Übersetzung für "Disseminating knowledge" in Deutsch
Disseminating
knowledge
is
not
the
mission
of
the
website.
Die
Verbreitung
von
Wissen
ist
nicht
die
Aufgabe
dieses
Netzauftritts.
Tatoeba v2021-03-10
There
should
be
networking
between
teachers
disseminating
knowledge
on
Europe.
Ferner
sollten
Unterrichtende,
die
das
Europa-Wissen
verbreiten,
untereinander
vernetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Metropolitan
areas
are
centres
for
concentrating
and
disseminating
information
and
knowledge.
Die
Metropolregionen
sind
Orte
der
Konzentration
und
Verbreitung
von
Informationen
und
Kenntnissen.
TildeMODEL v2018
Martinus
spent
60
years
of
his
life
disseminating
this
new
knowledge.
Martinus
brauchte
sechzig
Jahre
seines
Lebens,
um
dieses
neue
Wissen
zu
vermitteln.
ParaCrawl v7.1
This
involves
important
aspects
such
as
establishing
a
good
water
infrastructure
and
disseminating
knowledge
about
ecologically
respon...
Wichtige
Aspekte
sind
dabei
die
Sicherstellung
einer
guten
Wasserinfrastruktur
und
das
Verbreiten
von
Wissen
zu
ökolo...
ParaCrawl v7.1
Also,
it's
also
about
disseminating
knowledge
in
the
field
of
power
electronics.
Außerdem
geht
es
dabei
auch
um
die
Vermittlung
von
Wissen
im
Bereich
der
Leistungselektronik.
ParaCrawl v7.1
Drugs,
drug
research
and
the
means
for
disseminating
knowledge
and
information
are
in
the
hands
of
the
multinationals,
whose
only
criterion
is
profit.
Arzneimittel,
die
Arzneimittelforschung
und
die
Methoden
zur
Verbreitung
von
Wissen
und
Informationen
befinden
sich
in
den
Händen
von
multinationalen
Konzernen,
denen
es
ausschließlich
um
Gewinn
geht.
Europarl v8
The
aim
of
the
Charter
is
to
ensure
that
the
nature
of
the
relationship
between
researchers
and
employers
or
funders
is
conducive
to
successful
performance
in
generating,
transferring,
sharing
and
disseminating
knowledge
and
technological
development,
and
to
the
career
development
of
researchers.
Dank
der
Charta
soll
das
Verhältnis
zwischen
Forschern
und
Arbeitgebern
oder
Förderern
so
beschaffen
sein,
das
es
für
erfolgreiche
Leistungen
bei
der
Erzeugung,
dem
Transfer,
dem
Austausch
und
der
Verbreitung
von
Wissen
und
technologischer
Entwicklung
sowie
für
den
beruflichen
Werdegang
von
Forschern
förderlich
ist.
DGT v2019
We
have
found
that
for
Eastern
and
Central
Europe
–
the
so-called
new
Member
States,
as
well
as
the
future
Member
State
of
Romania
–
twinning
has
been
one
of
the
most
effective
arrangements
for
disseminating
knowledge.
Wir
haben
festgestellt,
dass
im
Falle
von
Mittel-
und
Osteuropa
–
also
der
so
genannten
neuen
Mitgliedstaaten
und
des
künftigen
Mitgliedstaates
Rumänien
–
Partnerschaften
die
effektivste
Möglichkeit
für
die
Vermittlung
von
Wissen
darstellen.
Europarl v8
I
believe
that
it
is
more
important
than
ever
to
highlight
the
major
role
assigned
to
universities
in
terms
of
creating
and
disseminating
knowledge.
Meiner
Meinung
nach
ist
es
notwendiger
denn
je,
die
wesentliche
Rolle
der
Hochschulen
bei
der
Schaffung
und
Verbreitung
von
Wissen
hervorzuheben.
Europarl v8
At
such
a
difficult
time
in
the
European
integration
process
as
we
are
now
experiencing,
when
nationalist,
separatist
tendencies
appear
to
be
gaining
new
legitimacy,
disseminating
mutual
knowledge
about
our
different
cultures
is
certainly
a
vital
means
of
social
integration
and
of
exalting
the
values
that
unite
us,
and
it
plays
a
key
role
in
the
fight
against
racism
and
xenophobia.
In
so
schwierigen
Zeiten
für
den
europäischen
Integrationsprozess,
wie
wir
sie
gegenwärtig
erleben,
da
nationalistische
und
separatistische
Tendenzen
neue
Legitimität
zu
erlangen
scheinen,
ist
die
Förderung
des
gegenseitigen
Kennenlernens
unserer
unterschiedlichen
Kulturen
gewiss
ein
wichtiges
Mittel
für
die
soziale
Integration
und
die
Hervorhebung
der
Werte,
die
uns
einen,
und
sie
ist
ein
Schlüsselelement
bei
der
Bekämpfung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit.
