Übersetzung für "Dispositive law" in Deutsch
The
contradictory
individual
regulations
are
replaced
by
the
provisions
of
dispositive
law.
An
die
Stelle
sich
widersprechender
Einzelregelungen
treten
die
Regelungen
des
dispositiven
Rechts.
ParaCrawl v7.1
This
contract
has
been
brought
about
on
the
basis
of
the
provisions
of
dispositive
law.
Dieser
Vertrag
kommt
aufgrund
der
Bestimmungen
des
dispositiven
Rechts
zustande.
CCAligned v1
Application
is
therefore
limited
to
the
areas
of
International
Private
Law,
dispositive
German
substantive
law
and
social
law.
Die
Anwendung
beschränkt
sich
daher
auf
die
Bereiche
Internationales
Privatrecht,
dispositives
deutsches
Sachrecht
und
Sozialrecht.
ParaCrawl v7.1
Some
85%
of
the
126
articles
on
contract
law
are
binding
norms
and
only
15%
are
so-called
dispositive
law,
that
is,
regulations
which
the
parties
may
deviate
from
in
their
contracts.
Rund
85%
der
126
Artikel
zum
Vertragsrecht
sind
zwingende
Normen
und
nur
15%
sind
sogenanntes
dispositives
Recht,
also
Regelungen,
von
denen
die
Parteien
in
ihren
Verträgen
abweichen
können.
ParaCrawl v7.1
For
the
rest
they
are
worth
the
dispositions
of
law
applied
to
the
employee
workers.
Für
den
Rest
sind
die
gesetzlichen
Bestimmungen
für
die
Arbeiter
angewendet
.
ParaCrawl v7.1
In
the
course
of
the
decline
of
the
estate
orders,
city
and
landowning
authorities
took
over
the
disposition
of
law
instead.
Im
Zuge
des
Verfalls
der
Ständeordnungen
übernahmen
stattdessen
städtische
und
landesherrliche
Obrigkeiten
die
Recht
setzende
Gewalt.
ParaCrawl v7.1
Over
the
past
few
years,
several
dispositions
of
Law
3239/55
had
been
removed
(e.g.
the
sanctions
against
strike
actions)
or
invalidated.
In
den
vergangenen
Jahren
wurden
mehrere
Verfügungen
des
Gesetzes
3239/55
abgeschafft
(z.B.
im
Zusammenhang
mit
den
Sanktionen
gegen
Streikaktionen)
bzw.
waren
außer
Kraft
gesetzt.
EUbookshop v2
Even
while
enforcing
the
dispositions
of
law
703/1977,
the
Greek
Competition
authorities
have
tried
to
apply
the
principles
of
the
EC
competition
law,
and
the
criteria
set
by
the
EC
Commission
and
the
European
Court
of
Justice.
Die
griechischen
Wettbewerbsbehörden
versuchen
bei
der
Anwendung
der
Vorschriften
des
Gesetzes
703/1977
die
EG-Wettbewerbsregeln
und
die
von
der
EG-Kommission
und
vom
Europäischen
Gerichtshof
aufgestellten
Kriterien
anzuwenden.
EUbookshop v2
Campground
guests
are
in
any
case
always
and
unconditionally
obliged
to
respect
all
the
dispositions
of
the
law
regarding
fire
protection,
and
above
all
applicable
laws
on
safety
standards
in
the
event
of
natural
disasters
and
other,
laws
on
safety
standards
fire,
laws
on
fire
watch,
and
in
general
all
the
regulations
regarding
health
and
safety
applied
in
the
structure.
Campinggäste
sind
auf
jeden
Fall
immer
und
bedingungslos
verpflichtet,
alle
Bestimmungen
des
Gesetzes
zu
respektieren
in
Bezug
auf
Brandschutz,
und
vor
allen
anwendbaren
Gesetzen
über
die
Sicherheitsnormen
im
Falle
von
Naturkatastrophen
und
anderen,
Gesetze
über
die
Sicherheitsnormen
Feuer,
Gesetze
über
die
Brandwache,
und
im
allgemeinen
alle
Vorschriften
in
Bezug
auf
Gesundheit
und
Sicherheit
in
der
Struktur
aufgebracht.
ParaCrawl v7.1
The
society
has
emphasized
that
the
acknowledgment
has
turned
out
of
a
preparatory
job
of
six
months
cured
from
the
department
Safety,
Quality
and
Atmosphere
of
the
group
and
certifys
that
the
Grimaldi
group
is
completely
in
compliance
with
the
lines
guides
defined
from
the
European
Union
in
reliability
matter,
solvency,
conformity
to
the
pertinenti
dispositions
of
law
and
implementation
to
specific
standards
of
safety.
Die
Gesellschaft
hat
betont
und
bescheinigt,
Qualität
und
Umwelt
von
der
Gruppe,
Solvenz,
Übereinstimmung
zu
den
entsprechenden
zu
spezifischen
Standards
von
der
Sicherheit
Anordnungen
von
dem
Gesetz
und
Erfüllung,
dass
die
Anerkennung
sich
von
einer
vorbereitenden
Arbeit
von
sechs
Monaten
von
dem
Departement
herausgestellt
Sicherheit
heilt
hat,
dass
die
Gruppe
Grimaldi
gänzlich
gemäß
den
Linien
führt
von
der
Europäischen
Union
von
der
Zuverlässigkeit
zum
thema
definiert
ist.
ParaCrawl v7.1
Contrary
to
the
dispositions
of
the
Law
of
Moses,
which
prohibited
a
leper
from
drawing
near
(cf.
Lev
13:45-46),
Jesus
extends
his
hand
and
even
touches
him.
