Übersetzung für "Distal edge" in Deutsch

There is a very small proliferative lesion on the distal edge of the fracture.
Es gibt eine sehr kleine wuchernde Wunde am äußeren Rand des Bruches.
OpenSubtitles v2018

Avrupa collared two drill holes at the distal edge of the new gossan zone.
Avrupa bohrte zwei Bohrlöcher am Rand der neuen Lettenzone.
ParaCrawl v7.1

In many cases, the mesial edge of a incisor is less rounded than the distal edge.
Oft ist die mesiale Kante eines Schneidezahnes weniger gerundet als die distale Kante.
EuroPat v2

The corresponding power contact is provided on a distal edge.
An einer distalen Kante ist der entsprechende Leistungskontakt vorgesehen.
EuroPat v2

This mainly prevents injury to the vascular wall by the distal edge of the outer catheter shaft.
Vor allem werden Verletzungen der Gefässwand durch den vorderen Rand des äusseren Katheterschafts vermieden.
EuroPat v2

Thus, the first axial end of the colpotransilluminator can form the distal front face edge of the uterus manipulator.
So kann das erste Axialende des Colpotransilluminators dann die distale vordere Stirnkante des Uterusmanipulators bilden.
EuroPat v2

The size of a Norway lobster shall be measured as the length of the carapace, parallel to the midline, from the back of either eye socket to the distal edge of the carapace, and/or, as the total length, from the tip of the rostrum to the rear end of the telson, not including the setae, and/or, in the case of detached Norway lobster tails: from the front edge of the first tail segment present to the rear end of the telson, not including the setae.
Die Größe von Kaisergranat wird gemessen als Panzerlänge parallel zu der Mittellinie von der Basis eines Augenstiels bis zum äußeren Rand des Panzers und/oder als Gesamtlänge von der Spitze des Rostrums bis zum hinteren Ende des Telsons, ohne die Seten und/oder bei abgetrennten Kaisergranatschwänzen: vom vorderen Rand des ersten vorhandenen Schwanzsegments bis zum hinteren Ende des Telsons, ohne die Seten.
TildeMODEL v2018

The size of a crawfish (Palinuridae) shall be measured as shown in Figure 4 as the length of the carapace, parallel to the midline, from the tip of the rostrum to the midpoint of the distal dorsal edge of the carapace.
Die Größe von Langusten (Palinuridae) wird, wie in Schaubild 4 gezeigt, gemessen als Panzerlänge parallel zur Mittellinie von der Spitze des Rostrums bis zum mittleren Punkt am äußeren Rand des Rückenpanzers.
DGT v2019

The bevelled, distal edge of the sleeve can also become blunt as a result of contact with the actuating members, which is very disadvantageous for a subsequent atraumatic sliding through the tissue, particularly in the case of a Z stitch.
Andererseits kann der abgeschrägte, distale Rand der Hülse durch den Kontakt mit den Betätigungsgliedern auch entschärft werden, wobei dies gerade für ein späteres atraumatisches Eingleiten durch das Gewebe, besonders bei einem Z-Stich, sehr nachteilig ist.
EuroPat v2

The spacer bushing bottom or base element 12 is then threaded into the base body 10 with the shoulder 40 of the ring 14 being pressed against the distal circumferential edge 19 of the base body 10. The shoulder 36 of the element 12 will engage the internal shoulder 28 of the ring member 14 to clamp or hold the ring member 14 on the base body 10 and, due to the coaction of the recesses 22 and the projections or tongues 26, axial twisting between the ring 14 and the base body 10 is prevented.
Anschließend wird das Distanzhülsen-Unterteil 12 in den Grundkörper 10 eingeschraubt, wobei die Schulter 40 des Distanzhülsen-Oberteiles gegen den distalen Umfangsrand des Grundkörpers 10 und die Ringschulter 36 des Distanzhülsen-Unterteiles gegen die Anschlagschulter 28 des Distanzhülsen-Oberteiles gepreßt wird, so daß der Grundkörper 10, das Distanzhülsen-Oberteil 14 und das Distanzhülsen-Unterteil 12 in axialer Richtung fest miteinander verbunden sind.
EuroPat v2

The distal edge of the housing 20 is provided with two diametrically opposing projections 16 and 17 that serve to lock the housing with a connecting member.
Der patientenferne Rand des Gehäuses 20 ist mit zwei diametral gegenüberliegenden, nach außen gerichteten radialen Nasen 16, 17 versehen, die der Verriegelungskupplung mit einem Anschlußteil dienen.
EuroPat v2

On the other hand, if the insulating shell is firmly affixed to the outer stem and if the cutting loop is being rotated, then initially only a straight-cut, distal terminal edge of the insulating shell may be selected because it alone shall assure constant cutting conditions in all directions of rotation.
Sitzt der Isolierkörper jedoch fest am Außenschaft und wird die Schneidschlinge gedreht, so kann zunächst nur eine gerade abgeschnittene distale Endkante des Isolierkörpers gewählt werden, da nur diese unter allen Drehrichtungen konstante Abschneidbedingungen gewährleistet.
EuroPat v2

