Übersetzung für "Divested business" in Deutsch
The
deconsolidation
of
the
divested
Business
Units
will
be
recognized
in
Q3
2013.
Die
Dekonsolidierung
der
veräusserten
Business
Units
wird
im
dritten
Quartal
2013
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
The
parties
requested
the
Commission
to
approve
LionOre
as
a
suitable
purchaser
for
the
divested
business.
Die
Parteien
baten
die
Kommission,
LionOre
als
geeigneten
Käufer
für
die
ausgegliederten
Geschäftsbereiche
zuzulassen.
DGT v2019
This
is
especially
important
where
the
buyer
is
taking
a
majority
stake
in
a
divested
business.
Besondere
Bedeutung
kommt
diesem
Aspekt
zu,
wenn
der
Käufer
eine
Mehrheitsbeteiligung
an
einem
veräußerten
Unternehmen
übernimmt.
TildeMODEL v2018
This
was
based
on
the
qualitative
assessment
as
regards
design
and
implementation
as
well
as
an
assessment
of
collected
quantitative
market
data,
such
as
the
operational
status
of
the
divested
business
and
the
evolution
of
relative
market
shares.
Grundlage
dafür
war
eine
qualitative
Bewertung
anhand
der
Aspekte
Konzipierung
und
Umsetzung
sowie
eine
Bewertung
gesammelter
quantitativer
Marktdaten,
beispielsweise
die
Betriebsbereitschaft
des
veräußerten
Geschäftsbereichs
und
die
Entwicklung
der
relativen
Marktanteile.
TildeMODEL v2018
A
notable
feature
of
these
undertakings
is
that
while
the
Commission
did
not
find
competition
problems
in
taps
and
mixers
as
such,
the
possibility
for
the
potential
buyer
to
buy
also
this
business
was
considered
important
for
the
viability
of
the
divested
business.
Diese
Verpflichtungszusage
ist
insofern
bemerkenswert,
als
die
Kommission
die
Möglichkeit
für
den
Käufer,
auf
diese
Weise
auch
das
Geschäft
mit
Wasserhähnen
und
Mischbatterien
zu
erwerben,
als
wichtig
für
die
Existenzfähigkeit
des
abzutrennenden
Geschäftsbereichs
betrachtete,
obgleich
sie
bei
diesen
Produkten
speziell
keine
Gefahr
für
den
Wettbewerb
sah.
TildeMODEL v2018
In
the
final
commitments
submitted
by
the
parties,
the
parties
undertake
to
divest
the
Falconbridge’s
Nikkelverk
refinery
in
Norway
together
with
related
assets
(divested
business)
to
a
company
active
in
metal
mining
and/or
processing
with
sufficient
nickel
resources
to
sustain
the
viability
of
the
refinery.
In
der
endgültigen
von
den
Parteien
eingereichten
Fassung
verpflichten
sich
diese,
die
Falconbridges
Nikkelverk
Raffinerie
in
Norwegen
zusammen
mit
den
zugehörigen
Vermögensteilen
(„ausgegliederter
Geschäftsbereich“)
an
ein
Unternehmen
zu
veräußern,
welches
in
den
Bereichen
Metallabbau
und/oder
-verarbeitung
tätig
ist
und
über
ausreichende
Nickelressourcen
zur
Unterstützung
der
Überlebensfähigkeit
der
Raffinerie
verfügt.
DGT v2019
Under
the
undertakings,
the
parties
commit
to
divest
Falconbridge’s
sole
refinery,
the
Nikkelverk
refinery
in
Norway,
together
with
the
related
feed
procurement
entity
and
existing
third-party
feed
supply
agreements,
related
marketing
organisations
and
existing
customer
contracts,
Falconbridge’s
proprietary
refining
technology
and
trademarks
(the
divested
business)
to
a
suitable
purchaser,
having
access
to
sufficient
feed
resources
to
sustain
the
economic
viability
of
Nikkelverk.
Nach
diesen
Zusagen
verpflichten
sich
die
Parteien,
Falconbridges
einzige
Raffinerie,
die
Nikkelverk-Raffinerie
in
Norwegen,
zusammen
mit
der
zugehörigen
Versorgungsbeschaffungs-Einheit
sowie
bestehenden
Lieferabkommen
mit
Drittversorgern,
zugehörigen
Marketing-Organisationen
sowie
bestehenden
Abnehmerverträgen,
Falconbridges
Eigentum
der
Veredelungs-Technologie
und
Markenrechte
(ausgegliederter
Geschäftsbereich)
einem
geeigneten
Käufer
zu
übertragen,
der
über
Zugang
zu
ausreichenden
Ressourcen
verfügt,
damit
die
wirtschaftliche
Lebensfähigkeit
von
Nikkelverk
erhalten
bleibt.
