Übersetzung für "Divine office" in Deutsch

In the Divine Office we came to the Te Deum and Our Lord said: Jesus.
Im Brevier kamen wir zum Te Deum und Unser Herr sagte: Jesus.
ParaCrawl v7.1

Chant plays an integral role in the mass and divine office.
Chant spielt eine integrale Rolle in der Masse und der göttlichen Büro.
ParaCrawl v7.1

The same rule would apply if incense is carried out during the Divine Office.
Die gleiche Regel gilt, wenn Weihrauch beim Stundengebet benutzt wird.
ParaCrawl v7.1

This is applied also to the Divine Office.
Dasselbe gilt auch für das göttliche Offizium.
ParaCrawl v7.1

The festival itself was to reconcile the human aspect of the ruler with the divine office.
Das Festival selbst sollte den menschlichen Aspekt der Lehre mit dem göttlichen Büro versöhnen.
ParaCrawl v7.1

Your primary service to this world must therefore be your prayer and the celebration of the divine Office.
Euer erster Dienst für diese Welt muss daher Euer Gebet und die Feier des Gottesdienstes sein.
ParaCrawl v7.1

As we said the Divine Office I was shown the Lamb of God on the high altar.
Als wir das Stundengebet sagten, wurde mir das Lamm Gottes am Hochaltar gezeigt.
ParaCrawl v7.1

Its frequent occurrence in the Divine Office made it popular in the Middle Ages, many other hymns being founded upon it.
Durch sein häufiges Vorkommen im Stundengebet war die Melodie des Marienhymnus im Mittelalter besonders beliebt und wurde von vielen Komponisten als Grundlage anderer Kompositionen verwendet.
WikiMatrix v1

St. Benedict Abbey in Still River, Massachusetts, United States, is a Benedictine monastery with 5 brothers and 7 priests centered on praying the Divine Office and Latin Mass.
St. Benedict Abbey in Still River, Massachusetts, Vereinigte Staaten, ist ein Benediktinerkloster mit fünf Brüdern und sieben Priestern, welches sich zur Aufgabe gemacht hat, das Stundengebet und die tridentinische Messe zu pflegen.
WikiMatrix v1

Each order is stated to have lasted for the reigns of four kings - symmetry is attained by omitting about six intervening reigns, but the outside dates of each period are clear enough, and the document relates customs of the Divine Office and the Easter and tonsure questions.
Symmetrie wird dadurch geschaffen, dass etwa 6 dazwischenliegende Regierungszeiten ausgelassen werden, aber die Eckdaten sind eindeutig und das Werk überliefert Gebräuche des Gottesdienstes, zu Ostern und Fragen zur Tonsur.
WikiMatrix v1

Yes, that's my job, to allow the priests to focus on their divine office and their teaching.
Ja, das ist mein Job, es den Priestern zu ermöglichen, sich auf die göttlichen Aufgaben und ihre Lehre zu konzentrieren.
OpenSubtitles v2018

The various Churches, following their respective traditions, organized the Divine Office in accordance with their own rites.
Die einzelnen Kirchen haben, den jeweiligen Traditionen folgend, das Stundengebet ihren rituellen Gepflogenheiten entsprechend geregelt.
ParaCrawl v7.1

Since our working time is limited by the time devoted to prayer and our Divine Office, we need to focus on making high-quality artisanal products, whose prices will never match those of industrial-scale products.
Unsere durch diedem Gebet und dem Gottesdienst gewidmete Zeit verkürzte Arbeitszeit zwingt uns, hochwertige, handwerklich gefertigte Produkte herzustellen, deren Preise niemals mit denen derindustriellen Produkte verglichen werden können.
ParaCrawl v7.1

Nothing must be preferred to it said St Benedict about the Divine Office (or opus dei), that is to say that we must look to prayer for the roots which give meaning to what we do.
Nichts soll ihm vorgezogen werden sagt der heilige Benedikt im Zusammenhang mit dem Stundengebet (oder Opus Dei), das heißt: die Wurzeln, die unserem Tun Sinn geben, zuerst dort zu suchen.
ParaCrawl v7.1

Even if I was only a simple youth at the time, I realized, with you, that we had experienced something other than a mere concert: it was music in prayer, a divine office in which we had felt the magnificence and beauty of God himself and were moved by it.
Obwohl ich damals noch ein ziemlich einfältiger Bub war, habe ich doch mit Dir begriffen, daß wir mehr als irgendein Konzert erlebt hatten, daß es gebetete Musik, daß es Gottesdienst war, in dem wir etwas von der Herrlichkeit und der Schönheit Gottes selbst angerührt hatten, von ihr berührt worden waren.
ParaCrawl v7.1

They should be taught to seek Christ in faithful meditation on the word of God and in active participation in the sacred mysteries of the Church, especially the Eucharist and the Divine Office, to seek him in the bishop by whom they are sent and in the people to whom they are sent, especially the poor, little children, the weak, sinners and unbelievers.
Sie sollen angeleitet werden, Christus zu suchen: in der gewissenhaften Meditation des Gotteswortes, in der aktiven Teilnahme an den heiligen Geheimnissen der Kirche, vor allem in der Eucharistie und im Stundengebet, im Bischof, der ihnen die Sendung gibt, und in den Menschen, zu denen sie gesandt werden, vor allem in den Armen, den Kindern und den Kranken, den Sündern und Ungläubigen.
ParaCrawl v7.1

The liturgical section of the Catechism of the Catholic Church (CCC), in the paragraph dedicated to “When is the liturgy celebrated?”, gives a certain space to the “Divine Office,” today called “Liturgy of the Hours” (LoH).
Der Abschnitt des Katechismus der Katholischen Kirche (KKK), der unter dem Titel „Wann wird die Liturgie gefeiert“ steht, widmet dem „göttlichen Offizium“, das man heute das „Stundengebet“ nennt, einen gewissen Raum.
ParaCrawl v7.1

Those who say the Divine Office, sing the Song of Divine Love in union with my Bride the Church and creation.
Diejenigen, die das Brevier beten, singen das Lied der Göttlichen Liebe in der Gemeinschaft mit meiner Braut der Kirche und der Schöpfung.
ParaCrawl v7.1

He became her faithful friend; he helped her pray a novena which would obtain for Gemma a miraculous healing; he prayed the Divine Office with her, and awoke in her the desire to become a Passionist Nun, though this dream of hers would be fulfilled only at her death.
Nach und nach wird er zum treuen Freund: er hilft ihr eine Novene zu beten und vermittelt ihr die wundersame Heilung, betet mit ihr das Offizium und entzündet in ihr den Wunsch, Passionistenschwester zu werden, ein Traum, der sich entgegen ihrem Willen erst nach ihrem Tod erfüllen wird.
ParaCrawl v7.1