Übersetzung für "Distillation range" in Deutsch

Naphtha comprises material in the 30 oC and 210 oC distillation range or part of this range.
Es umfasst Materialien im Destillationsbereich 30 oC bis 210 oC bzw. einem Teil dieses Bereichs.
DGT v2019

Naphtha comprises material in the 30 °C and 210 °C distillation range or part of this range.
Es umfasst Materialien im Destillationsbereich 30 °C bis 210 °C bzw. einem Teil dieses Bereichs.
DGT v2019

The criterion ‘Distillation range’ referred to in current specifications for propane-1,2 diol (E 1520) leads to contradictory conclusions compared to results from the assay.
Das derzeit in den Spezifikationen für Propylenglycol (1,2-Propandiol) (E 1520) verwendete Kriterium „Destillationsbereich“ führt zu Schlussfolgerungen, die den Ergebnissen aus der Gehaltsbestimmung widersprechen.
DGT v2019

Naphtha comprises material in the 30°C and 210°C distillation range or part of this range.
Es umfasst Materialien im Destillationsbereich 30°C bis 210°C bzw. einem Teil dieses Bereichs.
TildeMODEL v2018

Fractional distillation in the range 150°-230° C./1.5-2 mbar yielded 11.6 g of crude product which was recrystallized from hexane-toluene (3:1).
Fraktionierte Destillation im Bereich von 150-230°C/1,5-2 mbar lieferte 11,6 g Roh­produkt, das aus Hexan-Toluol (3:1) umkristallisiert wurde.
EuroPat v2

Anton Paar distillation units for reliable and accurate atmospheric distillation tests show the distillation range of petrochemical products such as aromatic hydrocarbons and other volatile organic liquids.
Destillationsgeräte von Anton Paar für zuverlässige und genaue atmosphärische Destillationstests zeigen den Destillationsbereich von petrochemischen Produkten wie aromatischen Kohlenwasserstoffen und anderen flüchtigen organischen Flüssigkeiten an.
ParaCrawl v7.1

The product may be purified by vacuum distillation (boiling range: 120° C.-130° C./1 mbar) and subsequent column chromatography (silica gel; petroleum ether/ethyl acetate, 2:1).
Das Produkt kann durch Vakuumdestillation (Siedebereich: 120°C-130°/1 mbar) und anschließende Säulenchromatographie (Kieselgel; Petrolether/Essigsäureethylester, 2:1) gereinigt werden.
EuroPat v2

The sump temperatures of the distillation apparatus range between about 150° and 350° C., preferably 180°-300° C. Prior to cracking, an inhibitor is added to the chloride containing reactant, serving ordinarily for the prevention of radical polymerizations, for example, tertbutylpyrocatechol.
Die Sumpftemperaturen liegen zwischen 150 bis 350 °C, vorzugsweise bei 180 bis 300 °C. Vor der Spaltung wird zu der eingesetzten Chlorverbindung ein Inhibitor bzw. Stabilisator zugesetzt, der üblicherweise zur Verhin derung von radikalischen Polymerisationen dient wie z. B. tert.-Butyl-Brenzcatechin.
EuroPat v2

The temperature is selected according to the alkyl methacrylate to be distilled off and is accordingly within a range of about 50 to about 150° C., preferably of about 60 to about 120° C. and more preferably within a range of about 65 to about 110° C. In the case of the methyl methacrylate, these temperature ranges may likewise be suitable, particular preference being given to effecting distillation within a range of about 65 to about 110° C. and more preferably within a range of about 70° C. to about 80° C. The distillation is effected under the pressures which appear to be suitable to those skilled in the art depending on the alkyl methacrylate to be distilled.
Die Wahl der Temperatur erfolgt in Abhängigkeit des zu destillierenden Methacrylsäurealkylesters und liegt in einem Bereich von etwa 50 bis etwa 150°C, vorzugsweise von etwa 60 bis etwa 120°C und besonders bevorzugt in einem Bereich von etwa 65 bis etwa 110°C. Im Fall des Methylmethacrylats können diese Temperaturbereiche ebenfalls geeignet sein, wobei besonders bevorzugt die Destillation in einem Bereich von etwa 65°C bis etwa 110°C und besonders bevorzugt in einem Bereich von etwa 70°C bis etwa 80°C erfolgt. Die Destillation erfolgt unter dem Fachmann in Abhängigkeit des zu destillierenden Methacrylsäurealkylesters geeignet erscheinenden Drücken.
EuroPat v2

Since the fluorophthalic anhydrides obtainable by the novel process distil within a range similar to that for sulfolane, any residual end product I can be extracted azeotropically by adding a little sulfolane to the distillation residue, and can be filtered off under suction after the distillate has been cooled.
Da die nach dem erfindungsgemäßen Verfahren herstellbaren Fluorphthalsäureanhydride in einem ähnlichen Bereich wie Sulfolan destillieren, kann man durch Zugabe von etwas Sulfolan zu dem Destillationsrückstand noch vorhandene Reste an Endstoff I azeotrop extrahieren und nach dem Abkühlen des Destillats absaugen.
EuroPat v2

The condensation product gives clear and infinitely dilutable solutions in aromatic-free petroleum hydrocarbons, such as petroleum spirits (boiling range from 90° to 100° C.) and special distillates having boiling ranges from 60° to 95° C. and from 155° to 170° C.
Das Kondensationsprodukt ist in aromatenfreien Benzinkohlenwasserstoffen, wie Petroleumbenzin (Siedebereich 90 bis 100°C), Spezialbenzinen mit Siedebereichen von 60 bis 95°C und 155 bis 170°C, klar löslich und unbegrenzt verdünnbar.
EuroPat v2

After about 2 hours sufficient product has formed and this is distilled off (boiling range 165° to 175° C.) over a 40 cm column filled with glass coils.
Nach etwa 2 h hat sich genügend Produkt gebildet, das über eine 40 cm lange mit Glaswendeln gefüllte Kolonne abdestilliert wird (Siedebereich 165 bis 175°C).
EuroPat v2

In general, residence times as occur in industrial distillations (in the range from a few minutes to a number of hours) will be suitable.
Im allgemeinen werden Verweilzeiten, wie sie bei technischen Destillationen auftreten (im Bereich von einigen Minuten bis einigen Stunden), geeignet sein.
EuroPat v2