DGT v2019
In
addition,
the
divested
business
includes
all
the
Falconbridge
entities
in
charge
of
the
marketing
and
the
sale
of
these
nickel
and
cobalt
products.
Indes
beinhalten
die
ausgegliederten
Geschäftsbereiche
alle
Einheiten
von
Falconbridge,
die
mit
Marketing
und
Verkauf
dieser
Nickel-
und
Kobaltproduktion
betraut
sind.
DGT v2019
The
business
divested
in
March
2004
[44]
had
in
2003
a
turnover
of
EUR
35,4
million
—
equivalent
to
4
%
of
the
company’s
2003
turnover
—
and
306
employees
—
equivalent
to
6
%
of
the
company’s
workforce.
Der
im
März
2004
[44]
veräußerte
Geschäftsbereich
hatte
2003
mit
306
Beschäftigten
(6
%
der
Mitarbeiter
des
Unternehmens)
einen
Umsatz
von
35,4
Mio.
EUR
(4
%
des
Umsatzes
des
Unternehmens
im
Jahr
2003)
erzielt.
DGT v2019
On
7
June
2006,
the
parties
requested
the
Commission
to
approve
LionOre
as
a
suitable
purchaser
for
the
divested
business.
Am
selben
Tag
wurde
die
Kommission
von
den
Parteien
gebeten,
LionOre
als
geeigneten
Käufer
für
den
ausgegliederten
Geschäftsbereich
zu
bestätigen.
DGT v2019
The
Commission
believes
that
the
undertakings
are
sufficient
to
remove
the
anticompetitive
concerns
stemming
from
the
transaction
and
that
LionOre
is
a
suitable
purchaser
for
the
divested
business.
Die
Kommission
glaubt,
dass
die
vorgenannten
Maßnahmen
ausreichen,
um
die
von
dem
Unternehmenserwerb
stammenden
wettbewerbsbeschränkenden
Bedenken
zu
beseitigen
und
dass
LionOre
ein
geeigneter
Käufer
für
den
ausgegliederten
Geschäftsbereich
ist.
DGT v2019
Provided
that
the
divested
business
will
operate
as
a
viable
and
competitive
entity,
it
will
thus
take
over
Falconbridge’s
market
position
in
the
three
relevant
markets
and
restore
the
effective
competition
prevailing
thereon
prior
to
the
proposed
transaction.
Sofern
der
ausgegliederte
Geschäftsbereich
als
lebensfähige
und
konkurrenzfähige
Einheit
tätig
wird,
wird
dieser
Falconbridges
Marktstellung
in
den
drei
relevanten
Märkten
übernehmen
und
den
effektiven
Wettbewerb,
ausgehend
von
dem
vorherig
erfolgten
beabsichtigten
Erwerbsvorgang,
wiederherstellen.
DGT v2019
The
investigation
has,
however,
shown
that
the
essential
issue
for
the
assessment
of
the
proposed
remedy
is
the
ability
of
the
divested
business
to
secure
a
long-term
source
of
nickel
feed
suitable
for
the
production
of
high-purity
nickel
on
a
consistent
basis,
at
economically
attractive
conditions.
Die
Untersuchung
hat
jedoch
gezeigt,
dass
die
grundlegende
Fragestellung
für
die
Bewertung
der
vorgeschlagenen
Zusagen
die
Fähigkeit
des
ausgegliederten
Geschäftsbereichs
ist,
eine
Langzeitquelle
für
die
Nickelversorgung,
die
für
die
Herstellung
von
hochreinem
Nickel
geeignet
ist,
zu
wirtschaftlich
attraktiven
Bedingungen
auf
konstanter
Basis
sicherzustellen.
DGT v2019
In
addition,
for
a
period
up
to
10
years,
New
Inco
has
committed
to
supply
the
divested
business
with
similar
quantities
of
cobalt
feed
as
those
currently
supplied
by
Falconbridge
to
Nikkelverk.
Zusätzlich
hat
sich
New
Inco
für
einen
Zeitraum
von
bis
zu
10
Jahren
verpflichtet,
den
ausgegliederten
Unternehmensteil
mit
gleicher
Menge
von
Kobalt
wie
die
gegenwärtig
von
Falconbridge
an
Nikkelverk
gelieferte
zu
versorgen.
