Übersetzung für "Distant selling" in Deutsch

To look at the problems that are raised, for example, by the distant selling of car insurance.
Als Beispiel seien die Probleme genannt, die durch den Fernabsatz von Autoversicherungen entstehen.
Europarl v8

In this connection the obligations of producers and distributors using distance and electronic selling channels should, as far as is practicable, take the same form and should be enforced in the same way in order to avoid other distribution channels having to bear the costs of the provisions of this Directive concerning WEEE for which the equipment was sold by distant or electronic selling.
In diesem Zusammenhang sollten die Verpflichtungen der Hersteller und Vertreiber, die Formen des Fernabsatzes und des Verkaufs über elektronische Medien nutzen, soweit durchführbar in dieselbe Form gekleidet und ihre Einhaltung auf dieselbe Art und Weise durchgesetzt werden, damit nicht andere Vertriebswege die aufgrund der Bestimmungen dieser Richtlinie anfallenden Kosten für Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu tragen haben, die im Fernabsatz oder über elektronische Medien verkauft wurden.
JRC-Acquis v3.0

The Commission has assessed the impact of the operation on the Italian market for the retail distribution of consumer books as a whole, but also on the narrower market of distribution of books through forms of 'distant selling', i.e. including book clubs, mail order, Internet sales and other forms of selling via correspondence.
Die Kommission hat die Auswirkung der Vereinbarung sowohl auf den italienischen Markt des Einzelhandelsvertriebs von Büchern insgesamt als auch den engeren Markt des Vertriebs von Büchern durch Formen von „Fernverkauf", d.h. über Buchklubs, Postversand, Internet-Verkäufe und andere Formen des Verkaufs auf dem Postwege, geprüft.
TildeMODEL v2018

Once up and running the EEJ-Net will cover both traditional methods of distant selling (e.g. mail order, tele-sales) and new communication methods (e.g. e-commerce).
Wenn das Netz errichtet ist, wird es traditionelle Methoden des Fernabsatzes (z. B. Versandhandel, Teleshopping) ebenso wie neue Kommunikationsmethoden (z. B. elektronischer Handel) abdecken.
TildeMODEL v2018

Although it is clear that any food supplied through distant selling should meet the same information requirements as food sold in shops, it is necessary to clarify that in such cases the relevant mandatory food information should also be available before the purchase is concluded.
Zwar sollten Lebensmittel, die im Fernabsatz geliefert werden, hinsichtlich der Information selbstverständlich denselben Anforderungen unterliegen wie Lebensmittel, die in Geschäften verkauft werden, doch ist eine Klarstellung dahingehend geboten, dass in solchen Fällen die einschlägigen vorgeschriebenen Informationen schon vor dem Abschluss des Kaufvertrags erhältlich sein sollten.
TildeMODEL v2018

On the market for distribution via 'distant selling', the market share would be significantly higher (more than 35%), in part due to the fact that Bertelsmann and Mondadori are the only book-club operators in Italy.
Auf dem Markt des Vertriebs über „Fernverkauf" wird der Marktanteil deutlich höher ausfallen (mehr als 35%), u.a. aufgrund der Tatsache, daß Bertelsmann und Mondadori die einzigen Betreiber von Buchklubs in Italien sind.
TildeMODEL v2018

The German Civil Code and the German Commercial Code as well as the following General Terms and Conditions Act, accordingly, exclusively apply between Berger-meditec, Jürgen Berger, Schönbornring 7, D-63263 Neu-Isenburg and the client by the closing of contracts of the purchase of goods via the route of distant selling, also regarding cross-border dealings.
Es gelten zwischen der Berger-meditec, Jürgen Berger, Schönbornring 7, D 63263 Neu-Isenburg - auch im grenzüberschreitenden Verkehr - und dem Kunden auf dem Wege des Fernabsatzes geschlossene Verträge über den Kauf von Waren ausschließlich das Deutsche BGB und HGB sowie nachfolgende Allgemeine Geschäftsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

Purchasers who are consumers according to the Consumer Protection Law have the right to withdraw within a time-limit of 14 working days, whereby Saturday does not count as working day, from a contract completed via distant selling (order via website) or a submitted contract statement about the purchase of merchandise (§ 3) without giving any reasons.
Käufer/innen, die Verbraucher im Sinne des Konsumentenschutzgesetzes sind, können binnen einer Frist von 14 Kalendertagen von einem im Fernabsatz (Bestellung über Website) geschlossenen Vertrag oder abgegebenen Vertragserklärung über den Kauf von Waren (§ 3) ohne Angabe von Gründen zurücktreten.
ParaCrawl v7.1

The time limitation starts after reception of this instruction in written form, however not before the goods are actually delivered to the customer (in case of continuing deliveries of similar goods not before reception of the first partial delivery) as well as the fulfillment of all information duties of Distant Selling and e-commerce (please see § 4).
Die Frist beginnt nach Erhalt dieser Belehrung in Textform, jedoch nicht vor Eingang der Ware beim Empfänger (bei der wiederkehrenden Lieferung gleich- artiger Waren nicht vor dem Eingang der ersten Teillieferung) sowie der Erfüllung aller Informationspflichten im Fernabsatz und E-Commerce (siehe § 4).
ParaCrawl v7.1