Übersetzung für "Dispositive law" in Deutsch

The contradictory individual regulations are replaced by the provisions of dispositive law.
An die Stelle sich widersprechender Einzelregelungen treten die Regelungen des dispositiven Rechts.
ParaCrawl v7.1

This contract has been brought about on the basis of the provisions of dispositive law.
Dieser Vertrag kommt aufgrund der Bestimmungen des dispositiven Rechts zustande.
CCAligned v1

Application is therefore limited to the areas of International Private Law, dispositive German substantive law and social law.
Die Anwendung beschränkt sich daher auf die Bereiche Internationales Privatrecht, dispositives deutsches Sachrecht und Sozialrecht.
ParaCrawl v7.1

Some 85% of the 126 articles on contract law are binding norms and only 15% are so-called dispositive law, that is, regulations which the parties may deviate from in their contracts.
Rund 85% der 126 Artikel zum Vertragsrecht sind zwingende Normen und nur 15% sind sogenanntes dispositives Recht, also Regelungen, von denen die Parteien in ihren Verträgen abweichen können.
ParaCrawl v7.1

For the rest they are worth the dispositions of law applied to the employee workers.
Für den Rest sind die gesetzlichen Bestimmungen für die Arbeiter angewendet .
ParaCrawl v7.1

In the course of the decline of the estate orders, city and landowning authorities took over the disposition of law instead.
Im Zuge des Verfalls der Ständeordnungen übernahmen stattdessen städtische und landesherrliche Obrigkeiten die Recht setzende Gewalt.
ParaCrawl v7.1

Over the past few years, several dispositions of Law 3239/55 had been removed (e.g. the sanctions against strike actions) or invalidated.
In den vergangenen Jahren wurden mehrere Verfügungen des Gesetzes 3239/55 abgeschafft (z.B. im Zusammenhang mit den Sanktionen gegen Streikaktionen) bzw. waren außer Kraft gesetzt.
EUbookshop v2

Even while enforcing the dispositions of law 703/1977, the Greek Competition authorities have tried to apply the principles of the EC competition law, and the criteria set by the EC Commission and the European Court of Justice.
Die griechischen Wettbewerbsbehörden versuchen bei der Anwendung der Vorschriften des Gesetzes 703/1977 die EG-Wettbewerbsregeln und die von der EG-Kommission und vom Europäischen Gerichtshof aufgestellten Kriterien anzuwenden.
EUbookshop v2

Campground guests are in any case always and unconditionally obliged to respect all the dispositions of the law regarding fire protection, and above all applicable laws on safety standards in the event of natural disasters and other, laws on safety standards fire, laws on fire watch, and in general all the regulations regarding health and safety applied in the structure.
Campinggäste sind auf jeden Fall immer und bedingungslos verpflichtet, alle Bestimmungen des Gesetzes zu respektieren in Bezug auf Brandschutz, und vor allen anwendbaren Gesetzen über die Sicherheitsnormen im Falle von Naturkatastrophen und anderen, Gesetze über die Sicherheitsnormen Feuer, Gesetze über die Brandwache, und im allgemeinen alle Vorschriften in Bezug auf Gesundheit und Sicherheit in der Struktur aufgebracht.
ParaCrawl v7.1

The society has emphasized that the acknowledgment has turned out of a preparatory job of six months cured from the department Safety, Quality and Atmosphere of the group and certifys that the Grimaldi group is completely in compliance with the lines guides defined from the European Union in reliability matter, solvency, conformity to the pertinenti dispositions of law and implementation to specific standards of safety.
Die Gesellschaft hat betont und bescheinigt, Qualität und Umwelt von der Gruppe, Solvenz, Übereinstimmung zu den entsprechenden zu spezifischen Standards von der Sicherheit Anordnungen von dem Gesetz und Erfüllung, dass die Anerkennung sich von einer vorbereitenden Arbeit von sechs Monaten von dem Departement herausgestellt Sicherheit heilt hat, dass die Gruppe Grimaldi gänzlich gemäß den Linien führt von der Europäischen Union von der Zuverlässigkeit zum thema definiert ist.
ParaCrawl v7.1

Contrary to the dispositions of the Law of Moses, which prohibited a leper from drawing near (cf. Lev 13:45-46), Jesus extends his hand and even touches him.
Entgegen den Vorschriften des Gesetzes des Mose, das es verbot, sich einem Aussätzigen zu nähern (vgl.Lev13,45-46), streckt Jesus die Hand aus und berührt ihn sogar.
ParaCrawl v7.1

