Übersetzung für "Distant location" in Deutsch

Border areas are distinguished by their more distant location to the respective political center.
Grenzgebiete zeichnen sich durch ihre eher distanzierte Lage zum jeweiligen politischen Zentrum aus.
ParaCrawl v7.1

I'm not at all concerned that... he'll be, for six months, on some distant location.
Ich bin überhaupt nicht besorgt darüber, dass er für sechs Monate weit weg ist.
OpenSubtitles v2018

In order to mitigate the specific constraints and structural problems in farming and forestry activities and in adding value to agricultural and forestry products as a result of remoteness, insularity or distant location and of the dependency of the rural economy on a limited number of agricultural products, and to promote a robust rural development policy, specific provisions for certain rural development measures, as well as appropriate co-financing rates from the EAFRD should apply in the outermost regions referred to in the Treaty and the islands covered by Council Regulation (EEC) No 2019/93 of 19 July 1993 introducing specific measures for the smaller Aegean islands concerning certain agricultural products .
In den Gebieten in äußerster Randlage im Sinne des Vertrags sowie in den unter die Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 2019/93 des Rates vom 19. Juli 1993 über Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der kleineren Inseln des Ägäischen Meeres fallenden Inseln sollten spezielle Bestimmungen für bestimmte Entwicklungsmaßnahmen für den ländlichen Raum sowie angemessene Sätze für die Kofinanzierung durch den ELER gelten, um die spezifischen Zwänge und Strukturprobleme in der Land- und Forstwirtschaft und die Schwierigkeiten bei der Wertschöpfung land- und forstwirtschaftlicher Produkte aufgrund der Abgelegenheit, Insellage oder Entfernung sowie der Abhängigkeit der ländlichen Wirtschaft von einer begrenzten Zahl landwirtschaftlicher Produkte abzumildern und eine tragfähige Landentwicklungspolitik für diese Gebiete zu fördern.
DGT v2019

This means that victims of domestic murders were living in our midst, not in some distant location.
Die Opfer der Mörder aus dem häuslichen Umfeld haben also mitten unter uns gelebt und nicht irgendwo in weiter Ferne.
Europarl v8

Where the regions are located in a Member State covered by the Cohesion Fund, the Community contribution may rise, in exceptional and duly justified cases, to a maximum of 80 % of the total eligible cost and to a maximum of 85 % of the total eligible cost for the outermost regions and for the outlying Greek islands which are under a handicap due to their distant location;
Wenn die Regionen sich in einem Mitgliedstaat befinden, der aus dem Kohäsionsfonds gefördert wird, kann in entsprechend begründeten Ausnahmefällen die Beteiligung der Gemeinschaft bis zu 80 v. H. der zuschußfähigen Gesamtkosten und im Fall der Gebiete in äußerster Randlage sowie im Fall der griechischen Inseln in Randlage, die aufgrund ihrer Entfernung benachteiligt sind, bis zu 85 v. H. der zuschußfähigen Gesamtkosten betragen;
JRC-Acquis v3.0

Where the regions are located in a Member State covered by the Cohesion Fund, the Community contribution may rise, in exceptional and duly justified cases, to a maximum of 80 % of the total eligible cost and to a maximum of 85 % of the total eligible cost for the outlying Greek islands which are under a handicap due to their distant location.
Wenn die Regionen sich in einem Mitgliedstaat befinden, der aus dem Kohäsionsfonds gefördert wird, kann in entsprechend begründeten Ausnahmefällen die Beteiligung der Gemeinschaft bis zu 80 v.H. der zuschussfähigen Gesamtkosten und im Falle der griechischen Inseln in Randlage, die aufgrund ihrer Entfernung benachteiligt sind, bis zu 85 v.H. der zuschussfähigen Gesamtkosten betragen.
JRC-Acquis v3.0

Such aid should take account of the additional cost of transport to the outermost regions and the prices applied to exports to third countries and, in the case of agricultural inputs and products intended for processing, the additional costs of insularity and distant location.
Dabei wird den Mehrkosten für die Verbringung nach den Regionen in äußerster Randlage, den bei der Ausfuhr nach Drittländern angewandten Preisen und, wenn es sich um landwirtschaftliche Betriebsstoffe oder zur Verarbeitung bestimmte Erzeugnisse handelt, den Mehrkosten infolge der Insellage und der äußersten Randlage Rechnung getragen.
TildeMODEL v2018

Such aid shall be determined for each type of product concerned to take account of the additional cost of transport to the outermost regions and the prices applied to exports to third countries and, in the case of products intended for processing and agricultural inputs, the additional costs of insularity and distant location.
Der Beihilfebetrag wird für jede Erzeugnisart unter Berücksichtigung der Mehrkosten für die Verbringung nach den Märkten der Regionen in äußerster Randlage und der Preise bei der Ausfuhr nach Drittländern sowie, wenn es sich um zur Verarbeitung bestimmte Erzeugnisse oder um landwirtschaftliche Betriebsstoffe handelt, der durch die Insellage und die äußerste Randlage bedingten Mehrkosten festgesetzt.
TildeMODEL v2018

The Catania province is part of Sicily whose living conditions and economy are characterised by their insular and distant geographic location, limited accessibility and partly seclusion form the centres of the Italian economy, factors which render the Sicilian economy particularly vulnerable.
Die Provinz Catania ist ein Teil Siziliens, dessen Lebensbedingungen und Wirtschaft durch die insulare und entlegene geographische Lage, die beschränkte Erreichbarkeit und teilweise durch die Abgeschiedenheit und Entfernung von den Zentren der italienischen Wirtschaft gekennzeichnet werden, Faktoren, die die sizilianische Wirtschaft besonders anfällig machen.
TildeMODEL v2018

