Übersetzung für "Distant location" in Deutsch
Border
areas
are
distinguished
by
their
more
distant
location
to
the
respective
political
center.
Grenzgebiete
zeichnen
sich
durch
ihre
eher
distanzierte
Lage
zum
jeweiligen
politischen
Zentrum
aus.
ParaCrawl v7.1
I'm
not
at
all
concerned
that...
he'll
be,
for
six
months,
on
some
distant
location.
Ich
bin
überhaupt
nicht
besorgt
darüber,
dass
er
für
sechs
Monate
weit
weg
ist.
OpenSubtitles v2018
In
order
to
mitigate
the
specific
constraints
and
structural
problems
in
farming
and
forestry
activities
and
in
adding
value
to
agricultural
and
forestry
products
as
a
result
of
remoteness,
insularity
or
distant
location
and
of
the
dependency
of
the
rural
economy
on
a
limited
number
of
agricultural
products,
and
to
promote
a
robust
rural
development
policy,
specific
provisions
for
certain
rural
development
measures,
as
well
as
appropriate
co-financing
rates
from
the
EAFRD
should
apply
in
the
outermost
regions
referred
to
in
the
Treaty
and
the
islands
covered
by
Council
Regulation
(EEC)
No
2019/93
of
19
July
1993
introducing
specific
measures
for
the
smaller
Aegean
islands
concerning
certain
agricultural
products
.
In
den
Gebieten
in
äußerster
Randlage
im
Sinne
des
Vertrags
sowie
in
den
unter
die
Bestimmungen
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2019/93
des
Rates
vom
19.
Juli
1993
über
Sondermaßnahmen
für
bestimmte
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
zugunsten
der
kleineren
Inseln
des
Ägäischen
Meeres
fallenden
Inseln
sollten
spezielle
Bestimmungen
für
bestimmte
Entwicklungsmaßnahmen
für
den
ländlichen
Raum
sowie
angemessene
Sätze
für
die
Kofinanzierung
durch
den
ELER
gelten,
um
die
spezifischen
Zwänge
und
Strukturprobleme
in
der
Land-
und
Forstwirtschaft
und
die
Schwierigkeiten
bei
der
Wertschöpfung
land-
und
forstwirtschaftlicher
Produkte
aufgrund
der
Abgelegenheit,
Insellage
oder
Entfernung
sowie
der
Abhängigkeit
der
ländlichen
Wirtschaft
von
einer
begrenzten
Zahl
landwirtschaftlicher
Produkte
abzumildern
und
eine
tragfähige
Landentwicklungspolitik
für
diese
Gebiete
zu
fördern.
DGT v2019
This
means
that
victims
of
domestic
murders
were
living
in
our
midst,
not
in
some
distant
location.
Die
Opfer
der
Mörder
aus
dem
häuslichen
Umfeld
haben
also
mitten
unter
uns
gelebt
und
nicht
irgendwo
in
weiter
Ferne.
Europarl v8
Where
the
regions
are
located
in
a
Member
State
covered
by
the
Cohesion
Fund,
the
Community
contribution
may
rise,
in
exceptional
and
duly
justified
cases,
to
a
maximum
of
80
%
of
the
total
eligible
cost
and
to
a
maximum
of
85
%
of
the
total
eligible
cost
for
the
outermost
regions
and
for
the
outlying
Greek
islands
which
are
under
a
handicap
due
to
their
distant
location;
Wenn
die
Regionen
sich
in
einem
Mitgliedstaat
befinden,
der
aus
dem
Kohäsionsfonds
gefördert
wird,
kann
in
entsprechend
begründeten
Ausnahmefällen
die
Beteiligung
der
Gemeinschaft
bis
zu
80
v.
H.
der
zuschußfähigen
Gesamtkosten
und
im
Fall
der
Gebiete
in
äußerster
Randlage
sowie
im
Fall
der
griechischen
Inseln
in
Randlage,
die
aufgrund
ihrer
Entfernung
benachteiligt
sind,
bis
zu
85
v.