DGT v2019
In
line
with
general
principles
and
with
the
criteria
set
in
the
commitments,
it
must
be
assessed
whether,
after
the
acquisition
of
the
divested
business,
LionOre
will
become
an
independent
competitive
force
on
the
markets
where
competition
concerns
have
been
identified.
In
Einklang
mit
den
allgemeinen
Prinzipien
und
mit
den
in
den
Verpflichtungen
gesetzten
Kriterien
wurde
bewertet,
ob
LionOre
nach
dem
Aufkauf
des
ausgegliederten
Unternehmensteils
eine
unabhängige
konkurrenzfähige
Kraft
auf
den
Märkten
mit
den
ermittelten
Wettbewerbsbedenken
wird.
DGT v2019
Therefore
only
a
purchaser,
with
experience
in
mining
and
processing
of
nickel
and
access
to
mines
and
sufficient
intermediate
nickel
products,
could
bring
sufficient
comfort
as
to
ability
and
incentive
of
a
purchaser
for
the
divested
business
to
restore
competition
in
the
long
term.
Daher
kann
nur
ein
Käufer
mit
Erfahrung
im
Bergbau,
in
der
Verarbeitung
und
Veredelung
von
Nickel
sowie
mit
Zugang
zu
Minen
und
hinreichenden
Nickel-Zwischenprodukten
genügend
Ausgleich
im
Hinblick
auf
die
Fähigkeit
und
den
Anreiz
des
Käufers
der
ausgegliederten
Geschäftsbereiche
bringen,
um
den
Wettbewerb
langfristig
wiederherzustellen.
DGT v2019
This
implies
focusing
on
how
LionOre
could
integrate
its
existing
and
future-nickel
mining
operations
with
Nikkelverk
and
on
whether
LionOre
could
supply
sufficient
quantities
of
feed
to
Nikkelverk
to
sustain
the
economic
viability
of
the
divested
business
at
the
expiry
of
the
Matte
Supply
Agreement,
as
provided
for
in
the
commitments.
Dies
beinhaltet,
die
Konzentration
darauf
zu
richten,
wie
LionOre
seine
bestehenden
und
zukünftigen
Nickelabbau-Tätigkeiten
mit
Nikkelverk
integrieren
könnte,
und
je
nachdem,
ob
LionOre
ausreichende
Mengen
zur
Versorgung
von
Nikkelverk
liefern
könnte,
um
die
wirtschaftliche
Lebensfähigkeit
des
ausgegliederten
Unternehmensbereichs
bis
zum
Ablauf
des
Rohstoff-Belieferungsabkommens
zu
stärken.
DGT v2019
In
addition,
the
conditions
of
the
10-year
flexible
feed
supply
and
the
pricing
mechanism
proposed
in
the
final
version
of
the
Commitments
have
been
found
to
be
sufficient
to
protect
the
viability
and
competitiveness
of
the
divested
business
if
it
is
sold
to
a
company
already
active
in
metal
mining.
Ferner
wurden
die
in
der
endgültigen
Fassung
der
Verpflichtungen
beabsichtigten
Bedingungen
des
10-jährigen
flexiblen
Lieferabkommens
und
des
Preismechanismus
als
ausreichend
erachtet,
die
Lebensfähigkeit
und
Wettbewerbsfähigkeit
des
abgetrennten
Unternehmensteils
zu
schützen,
wenn
es
an
eine
bereits
im
Metallabbau
tätige
Gesellschaft
verkauft
wird.
DGT v2019
In
particular,
an
assessment
was
made
of
whether
LionOre
is/will
remain
independent
of
Inco/New
Inco
and
has
sufficient
financial
resources
to
acquire
the
divested
business.
Insbesondere
wurde
bewertet,
ob
LionOre
unabhängig
von
Inco/New
Inco
bleibt
bzw.
bleiben
wird
und
ausreichende
finanzielle
Ressourcen
hat,
den
ausgegliederten
Unternehmensbereich
zu
kaufen.
DGT v2019
The
Commission's
investigation
concluded
that
the
divested
business
would
be
viable
and
that
the
commitments
would
resolve
the
identified
competition
concerns.
Die
Untersuchung
der
Kommission
ergab,
dass
der
veräußerte
Unternehmensteil
rentabel
wäre
und
dass
durch
die
Zusagen
alle
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
ausgeräumt
werden.
TildeMODEL v2018