For the agricultural products covered by Annex I to the Treaty, to which Articles 87, 88 and 89 thereof apply, the Commission may authorise operating aid in the sectors producing, processing and marketing those products, with a view to mitigating the specific constraints on farming in the outermost regions as a result of their remoteness, insularity and distant location.
Für die Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung der unter Anhang I EG-Vertrag fallenden Erzeugnisse, auf die die Artikel 87 bis 89 des Vertrags anwendbar sind, kann die Kommission Betriebsbeihilfen genehmigen, mit denen die durch die Abgelegenheit, die Insellage und die äußerste Randlage bedingten spezifischen Sachzwänge für die landwirtschaftliche Erzeugung in den Regionen in äußerster Randlage ausgeglichen werden sollen.
TildeMODEL v2018

It is therefore appropriate to introduce specific supply arrangements to guarantee supply to the outermost regions and compensate for the additional costs arising from their remoteness, insularity and distant location.
Um die Versorgung der Regionen in äußerster Randlage sicherzustellen und die durch die Abgelegenheit, die Insellage und die äußerste Randlage bedingten Mehrkosten auszugleichen, empfiehlt es sich deshalb, eine besondere Versorgungsregelung einzuführen.
DGT v2019

It is therefore appropriate to introduce specific supply arrangements to guarantee supply to the Aegean islands and compensate for the additional costs arising from their remoteness, insularity and distant location.
Um die Versorgung der Inseln des Ägäischen Meeres sicherzustellen und die durch die Randlage, die Insellage und die Abgelegenheit bedingten Mehrkosten auszugleichen, empfiehlt es sich deshalb, eine besondere Versorgungsregelung einzuführen.
DGT v2019

Such aid should take account of the additional cost of transport to the smaller Aegean islands and, in the case of agricultural inputs and products intended for processing, the additional costs of insularity and distant location.
Dabei sollte den Mehrkosten für die Verbringung nach den kleineren Inseln des Ägäischen Meeres und, wenn es sich um landwirtschaftliche Betriebsstoffe oder zur Verarbeitung bestimmte Erzeugnisse handelt, den Mehrkosten infolge der Insellage und Abgelegenheit Rechnung getragen werden.
DGT v2019

How can the authorities establish the link between the additional costs and the factors entailing them (like remoteness or distant location)?
Wie können die Behörden den Zusammenhang zwischen den Mehrkosten und den Faktoren, die diese Kosten verursachen (wie etwa äußerster Randlage oder Abgelegenheit), feststellen?
DGT v2019

In order to achieve the goal of lowering prices in the smaller Aegean islands and mitigating the additional costs of their remoteness, insularity and distant location, while maintaining the competitiveness of Community products, aid should be granted for the supply of Community products to the smaller Aegean islands.
Um das Ziel einer Preissenkung auf den kleineren Inseln des Ägäischen Meeres und eines Ausgleichs der durch die Entfernung, Insellage und äußerste Randlage bedingten Mehrkosten zu erreichen und gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit der Gemeinschaftserzeugnisse zu erhalten, sollten Beihilfen für die Belieferung dieser Inseln mit Gemeinschaftserzeugnissen gewährt werden.
DGT v2019

For the agricultural products to which Articles 87, 88 and 89 of the Treaty apply the Commission may authorise operating aid in the sectors producing, processing and marketing those products, with a view to mitigating the specific constraints on farming in the smaller islands as a result of their remoteness, insularity and distant location.
Für die Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse, auf die die Artikel 87, 88 und 89 des Vertrags anwendbar sind, kann die Kommission Betriebsbeihilfen genehmigen, mit denen die durch die Randlage, die Insellage und die Abgelegenheit bedingten spezifischen Sachzwänge für die landwirtschaftliche Erzeugung auf den kleineren Inseln gemildert werden sollen.
DGT v2019

In line with the high dependence of the Azores on milk production, combined with other handicaps connected with their distant location and the absence of profitable alternative lines of production, the derogation from certain provisions of Council Regulation (EC) No 1788/2003 of 29 September 2003 establishing a levy in the milk and milk products sector [7], introduced by Article 23 of Council Regulation (EC) No 1453/2001 of 28 June 2001 introducing specific measures for certain agricultural products for the Azores and Madeira (Poseima) [8] and renewed by Council Regulation (EC) No 55/2004 [9] should be confirmed with respect to the application of the supplementary levy in the milk and milk products sector in the Azores.
Um der großen Abhängigkeit der Azoren von der Milcherzeugung zusammen mit anderen Nachteilen aufgrund ihrer äußersten Randlage und dem Fehlen lebensfähiger Alternativerzeugungen Rechnung zu tragen, sollte die Abweichung von bestimmten Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 des Rates vom 29. September 2003 über die Erhebung einer Abgabe im Milchsektor [7] bestätigt werden, die mit Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1453/2001 des Rates vom 28. Juni 2001 zur Einführung von Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der Azoren und Madeiras (Poseima) [8] eingeführt und mit der Verordnung (EG) Nr. 55/2004 [9] hinsichtlich der Anwendung der Zusatzabgabe im Sektor Milch und Milcherzeugnisse auf den Azoren verlängert wurde.
DGT v2019

For the purposes of applying Article 3(2) of Regulation (EC) No 247/2006, Member States shall determine within the context of the programme the amount of aid to be granted in order to compensate for remoteness, insularity and distant location, taking into account:
Für die Anwendung von Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 legt der Mitgliedstaat im Rahmen des Programms den Betrag der Beihilfe zum Ausgleich der Abgelegenheit, der Insellage und der äußersten Randlage fest, wobei er Folgendes berücksichtigt:
DGT v2019