H.
der
zuschußfähigen
Gesamtkosten
betragen;
JRC-Acquis v3.0
Where
the
regions
are
located
in
a
Member
State
covered
by
the
Cohesion
Fund,
the
Community
contribution
may
rise,
in
exceptional
and
duly
justified
cases,
to
a
maximum
of
80
%
of
the
total
eligible
cost
and
to
a
maximum
of
85
%
of
the
total
eligible
cost
for
the
outlying
Greek
islands
which
are
under
a
handicap
due
to
their
distant
location.
Wenn
die
Regionen
sich
in
einem
Mitgliedstaat
befinden,
der
aus
dem
Kohäsionsfonds
gefördert
wird,
kann
in
entsprechend
begründeten
Ausnahmefällen
die
Beteiligung
der
Gemeinschaft
bis
zu
80
v.H.
der
zuschussfähigen
Gesamtkosten
und
im
Falle
der
griechischen
Inseln
in
Randlage,
die
aufgrund
ihrer
Entfernung
benachteiligt
sind,
bis
zu
85
v.H.
der
zuschussfähigen
Gesamtkosten
betragen.
JRC-Acquis v3.0
Such
aid
should
take
account
of
the
additional
cost
of
transport
to
the
outermost
regions
and
the
prices
applied
to
exports
to
third
countries
and,
in
the
case
of
agricultural
inputs
and
products
intended
for
processing,
the
additional
costs
of
insularity
and
distant
location.
Dabei
wird
den
Mehrkosten
für
die
Verbringung
nach
den
Regionen
in
äußerster
Randlage,
den
bei
der
Ausfuhr
nach
Drittländern
angewandten
Preisen
und,
wenn
es
sich
um
landwirtschaftliche
Betriebsstoffe
oder
zur
Verarbeitung
bestimmte
Erzeugnisse
handelt,
den
Mehrkosten
infolge
der
Insellage
und
der
äußersten
Randlage
Rechnung
getragen.
TildeMODEL v2018
Such
aid
shall
be
determined
for
each
type
of
product
concerned
to
take
account
of
the
additional
cost
of
transport
to
the
outermost
regions
and
the
prices
applied
to
exports
to
third
countries
and,
in
the
case
of
products
intended
for
processing
and
agricultural
inputs,
the
additional
costs
of
insularity
and
distant
location.
Der
Beihilfebetrag
wird
für
jede
Erzeugnisart
unter
Berücksichtigung
der
Mehrkosten
für
die
Verbringung
nach
den
Märkten
der
Regionen
in
äußerster
Randlage
und
der
Preise
bei
der
Ausfuhr
nach
Drittländern
sowie,
wenn
es
sich
um
zur
Verarbeitung
bestimmte
Erzeugnisse
oder
um
landwirtschaftliche
Betriebsstoffe
handelt,
der
durch
die
Insellage
und
die
äußerste
Randlage
bedingten
Mehrkosten
festgesetzt.
TildeMODEL v2018
The
Catania
province
is
part
of
Sicily
whose
living
conditions
and
economy
are
characterised
by
their
insular
and
distant
geographic
location,
limited
accessibility
and
partly
seclusion
form
the
centres
of
the
Italian
economy,
factors
which
render
the
Sicilian
economy
particularly
vulnerable.
Die
Provinz
Catania
ist
ein
Teil
Siziliens,
dessen
Lebensbedingungen
und
Wirtschaft
durch
die
insulare
und
entlegene
geographische
Lage,
die
beschränkte
Erreichbarkeit
und
teilweise
durch
die
Abgeschiedenheit
und
Entfernung
von
den
Zentren
der
italienischen
Wirtschaft
gekennzeichnet
werden,
Faktoren,
die
die
sizilianische
Wirtschaft
besonders
anfällig
machen.
