Übersetzung für "Dispose shares" in Deutsch

In a confidential bill of 13 December 2000, the Ministry of Transport requested the Finance Committee’s approval for the State to dispose of all shares in Combus.
In einem vertraulichen Antrag vom 13. Dezember 2000 ersuchte das Verkehrsministerium den Finanzausschuss, die Genehmigung zur Veräußerung sämtlicher Anteile des Staates an Combus zu erteilen.
DGT v2019

Except as laid down in the agreement neither party can sell or dispose of its shares in Odin without the consent of the other party.
Wenn in der Vereinbarung nichts Gegenteiliges bestimmt ist, kann eine Partei nur mit Zustimmung der anderen Partei ihre Anteile an Odin verkaufen oder anderweitig darüber verfügen.
EUbookshop v2

In line with paragraph 1, any undertaking coming under the SE's control is also required to dispose of any shares It holds In the SE.
Entsprechend der Vorschrift von Absatz 1 ist jedes Unternehmen, das von der SE ab hängig wird, verpflichtet, die von ihm gehaltenen Aktien der SE zu veräußern.
EUbookshop v2

In addition the Joint Bookrunners and any of their affiliates may enter into financing arrangements (including swaps or contracts for differences) with investors in connection with which the Joint Bookrunners and any of their affiliates may from time to time acquire, hold or dispose of shares of the Company.
Darüber hinaus könnten die Joint Bookrunner sowie ihre jeweiligen verbunden Unternehmen Finanzierungsvereinbarungen (einschließlich von Swaps oder Differenzgeschäften) mit Investoren abschließen, in deren Zusammenhang die Joint Bookrunner sowie ihre jeweiligen verbundenen Unternehmen von Zeit zu Zeit Aktien des Unternehmen erwerben, halten oder veräußern könnten.
ParaCrawl v7.1

Further, by resolution of the Annual Stockholders' Meeting on April 29, 2014, the Board of Management is authorized to purchase and dispose of own shares representing up to 10% of the capital stock existing at the time the resolution was adopted.
Außerdem hat der Vorstand in der Hauptversammlung vom 29. April 2014 die Ermächtigung zum Erwerb und zur Verwendung eigener Aktien bis zu einer Höhe von 10 % des im Zeitpunkt der Beschlussfassung der Hauptversammlung bestehenden Grundkapitals erhalten.
ParaCrawl v7.1

In addition certain of the Joint Bookrunners or their affiliates may enter into financing arrangements and swaps with investors in connection with which such Joint Bookrunners (or their affiliates) may from time to time acquire, hold or dispose of Shares.
Zusätzlich können die Joint Bookrunner oder mit ihnen verbundene Unternehmen Finanzierungsgeschäfte und Swaps mit Anlegern eingehen, in deren Zusammenhang die Joint Bookrunner oder mit ihr verbundene Unternehmen Aktien erwerben, halten oder veräußern.
ParaCrawl v7.1

In the period between the conclusion of the agreement and the completion date, Allianz SE shall dispose of the shares to be transferred only within the ordinary course of business and subject to the diligence of a prudent businessman.
In der Zeit zwischen Abschluss des Vertrages und dem Vollzugsdatum wird die Allianz SE über die zu übertragenden Aktien nur im Rahmen eines ordnungsgemäßen Geschäftsgangs und mit der Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmanns verfügen.
ParaCrawl v7.1

In addition the Joint Bookrunners and any of their affiliates may enter into financing arrangements (including swaps or contracts for differences) with investors in connection with which the Joint Bookrunners and any of their affiliates may from time to time acquire, hold or dispose of Shares.
Darüber hinaus können die Joint Bookrunners sowie ihre jeweiligen verbundenen Unternehmen Finanzierungsvereinbarungen (einschließlich Swaps oder Differenzgeschäften) mit Investoren abschließen, in deren Zusammenhang die Joint Bookrunners sowie ihre jeweiligen verbundenen Unternehmen von Zeit zu Zeit Aktien der Gesellschaft kaufen, halten oder veräußern könnten.
ParaCrawl v7.1

Since S & T AG does not dispose of treasury shares for the rendering of the compensation, new shares are to be issued from the authorized capital.
Da keine eigenen Aktien der S & T AG für die Ausgleichsleistung zur Verfügung stehen, werden die neuen Aktien aus dem genehmigten Kapital geschaffen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the shareholders approved the rescinding of the authorisation to buy back company shares and the granting of new authorisation to purchase and dispose of own shares (approval: 92.82 percent).
Ferner stimmten die Aktionäre der Aufhebung der Ermächtigung zum Erwerb eigener Aktien und der Erteilung einer neuen Ermächtigung zum Erwerb und zur Verwendung eigener Aktien mit 92,82 Prozent zu.
ParaCrawl v7.1

The inclusion of the shares in this segment of the over-the-counter market meant that there was a functioning market available to them which the minority shareholders could use to dispose of the shares they held.
Mit der Einbeziehung in diesen Teilbereich des Freiverkehrs sei weiterhin ein funktionierender Markt vorhanden, über den die Minderheitsaktionäre die von ihnen gehaltenen Aktien veräußern könnten.
ParaCrawl v7.1

In addition Berenberg or its affiliates may enter into financing arrangements and swaps with investors in connection with which Berenberg (or its affiliates) may from time to time acquire, hold or dispose of Shares.
Zusätzlich kann Berenberg oder mit ihr verbundene Unternehmen Finanzierungsgeschäfte und Swaps mit Anlegern eingehen, in deren Zusammenhang Berenberg oder mit ihr verbundene Unternehmen Aktien erwerben, halten oder veräußern.
ParaCrawl v7.1

You dispose of parking shared with several businesses.
Sie verfügen über einen Parkplatz, den sie mit verschiedenen Geschäften teilen.
ParaCrawl v7.1