The movable jaw 24 is pivoted open by a pin 35 extending inwardly from the outer tube 21 which is movable in a slot 39 in the instrument shaft 20 and it is pivoted to the closed position by sliding the upper distal front edge of the outer tube 21 over the outer jaw surface.
Das Aufklappen der beweglichen Backe 24 geschieht durch einen Stift 35 in dem auf dem Instrumentenschaft 20 verschiebbaren äußerem Rohr 21, während das Zuklappen durch das Übergleiten der oberen distale Vorderkante des äußeren Rohrs 21 auf die äußere Backenfläche erfolgt.
EuroPat v2

Provision is preferably made for a distal end edge of the sheet-like structure and/or for the end element at the distal end of the sheet-like structure to be at least partially overlapped by the covering panel in the second pivoted position thereof, in which case in particular preferably only a central section of the end element is not overlapped by the covering panel or the covering panels in the inoperative position of said end element.
Vorzugsweise ist vorgesehen, dass eine distale Stirnkante des Flächengebildes und/oder das Endelement am distalen Ende des Flächengebildes durch die Abdeckungsblende in ihrer zweiten Schwenkstellung zumindest zum Teil überdeckt werden, wobei insbesondere vorzugsweise nur ein Mittelabschnitt des Endelements von der Abdeckungsblende oder den Abdeckungsblenden in dessen Ruhestellung nicht überdeckt wird.
EuroPat v2

In order to distribute an optimal displacement of the material of the amelioration sleeve not only downward, but also radially outward into the peripheral area of the recess, it can be advantageous if the collar, at its distal end, has a preferably circumferential distal edge tapering toward said distal end, wherein this edge is preferably straight, and therefore conical, or curved, in particular concave or convex.
Um eine optimale Verdrängung des Materials der Ameliorationshülse nicht nur nach unten sondern radial nach aussen in die Umfangsbereich mit der Ausnehmung zu verteilen, weist die Manschette an ihrem distalen Ende eine zu diesem hin zulaufende bevorzugt umlaufende distale Kante auf, wobei diese Kante gerade und damit konisch oder gekrümmt, insbesondere konkav oder konvex, ausgebildet ist.
EuroPat v2

The uterus manipulator according to claim 1, wherein illumination means (20; 21) are provided for illuminating a peripheral distal edge (19) of the suction bell (13).
Uterusmanipulator nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet dass Leuchtmittel (20; 21) zur Beleuchtung des umlaufenden distalen Randes (19) der Saugglocke (13) vorgesehen sind.
EuroPat v2

The pivotability is then achieved by suitable bevelling, for example of the distal front edge of the wall of the shaft or of the correspondingly opposite face of the tool carrier or by both, such that variable pivoting angles and also pivoting directions can then be provided.
Die Verschwenkbarkeit wird dann durch entsprechende Abschrägung, beispielsweise der distalseitigen Stirnkante der Wand des Schaftes oder der entsprechend gegenüberliegenden Seite des Werkzeugträgers oder durch beide erzielt, so dass dann variable Verschwenkwinkel und auch Verschwenkrichtungen eingestellt werden können.
EuroPat v2

Since the stub has to be made with a correspondingly larger diameter, the body of the stub can at the same time be designed as such an abutment, for example the distal front edge thereof.
Da der Stutzen entsprechend durchmessergrößer ausgebildet sein muss, kann der Körper des Stutzens zugleich als ein solcher Anschlag ausgebildet sein, beispielsweise dessen distale Stirnkante.
EuroPat v2

The locating elements 6 d are then moved behind the respective projection 15 into the circumferential region 17 by rotating the locking member 10, still during the assembly process, so that the locating elements 6 d locate behind the distal edge of the locking member 10 in its circumferential regions 17 .
Anschließend werden die Eingriffselemente 6d durch Drehen des Sicherungsglieds 10 ebenfalls noch im Verlaufe der Montage in Umfangsrichtung hinter den jeweiligen Vorsprung 15 in den Umfangsbereich 17 bewegt, so dass die Eingriffselemente 6d den distalen Rand des Sicherungsglieds 10 in dessen Umfangsbereichen 17 hintergreifen.
EuroPat v2

The angle formed in this manner then appears mesially with approximately 90° whereas the distal edge of an incisor has a larger rounding and thus, the angle is greater than 90°.
Der so gebildete Winkel erscheint dann mesial mit ca. 90°, während die distale Kante eines Schneidzahnes eine größere Rundung aufweist, also der Winkel größer als 90° ist.
EuroPat v2

The knee bandage according to claim 1, in which the massage region with the massage pelotte is allocated to the trigger point or region in a distal edge region or transition region of the musculus vastus lateralis, which extends to the or into the retinaculum patellae laterale.
Kniebandage nach einem der vorhergehenden Ansprüche, bei der der Massagebereich mit der Massagepelotte dem Triggerpunkt oder -bereich im distalen Randbereich oder Übergangsbereich des Musculus vastus lateralis, der zu dem oder in das Retinaculum patellae laterale reicht, zugeordnet ist.
EuroPat v2