TildeMODEL v2018
For
the
agricultural
products
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty,
to
which
Articles
87,
88
and
89
thereof
apply,
the
Commission
may
authorise
operating
aid
in
the
sectors
producing,
processing
and
marketing
those
products,
with
a
view
to
mitigating
the
specific
constraints
on
farming
in
the
outermost
regions
as
a
result
of
their
remoteness,
insularity
and
distant
location.
Für
die
Erzeugung,
Verarbeitung
und
Vermarktung
der
unter
Anhang
I
EG-Vertrag
fallenden
Erzeugnisse,
auf
die
die
Artikel
87
bis
89
des
Vertrags
anwendbar
sind,
kann
die
Kommission
Betriebsbeihilfen
genehmigen,
mit
denen
die
durch
die
Abgelegenheit,
die
Insellage
und
die
äußerste
Randlage
bedingten
spezifischen
Sachzwänge
für
die
landwirtschaftliche
Erzeugung
in
den
Regionen
in
äußerster
Randlage
ausgeglichen
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
appropriate
to
introduce
specific
supply
arrangements
to
guarantee
supply
to
the
outermost
regions
and
compensate
for
the
additional
costs
arising
from
their
remoteness,
insularity
and
distant
location.
Um
die
Versorgung
der
Regionen
in
äußerster
Randlage
sicherzustellen
und
die
durch
die
Abgelegenheit,
die
Insellage
und
die
äußerste
Randlage
bedingten
Mehrkosten
auszugleichen,
empfiehlt
es
sich
deshalb,
eine
besondere
Versorgungsregelung
einzuführen.
DGT v2019
It
is
therefore
appropriate
to
introduce
specific
supply
arrangements
to
guarantee
supply
to
the
Aegean
islands
and
compensate
for
the
additional
costs
arising
from
their
remoteness,
insularity
and
distant
location.
Um
die
Versorgung
der
Inseln
des
Ägäischen
Meeres
sicherzustellen
und
die
durch
die
Randlage,
die
Insellage
und
die
Abgelegenheit
bedingten
Mehrkosten
auszugleichen,
empfiehlt
es
sich
deshalb,
eine
besondere
Versorgungsregelung
einzuführen.
DGT v2019
Such
aid
should
take
account
of
the
additional
cost
of
transport
to
the
smaller
Aegean
islands
and,
in
the
case
of
agricultural
inputs
and
products
intended
for
processing,
the
additional
costs
of
insularity
and
distant
location.
Dabei
sollte
den
Mehrkosten
für
die
Verbringung
nach
den
kleineren
Inseln
des
Ägäischen
Meeres
und,
wenn
es
sich
um
landwirtschaftliche
Betriebsstoffe
oder
zur
Verarbeitung
bestimmte
Erzeugnisse
handelt,
den
Mehrkosten
infolge
der
Insellage
und
Abgelegenheit
Rechnung
getragen
werden.
DGT v2019
How
can
the
authorities
establish
the
link
between
the
additional
costs
and
the
factors
entailing
them
(like
remoteness
or
distant
location)?
Wie
können
die
Behörden
den
Zusammenhang
zwischen
den
Mehrkosten
und
den
Faktoren,
die
diese
Kosten
verursachen
(wie
etwa
äußerster
Randlage
oder
Abgelegenheit),
feststellen?
DGT v2019
In
order
to
achieve
the
goal
of
lowering
prices
in
the
smaller
Aegean
islands
and
mitigating
the
additional
costs
of
their
remoteness,
insularity
and
distant
location,
while
maintaining
the
competitiveness
of
Community
products,
aid
should
be
granted
for
the
supply
of
Community
products
to
the
smaller
Aegean
islands.
