Übersetzung für "Distant selling" in Deutsch
To
look
at
the
problems
that
are
raised,
for
example,
by
the
distant
selling
of
car
insurance.
Als
Beispiel
seien
die
Probleme
genannt,
die
durch
den
Fernabsatz
von
Autoversicherungen
entstehen.
Europarl v8
In
this
connection
the
obligations
of
producers
and
distributors
using
distance
and
electronic
selling
channels
should,
as
far
as
is
practicable,
take
the
same
form
and
should
be
enforced
in
the
same
way
in
order
to
avoid
other
distribution
channels
having
to
bear
the
costs
of
the
provisions
of
this
Directive
concerning
WEEE
for
which
the
equipment
was
sold
by
distant
or
electronic
selling.
In
diesem
Zusammenhang
sollten
die
Verpflichtungen
der
Hersteller
und
Vertreiber,
die
Formen
des
Fernabsatzes
und
des
Verkaufs
über
elektronische
Medien
nutzen,
soweit
durchführbar
in
dieselbe
Form
gekleidet
und
ihre
Einhaltung
auf
dieselbe
Art
und
Weise
durchgesetzt
werden,
damit
nicht
andere
Vertriebswege
die
aufgrund
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
anfallenden
Kosten
für
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräte
zu
tragen
haben,
die
im
Fernabsatz
oder
über
elektronische
Medien
verkauft
wurden.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
has
assessed
the
impact
of
the
operation
on
the
Italian
market
for
the
retail
distribution
of
consumer
books
as
a
whole,
but
also
on
the
narrower
market
of
distribution
of
books
through
forms
of
'distant
selling',
i.e.
including
book
clubs,
mail
order,
Internet
sales
and
other
forms
of
selling
via
correspondence.
Die
Kommission
hat
die
Auswirkung
der
Vereinbarung
sowohl
auf
den
italienischen
Markt
des
Einzelhandelsvertriebs
von
Büchern
insgesamt
als
auch
den
engeren
Markt
des
Vertriebs
von
Büchern
durch
Formen
von
„Fernverkauf",
d.h.
über
Buchklubs,
Postversand,
Internet-Verkäufe
und
andere
Formen
des
Verkaufs
auf
dem
Postwege,
geprüft.
TildeMODEL v2018
Once
up
and
running
the
EEJ-Net
will
cover
both
traditional
methods
of
distant
selling
(e.g.
mail
order,
tele-sales)
and
new
communication
methods
(e.g.
e-commerce).
Wenn
das
Netz
errichtet
ist,
wird
es
traditionelle
Methoden
des
Fernabsatzes
(z.
B.
Versandhandel,
Teleshopping)
ebenso
wie
neue
Kommunikationsmethoden
(z.
B.
elektronischer
Handel)
abdecken.
TildeMODEL v2018
Although
it
is
clear
that
any
food
supplied
through
distant
selling
should
meet
the
same
information
requirements
as
food
sold
in
shops,
it
is
necessary
to
clarify
that
in
such
cases
the
relevant
mandatory
food
information
should
also
be
available
before
the
purchase
is
concluded.
Zwar
sollten
Lebensmittel,
die
im
Fernabsatz
geliefert
werden,
hinsichtlich
der
Information
selbstverständlich
denselben
Anforderungen
unterliegen
wie
Lebensmittel,
die
in
Geschäften
verkauft
werden,
doch
ist
eine
Klarstellung
dahingehend
geboten,
dass
in
solchen
Fällen
die
einschlägigen
vorgeschriebenen
Informationen
schon
vor
dem
Abschluss
des
Kaufvertrags
erhältlich
sein
sollten.
TildeMODEL v2018
On
the
market
for
distribution
via
'distant
selling',
the
market
share
would
be
significantly
higher
(more
than
35%),
in
part
due
to
the
fact
that
Bertelsmann
and
Mondadori
are
the
only
book-club
operators
in
Italy.
Auf
dem
Markt
des
Vertriebs
über
„Fernverkauf"
wird
der
Marktanteil
deutlich
höher
ausfallen
(mehr
als
35%),
u.a.
aufgrund
der
Tatsache,
daß
Bertelsmann
und
Mondadori
die
einzigen
Betreiber
von
Buchklubs
in
Italien
sind.
TildeMODEL v2018
The
German
Civil
Code
and
the
German
Commercial
Code
as
well
as
the
following
General
Terms
and
Conditions
Act,
accordingly,
exclusively
apply
between
Berger-meditec,
Jürgen
Berger,
Schönbornring
7,
D-63263
Neu-Isenburg
and
the
client
by
the
closing
of
contracts
of
the
purchase
of
goods
via
the
route
of
distant
selling,
also
regarding
cross-border
dealings.
Es
gelten
zwischen
der
Berger-meditec,
Jürgen
Berger,
Schönbornring
7,
D
63263
Neu-Isenburg
-
auch
im
grenzüberschreitenden
Verkehr
-
und
dem
Kunden
auf
dem
Wege
des
Fernabsatzes
geschlossene
Verträge
über
den
Kauf
von
Waren
ausschließlich
das
Deutsche
BGB
und
HGB
sowie
nachfolgende
Allgemeine
Geschäftsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
Purchasers
who
are
consumers
according
to
the
Consumer
Protection
Law
have
the
right
to
withdraw
within
a
time-limit
of
14
working
days,
whereby
Saturday
does
not
count
as
working
day,
from
a
contract
completed
via
distant
selling
(order
via
website)
or
a
submitted
contract
statement
about
the
purchase
of
merchandise
(§
3)
without
giving
any
reasons.
Käufer/innen,
die
Verbraucher
im
Sinne
des
Konsumentenschutzgesetzes
sind,
können
binnen
einer
Frist
von
14
Kalendertagen
von
einem
im
Fernabsatz
(Bestellung
über
Website)
geschlossenen
Vertrag
oder
abgegebenen
Vertragserklärung
über
den
Kauf
von
Waren
(§
3)
ohne
Angabe
von
Gründen
zurücktreten.
ParaCrawl v7.1
The
time
limitation
starts
after
reception
of
this
instruction
in
written
form,
however
not
before
the
goods
are
actually
delivered
to
the
customer
(in
case
of
continuing
deliveries
of
similar
goods
not
before
reception
of
the
first
partial
delivery)
as
well
as
the
fulfillment
of
all
information
duties
of
Distant
Selling
and
e-commerce
(please
see
§
4).
Die
Frist
beginnt
nach
Erhalt
dieser
Belehrung
in
Textform,
jedoch
nicht
vor
Eingang
der
Ware
beim
Empfänger
(bei
der
wiederkehrenden
Lieferung
gleich-
artiger
Waren
nicht
vor
dem
Eingang
der
ersten
Teillieferung)
sowie
der
Erfüllung
aller
Informationspflichten
im
Fernabsatz
und
E-Commerce
(siehe
§
4).
ParaCrawl v7.1