Europarl v8
Can
we
close
the
gap
just
with
protective
measures,
or
do
we
instead
need
to
enhance
European
research
efforts
by
creating
centres
of
excellence,
adding
value
to
industry
and
small
and
medium-sized
enterprises,
promoting
cooperation
between
the
public
and
private
sectors
especially
through
research
infrastructure
and
public-private
partnerships,
disseminating
knowledge,
and
networking
our
researchers
working
around
the
world?
Können
wir
diesen
Rückstand
nur
mit
Schutzmaßnahmen
aufholen
oder
ist
es
vielmehr
hilfreich,
die
europäischen
Forschungsbemühungen
zu
verstärken
durch
die
Einrichtung
von
Exzellenzzentren,
die
Schaffung
von
Mehrwert
für
die
Industrie
und
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen,
die
Förderung
der
Zusammenarbeit
zwischen
öffentlichen
und
privaten
Akteuren
vor
allem
durch
die
Forschungsinfrastruktur
und
öffentlich-private
Partnerschaften,
die
Wissensverbreitung
und
die
Vernetzung
unserer
in
der
ganzen
Welt
tätigen
Forscher?
Europarl v8
We
also
welcome
the
focus
on
lifelong
learning
and
the
role
of
universities
in
creating
and
disseminating
knowledge,
and
the
attention
paid
to
SMEs.
Des
Weiteren
begrüßen
wir
den
auf
das
lebenslange
Lernen
und
die
Rolle
der
Hochschulen
bei
der
Schaffung
und
Verbreitung
von
Wissen
gerichteten
Fokus
sowie
die
den
KMU
gewidmete
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
Norwegian
computer
science
lecturer
Gisle
Hannemyr
remembers
Øgrim
as
one
of
the
most
active
Norwegian
who
chose
Wikipedia
as
a
platform
for
disseminating
knowledge.
Der
norwegische
Informatik-Vortragende
Gisle
Hannemyr
erinnert
sich
an
Øgrim
als
einen
der
aktivsten
norwegischen
Wikipedianer,
der
die
Norwegische
Wikipedia
als
eine
Plattform
für
Wissensverbreitung
ausgewählt
hat.
Wikipedia v1.0
Around
30
Slovene
police
officers,
several
judges
and
prosecutors
attended
each
seminar,
with
the
aim
of
disseminating
the
gained
knowledge
to
their
colleagues.
An
allen
Seminaren
nahmen
rund
30
slowenische
Polizeibeamte
sowie
mehrere
Richter
und
Staatsanwälte
teil,
die
die
dabei
gewonnenen
Kenntnisse
an
ihre
Kollegen
weitergeben
sollen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
approved
this
measure
as
it
was
intended
to
ensure
that
the
project
does
in
fact
have
an
industrial
impact
and
it
also
included
conditions
about
disseminating
and
exploiting
knowledge.
Der
Ausschuss
hatte
diese
Maßnahme
befürwortet,
die
darauf
abzielte,
die
industrielle
Verwertung
des
Projekts
zu
gewährleisten,
wobei
auch
Bedingungen
für
die
Verbreitung
und
Nutzung
von
Kenntnissen
vorgesehen
waren.
TildeMODEL v2018
The
Fund
may
support
pilot
projects
aimed
at
acquiring
and
disseminating
new
technical
knowledge
and
carried
out
by
an
economic
operator,
a
recognised
trade
association
or
any
other
competent
body
designated
for
that
purpose
by
the
Managing
authority,
in
partnership
with
a
scientific
or
technical
body.
Der
Fonds
kann
Pilotprojekte
unterstützen,
die
von
einem
Wirtschaftsteilnehmer,
einem
anerkannten
Berufsverband
oder
einer
anderen
von
der
Verwaltungsbehörde
zu
diesem
Zweck
benannten
einschlägigen
Einrichtung
in
Partnerschaft
mit
einer
wissenschaftlichen
oder
technischen
Stelle
durchgeführt
werden,
um
neue
technische
Kenntnisse
zu
gewinnen
und
dann
zu
verbreiten.
TildeMODEL v2018
However,
experience
shows
that
promoting
innovation
and
disseminating
new
knowledge
can
be
compatible,
provided
that
intellectual
property
issues
are
understood
and
managed
professionally.
Allerdings
zeigt
die
Erfahrung,
dass
die
Förderung
von
Innovation
und
die
Verbreitung
neuer
Kenntnisse
durchaus
vereinbar
sein
kann,
vorausgesetzt,
dass
Fragen
des
geistigen
Eigentums
beachtet
und
professionell
gehandhabt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
also
clearly
responsible
for
disseminating
knowledge
about
the
applications
resulting
from
the
space
programmes
among
potential
users,
either
in
industry
or
among
the
general
public,
in
a
range
of
sectors
such
as
the
environment,
transport,
agriculture,
energy
and
security.
Auch
obliegt
es
der
Kommission,
das
Wissen
über
die
Anwendungen
aus
den
Weltraumprogrammen
unter
den
potenziellen
Nutzern,
Industrien
wie
Bürgern,
in
unterschiedlichen
Bereichen
(wie
etwa
Umwelt,
Verkehr,
Landwirtschaft,
Energie,
Sicherheit)
zu
verbreiten.
TildeMODEL v2018