As the United Nations recently confirmed, the Holy See thereby makes its contribution according to the dispositions of international law, helps to define that law, and makes appeal to it.
Wie die Vereinten Nationen kürzlich bestätigt haben, leistet der Heilige Stuhl dabei seinen Beitrag gemäß den Vorgaben des internationalen Rechts, hilft dieses Recht zu bestimmen und bezieht sich darauf.
ParaCrawl v7.1

According to the dispositions of Law 677/2001 the registered persons in capacity of interested persons, have the following rights:
Im Sinne der Bestimmungen des Gesetz Nummer 677/2001, haben die eingetragenen Personen, als betreffenden Personen, die folgenden Ansprüche:
CCAligned v1

She is concerned to accompany them pastorally and invite them to share in the life of the Church in the measure that is compatible with the dispositions of divine law, from which the Church has no power to dispense(12).
Die Kirche bemüht sich um ihre pastorale Begleitung und lädt sie ein, am kirchlichen Leben innerhalb der Grenzen teilzunehmen, in denen dies mit den Vorraussetzungen des göttlichen Rechts vereinbar ist, über welche die Kirche keinerlei Dispensgewalt besitzt(12).
ParaCrawl v7.1

It also guarantees to have previously informed and making sure that the order does not violate any disposition of law in applicable in the country of delivery or of residence of the purchaser, and that all information provided is correct.
Er bestätigt ebenfalls, sich vorher informiert und vergewissert zu haben, dass der Auftrag keine Bestimmung des im Land oder Wohnsitz des Käufers geltenden Rechtes verletzt und dass alle von ihm angegebenen Informationen korrekt sind.
ParaCrawl v7.1

According to the Italian law, based on Communitarian law dispositions, travellers living or domiciled outside the EU can, in Italy, buy goods destined to personal or familiar use, without paying VAT.
Laut italienischem Gesetz in Bezug auf die europäischen Verfügungsbestimmungen haben außerhalb der europäischen Gemeinschaft wohnhafte und ansässige Reisende das Recht, Güter für den persönlichen oder familiären Gebrauch zu erwerben, ohne die sonst übliche Mehrwertsteuer (IVA) zu bezahlen.
ParaCrawl v7.1

This action conforms with the resolution of the Council of the European Union dated 25 March 2002, on the E-Europe 2002 Action Plan, "Accessibility of public web sites and their content", complies with the dispositions of the Law of Services of the Information Society and of Electronic Business dated 11 July 2002 and follows the indications of the "Guía para la edición y publicación de las páginas web de la Administración General del Estado" (Guide for writing and publication of web pages of the General State Administration).
Diese Maßnahme stimmt auch mit den Richtlinien der Resolution des Rats der Europäischen Union vom 25. März 2002 über den Aktionsplan E-Europe 2002 "Zugänglichkeit der öffentlichen Websites und ihrer Inhalte" überein, erfüllt die Bestimmungen des spanischen Gesetzes für Dienstleistungen der Informationsgesellschaft und E-Commerce vom 11. Juli 2002 und folgt den Anweisungen des spanischen "Leitfadens für die Edition und Veröffentlichung der Webseiten der staatlichen Verwaltung" .
ParaCrawl v7.1

Trasportounito has announced that in the course of the debate "the necessity has found confirmation to restructure with decision the field of the road haulage being brought substantial and migliorative modifications of the current dispositions of law that discipline the field.
Trasportounito hat gemacht bekannt, der im Kurs von der Debatte "hat gefunden die gehaltvollen und verbessernden Änderungen von den gegenwärtigen Anordnungen von dem Gesetz denen die Notwendigkeit disziplinieren den Sektor bestätigt, mit Entscheidung den Sektor von dem Selbsttransport bringt umzubauen.
ParaCrawl v7.1

I would also like to point out that the text of this reform contains no disposition for a law specifically forbidding the teaching of the Russian language in Latvia, as is mistakenly claimed in the article.
Ich möchte auch darauf hinweisen, dass der Text dieser Reform keine Bestimmung für ein Gesetz enthält, das den Unterricht der russischen Sprache in Lettland ausdrücklich verbietet, wie im Artikel fälschlicherweise behauptet wird.
ParaCrawl v7.1