte
herzustellen,
deren
Preise
niemals
mit
denen
derindustriellen
Produkte
verglichen
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Nothing
must
be
preferred
to
it
said
St
Benedict
about
the
Divine
Office
(or
opus
dei),
that
is
to
say
that
we
must
look
to
prayer
for
the
roots
which
give
meaning
to
what
we
do.
Nichts
soll
ihm
vorgezogen
werden
sagt
der
heilige
Benedikt
im
Zusammenhang
mit
dem
Stundengebet
(oder
Opus
Dei),
das
heißt:
die
Wurzeln,
die
unserem
Tun
Sinn
geben,
zuerst
dort
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
Even
if
I
was
only
a
simple
youth
at
the
time,
I
realized,
with
you,
that
we
had
experienced
something
other
than
a
mere
concert:
it
was
music
in
prayer,
a
divine
office
in
which
we
had
felt
the
magnificence
and
beauty
of
God
himself
and
were
moved
by
it.
Obwohl
ich
damals
noch
ein
ziemlich
einfältiger
Bub
war,
habe
ich
doch
mit
Dir
begriffen,
daß
wir
mehr
als
irgendein
Konzert
erlebt
hatten,
daß
es
gebetete
Musik,
daß
es
Gottesdienst
war,
in
dem
wir
etwas
von
der
Herrlichkeit
und
der
Schönheit
Gottes
selbst
angerührt
hatten,
von
ihr
berührt
worden
waren.
ParaCrawl v7.1
They
should
be
taught
to
seek
Christ
in
faithful
meditation
on
the
word
of
God
and
in
active
participation
in
the
sacred
mysteries
of
the
Church,
especially
the
Eucharist
and
the
Divine
Office,
to
seek
him
in
the
bishop
by
whom
they
are
sent
and
in
the
people
to
whom
they
are
sent,
especially
the
poor,
little
children,
the
weak,
sinners
and
unbelievers.
Sie
sollen
angeleitet
werden,
Christus
zu
suchen:
in
der
gewissenhaften
Meditation
des
Gotteswortes,
in
der
aktiven
Teilnahme
an
den
heiligen
Geheimnissen
der
Kirche,
vor
allem
in
der
Eucharistie
und
im
Stundengebet,
im
Bischof,
der
ihnen
die
Sendung
gibt,
und
in
den
Menschen,
zu
denen
sie
gesandt
werden,
vor
allem
in
den
Armen,
den
Kindern
und
den
Kranken,
den
Sündern
und
Ungläubigen.
ParaCrawl v7.1
The
liturgical
section
of
the
Catechism
of
the
Catholic
Church
(CCC),
in
the
paragraph
dedicated
to
“When
is
the
liturgy
celebrated?”,
gives
a
certain
space
to
the
“Divine
Office,”
today
called
“Liturgy
of
the
Hours”
(LoH).
Der
Abschnitt
des
Katechismus
der
Katholischen
Kirche
(KKK),
der
unter
dem
Titel
„Wann
wird
die
Liturgie
gefeiert“
steht,
widmet
dem
„göttlichen
Offizium“,
das
man
heute
das
„Stundengebet“
nennt,
einen
gewissen
Raum.
ParaCrawl v7.1
Those
who
say
the
Divine
Office,
sing
the
Song
of
Divine
Love
in
union
with
my
Bride
the
Church
and
creation.
Diejenigen,
die
das
Brevier
beten,
singen
das
Lied
der
Göttlichen
Liebe
in
der
Gemeinschaft
mit
meiner
Braut
der
Kirche
und
der
Schöpfung.
ParaCrawl v7.1
He
became
her
faithful
friend;
he
helped
her
pray
a
novena
which
would
obtain
for
Gemma
a
miraculous
healing;
he
prayed
the
Divine
Office
with
her,
and
awoke
in
her
the
desire
to
become
a
Passionist
Nun,
though
this
dream
of
hers
would
be
fulfilled
only
at
her
death.
Nach
und
nach
wird
er
zum
treuen
Freund:
er
hilft
ihr
eine
Novene
zu
beten
und
vermittelt
ihr
die
wundersame
Heilung,
betet
mit
ihr
das
Offizium
und
entzündet
in
ihr
den
Wunsch,
Passionistenschwester
zu
werden,
ein
Traum,
der
sich
entgegen
ihrem
Willen
erst
nach
ihrem
Tod
erfüllen
wird.
ParaCrawl v7.1