Um
das
Ziel
einer
Preissenkung
auf
den
kleineren
Inseln
des
Ägäischen
Meeres
und
eines
Ausgleichs
der
durch
die
Entfernung,
Insellage
und
äußerste
Randlage
bedingten
Mehrkosten
zu
erreichen
und
gleichzeitig
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Gemeinschaftserzeugnisse
zu
erhalten,
sollten
Beihilfen
für
die
Belieferung
dieser
Inseln
mit
Gemeinschaftserzeugnissen
gewährt
werden.
DGT v2019
For
the
agricultural
products
to
which
Articles
87,
88
and
89
of
the
Treaty
apply
the
Commission
may
authorise
operating
aid
in
the
sectors
producing,
processing
and
marketing
those
products,
with
a
view
to
mitigating
the
specific
constraints
on
farming
in
the
smaller
islands
as
a
result
of
their
remoteness,
insularity
and
distant
location.
Für
die
Erzeugung,
Verarbeitung
und
Vermarktung
der
landwirtschaftlichen
Erzeugnisse,
auf
die
die
Artikel
87,
88
und
89
des
Vertrags
anwendbar
sind,
kann
die
Kommission
Betriebsbeihilfen
genehmigen,
mit
denen
die
durch
die
Randlage,
die
Insellage
und
die
Abgelegenheit
bedingten
spezifischen
Sachzwänge
für
die
landwirtschaftliche
Erzeugung
auf
den
kleineren
Inseln
gemildert
werden
sollen.
DGT v2019
In
line
with
the
high
dependence
of
the
Azores
on
milk
production,
combined
with
other
handicaps
connected
with
their
distant
location
and
the
absence
of
profitable
alternative
lines
of
production,
the
derogation
from
certain
provisions
of
Council
Regulation
(EC)
No
1788/2003
of
29
September
2003
establishing
a
levy
in
the
milk
and
milk
products
sector
[7],
introduced
by
Article
23
of
Council
Regulation
(EC)
No
1453/2001
of
28
June
2001
introducing
specific
measures
for
certain
agricultural
products
for
the
Azores
and
Madeira
(Poseima)
[8]
and
renewed
by
Council
Regulation
(EC)
No
55/2004
[9]
should
be
confirmed
with
respect
to
the
application
of
the
supplementary
levy
in
the
milk
and
milk
products
sector
in
the
Azores.
Um
der
großen
Abhängigkeit
der
Azoren
von
der
Milcherzeugung
zusammen
mit
anderen
Nachteilen
aufgrund
ihrer
äußersten
Randlage
und
dem
Fehlen
lebensfähiger
Alternativerzeugungen
Rechnung
zu
tragen,
sollte
die
Abweichung
von
bestimmten
Vorschriften
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1788/2003
des
Rates
vom
29.
September
2003
über
die
Erhebung
einer
Abgabe
im
Milchsektor
[7]
bestätigt
werden,
die
mit
Artikel
23
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1453/2001
des
Rates
vom
28.
Juni
2001
zur
Einführung
von
Sondermaßnahmen
für
bestimmte
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
zugunsten
der
Azoren
und
Madeiras
(Poseima)
[8]
eingeführt
und
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
55/2004
[9]
hinsichtlich
der
Anwendung
der
Zusatzabgabe
im
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
auf
den
Azoren
verlängert
wurde.
DGT v2019
For
the
purposes
of
applying
Article
3(2)
of
Regulation
(EC)
No
247/2006,
Member
States
shall
determine
within
the
context
of
the
programme
the
amount
of
aid
to
be
granted
in
order
to
compensate
for
remoteness,
insularity
and
distant
location,
taking
into
account:
Für
die
Anwendung
von
Artikel
3
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
247/2006
legt
der
Mitgliedstaat
im
Rahmen
des
Programms
den
Betrag
der
Beihilfe
zum
Ausgleich
der
Abgelegenheit,
der
Insellage
und
der
äußersten
Randlage
fest,
wobei
er
Folgendes
berücksichtigt:
DGT v2019