Übersetzung für "Dispossession" in Deutsch
After
a
dispossession
in
1975,
Germany
regained
the
usage
right
to
the
property
in
2011.
Nach
einer
Enteignung
im
Jahr
1975
erhielt
Deutschland
2011
das
Nutzungsrecht
des
Grundstücks.
WikiMatrix v1
They
suggest
a
kind
of
psychic
dispossession
-
an
inner
form
of
homelessness.
Sie
deuten
eine
Art
seelischer
Enteignung
an
-
eine
innere
Form
der
Heimatlosigkeit.
ParaCrawl v7.1
She
writes
about
imprisonment,
war,
and
dispossession.
Sie
schreibt
über
Gefangenschaft,
Krieg
und
Enteignung.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
only
dispossession,
but
genocide.
Was
nicht
nur
eine
Beraubung
ist
sondern
ein
Völkermord.
ParaCrawl v7.1
On
the
whole,
she
was
commenting
on
land
dispossession.
Im
Großen
und
Ganzen
bezog
sie
Stellung
zur
Landenteignung.
ParaCrawl v7.1
And
we
named
exploitation,
dispossession,
repression,
and
discrimination.
Und
wir
nennen
Ausbeutung,
Beraubung,
Unterdrückung
und
Diskriminierung
beim
Namen.
ParaCrawl v7.1
Every
tribe
has
a
story
of
dispossession
and
of
the
betrayal
of
treaties.
Jeder
Stamm
hat
eine
Geschichte
der
Enteignung
und
der
Nichteinhaltung
von
Verträgen.
ParaCrawl v7.1
We
have
responded
to
our
dispossession
and
extermination
with
rebellion
and
resistance.
Die
Antwort
auf
die
Beraubung
und
Ausrottung
waren
Rebellion
und
Widerstand.
ParaCrawl v7.1
The
dispossession
of
one’s
self
is
culturally
valued,
posited
and
cultivated
even
outside
the
guru-?išya
relation.
Die
Enteignung
des
eigenen
Selbst
wird
kulturell
geschätzt
und
außerhalb
der
guru-?išya-Beziehung
sogar
postuliert
und
kultiviert.
ParaCrawl v7.1
While
the
destruction
of
nature
has
been
justified
on
grounds
of
creating
growth,
poverty
and
dispossession
has
increased.
Während
die
Zerstörung
der
Natur
gerechtfertigt
wurde
mit
Wachstumschaffung,
nahmen
Armut
und
Enteignung
zu.
ParaCrawl v7.1
The
history
of
America
is
the
history
of
the
dispossession
and
cheating
of
the
Native
Americans.
Die
Geschichte
Amerikas
ist
die
Geschichte
der
Enteignung
und
der
Übervorteilung
der
amerikanischen
Einheimischen.
ParaCrawl v7.1
This
law
amounts
to
a
de
facto
dispossession
of
refugees
and
serves
to
enrich
the
PYD.
Faktisch
kommt
dieses
Gesetz
einer
Enteignung
der
Flüchtlinge
gleich
und
dient
der
Bereicherung
der
PYD.
ParaCrawl v7.1
The
dispossession
of
the
big
Bugandian
landowners
and
the
removel
of
the
Bugandian
members
of
parliament
followed.
Es
folgte
die
Enteignung
der
bugandischen
Großgrundbesitzer
und
die
Entfernung
der
bugandischen
Abgeordneten
aus
den
Parlamenten.
ParaCrawl v7.1
Máxima
fought
dispossession
of
her
land,
filed
a
complaint,
and
took
the
case
to
court.
Máxima
wehrt
sich
gegen
die
Enteignung
ihres
Landes,
erstattet
Anzeige
und
geht
vor
Gericht.
ParaCrawl v7.1
The
new
state
used
the
legal
apparatus
of
the
British
mandate
to
continue
the
dispossession
of
the
Palestinians.
Der
neue
Staat
nutzte
die
Gesetze
des
britischen
Mandats,
um
die
Enteignung
der
Palästinenser
fortzuführen.
ParaCrawl v7.1
Land
dispossession,
if
one
has
to
be
reminded,
has
never
augured
well
with
Africans
since
time
immemorial.
Landenteignung
hat
für
Afrikaner
seit
jeher
nichts
Gutes
verheißen,
daran
muss
man
kaum
erinnert
werden.
ParaCrawl v7.1
But
even
this
is
less
risky
than
allowing
our
dispossession
to
unfold
slowly.
Aber
selbst
dies
ist
weniger
riskant
als
zuzulassen,
daß
unsere
Enteignung
sich
langsam
abspielt.
ParaCrawl v7.1