Entgegen
den
Vorschriften
des
Gesetzes
des
Mose,
das
es
verbot,
sich
einem
Aussätzigen
zu
nähern
(vgl.Lev13,45-46),
streckt
Jesus
die
Hand
aus
und
berührt
ihn
sogar.
ParaCrawl v7.1
As
the
United
Nations
recently
confirmed,
the
Holy
See
thereby
makes
its
contribution
according
to
the
dispositions
of
international
law,
helps
to
define
that
law,
and
makes
appeal
to
it.
Wie
die
Vereinten
Nationen
kürzlich
bestätigt
haben,
leistet
der
Heilige
Stuhl
dabei
seinen
Beitrag
gemäß
den
Vorgaben
des
internationalen
Rechts,
hilft
dieses
Recht
zu
bestimmen
und
bezieht
sich
darauf.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
dispositions
of
Law
677/2001
the
registered
persons
in
capacity
of
interested
persons,
have
the
following
rights:
Im
Sinne
der
Bestimmungen
des
Gesetz
Nummer
677/2001,
haben
die
eingetragenen
Personen,
als
betreffenden
Personen,
die
folgenden
Ansprüche:
CCAligned v1
She
is
concerned
to
accompany
them
pastorally
and
invite
them
to
share
in
the
life
of
the
Church
in
the
measure
that
is
compatible
with
the
dispositions
of
divine
law,
from
which
the
Church
has
no
power
to
dispense(12).
Die
Kirche
bemüht
sich
um
ihre
pastorale
Begleitung
und
lädt
sie
ein,
am
kirchlichen
Leben
innerhalb
der
Grenzen
teilzunehmen,
in
denen
dies
mit
den
Vorraussetzungen
des
göttlichen
Rechts
vereinbar
ist,
über
welche
die
Kirche
keinerlei
Dispensgewalt
besitzt(12).
ParaCrawl v7.1
It
also
guarantees
to
have
previously
informed
and
making
sure
that
the
order
does
not
violate
any
disposition
of
law
in
applicable
in
the
country
of
delivery
or
of
residence
of
the
purchaser,
and
that
all
information
provided
is
correct.
Er
bestätigt
ebenfalls,
sich
vorher
informiert
und
vergewissert
zu
haben,
dass
der
Auftrag
keine
Bestimmung
des
im
Land
oder
Wohnsitz
des
Käufers
geltenden
Rechtes
verletzt
und
dass
alle
von
ihm
angegebenen
Informationen
korrekt
sind.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
Italian
law,
based
on
Communitarian
law
dispositions,
travellers
living
or
domiciled
outside
the
EU
can,
in
Italy,
buy
goods
destined
to
personal
or
familiar
use,
without
paying
VAT.
Laut
italienischem
Gesetz
in
Bezug
auf
die
europäischen
Verfügungsbestimmungen
haben
außerhalb
der
europäischen
Gemeinschaft
wohnhafte
und
ansässige
Reisende
das
Recht,
Güter
für
den
persönlichen
oder
familiären
Gebrauch
zu
erwerben,
ohne
die
sonst
übliche
Mehrwertsteuer
(IVA)
zu
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
This
action
conforms
with
the
resolution
of
the
Council
of
the
European
Union
dated
25
March
2002,
on
the
E-Europe
2002
Action
Plan,
"Accessibility
of
public
web
sites
and
their
content",
complies
with
the
dispositions
of
the
Law
of
Services
of
the
Information
Society
and
of
Electronic
Business
dated
11
July
2002
and
follows
the
indications
of
the
"Guía
para
la
edición
y
publicación
de
las
páginas
web
de
la
Administración
General
del
Estado"
(Guide
for
writing
and
publication
of
web
pages
of
the
General
State
Administration).
Diese
Maßnahme
stimmt
auch
mit
den
Richtlinien
der
Resolution
des
Rats
der
Europäischen
Union
vom
25.
März
2002
über
den
Aktionsplan
E-Europe
2002
"Zugänglichkeit
der
öffentlichen
Websites
und
ihrer
Inhalte"
überein,
erfüllt
die
Bestimmungen
des
spanischen
Gesetzes
für
Dienstleistungen
der
Informationsgesellschaft
und
E-Commerce
vom
11.
Juli
2002
und
folgt
den
Anweisungen
des
spanischen
"Leitfadens
für
die
Edition
und
Veröffentlichung
der
Webseiten
der
staatlichen
Verwaltung"
.
ParaCrawl v7.1
Trasportounito
has
announced
that
in
the
course
of
the
debate
"the
necessity
has
found
confirmation
to
restructure
with
decision
the
field
of
the
road
haulage
being
brought
substantial
and
migliorative
modifications
of
the
current
dispositions
of
law
that
discipline
the
field.
Trasportounito
hat
gemacht
bekannt,
der
im
Kurs
von
der
Debatte
"hat
gefunden
die
gehaltvollen
und
verbessernden
Änderungen
von
den
gegenwärtigen
Anordnungen
von
dem
Gesetz
denen
die
Notwendigkeit
disziplinieren
den
Sektor
bestätigt,
mit
Entscheidung
den
Sektor
von
dem
Selbsttransport
bringt
umzubauen.
ParaCrawl v7.1
I
would
also
like
to
point
out
that
the
text
of
this
reform
contains
no
disposition
for
a
law
specifically
forbidding
the
teaching
of
the
Russian
language
in
Latvia,
as
is
mistakenly
claimed
in
the
article.
Ich
möchte
auch
darauf
hinweisen,
dass
der
Text
dieser
Reform
keine
Bestimmung
für
ein
Gesetz
enthält,
das
den
Unterricht
der
russischen
Sprache
in
Lettland
ausdrücklich
verbietet,
wie
im
Artikel
fälschlicherweise
behauptet
wird.
ParaCrawl v7.1