Both companies dispose and disposed of majority share holds in media and telecommunication businesses.
Beide Unternehmen verfügten und verfügen über Mehrheitsbeteiligungen in den Bereichen Medien und Telekommunikation.
ParaCrawl v7.1

And I have every right to dispose of my share in any way that I see fit.
Und ich habe das Recht, über meinen Anteil nach meinem Gutdünken zu verfügen.
OpenSubtitles v2018

Under the Equity Holders Agreement (as amended) there are restrictions on the disposal of shares and Gillette acquires certain pre-emption rights.
Nach der Aktionärsvereinbarung (in der letzten Fassung) unterliegt die Veräußerung von Aktien Beschränkungen.
EUbookshop v2

You dispose of parking shared with several businesses – Non-cabled solution.
Sie verfügen über einen Parkplatz, den sie mit verschiedenen Geschäften teilen (drahtlose Lösung).
ParaCrawl v7.1

We are specialized also in all legal aspects of acquisitions and disposals of shares and assets.
Des Weiteren sind wir in sämtlichen Rechtsaspekten spezialisiert auf Erwerbe und Veräußerungen von Anteilen und Vermögenswerten.
ParaCrawl v7.1

You dispose of parking shared with several businesses – Cabled solution.
Sie verfügen über einen Parkplatz, den sie mit verschiedenen Geschäften teilen (verkabelte Lösung).
ParaCrawl v7.1

As regards participations of at least 10 %, income consisting in dividends or proceeds from the disposal of shares held in a company outside the group should be exempt, in order to prevent double taxation in foreign direct investment.
Beteiligungen von mindestens 10 %, Dividendeneinkünfte oder Erlöse aus der Veräußerung von Anteilen an einem nicht zur Gruppe gehörenden Unternehmen sollten steuerfrei sein, um eine Doppelbesteuerung ausländischer Direktinvestitionen zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

Indeed, in giving relief for double taxation, most Member States currently exempt dividends and proceeds from the disposal of shares, thereby avoiding computing the taxpayer's entitlement to a credit for the tax paid abroad, in particular where such entitlement must take account of the corporation tax paid by the company distributing the dividends.
Bei der Entlastung von Doppelbesteuerung befreien derzeit die meisten Mitgliedstaaten Dividenden und Erlöse aus der Veräußerung von Anteilen, um insbesondere in Fällen, in denen die Körperschaftsteuer berücksichtigt werden muss, die das Dividenden ausschüttende Unternehmen entrichtet hat, zu vermeiden, den Anspruch des Steuerpflichtigen auf eine Gutschrift für die im Ausland entrichtete Steuer zu berechnen.
TildeMODEL v2018

In giving relief for double taxation most Member States exempt dividends and proceeds from the disposals of shares since it avoids the need of computing the taxpayer's entitlement to a credit for the tax paid abroad, in particular where such entitlement must take account of the corporation tax paid by the company distributing dividends.
Bei der Entlastung von Doppelbesteuerung befreien die meisten Mitgliedstaaten Dividenden und Erlöse aus der Veräußerung von Anteilen, um insbesondere in Fällen, in denen die Körperschaftsteuer berücksichtigt werden muss, die das Dividenden ausschüttende Unternehmen entrichtet hat, zu vermeiden, dass der Anspruch des Steuerpflichtigen auf eine Gutschrift für die im Ausland entrichtete Steuer berechnet werden muss.
TildeMODEL v2018

Where, as a result of a disposal of shares, a taxpayer leaves the group and that taxpayer has within the current or previous tax years acquired in an intra-group transaction one or more fixed assets other than assets depreciated in a pool, an amount corresponding to those assets shall be excluded from the exemption unless it is demonstrated that the intra-group transactions were carried out for valid commercial reasons.
Bei Steuerpflichtigen, die aufgrund einer Veräußerung von Anteilen die Gruppe verlassen und im laufenden oder vorangehenden Steuerjahr in einer gruppeninternen Transaktion ein oder mehr Wirtschaftsgüter für das Anlagevermögen erworben haben, deren Abschreibung nicht in einem Sammelposten erfolgt, ist ein diesen Wirtschaftsgütern entsprechender Betrag von der Steuerbefreiung ausgeschlossen, sofern nicht nachgewiesen wird, dass die gruppeninternen Transaktionen aus stichhaltigen wirtschaftlichen Gründen erfolgt sind.
TildeMODEL v2018

In that case the Commission found that an exemption from tax on capital gains made on the disposal of shares by investors who had held at least 5 % of the investee company’s ordinary share capital for an uninterrupted period of not less than 12 months was not materially selective.
In diesem Fall befand die Kommission, dass eine Befreiung von der Kapitalertragsteuer bei der Veräußerung von Anteilen durch Anleger, die mindestens 5 % des Stammkapitals am Beteiligungsunternehmen für einen ununterbrochenen Zeitraum von mindestens 12 Monaten gehalten hatten, materiell nicht selektiv sei.
DGT v2019

Paragraph 2 of Article 10c defers taxation until a later disposal of the shares representing the capital of the company.
Artikel 10c Absatz 2 legt fest, dass die Besteuerung bis zur späteren Veräußerung der Anteile am Gesellschaftskapital der SE bzw. der SCE aufgeschoben wird.
TildeMODEL v2018

Member States shall not exempt a taxpayer from tax on foreign income which the taxpayer received as a profit distribution from an entity in a third country or as proceeds from the disposal of shares held in an entity in a third country or as income from a permanent establishment situated in a third country where the entity or the permanent establishment is subject, in the entity’s country of residence or the country in which the permanent establishment is situated, to a tax on profits at a statutory corporate tax rate lower than 40 percent of the statutory tax rate that would have been charged under the applicable corporate tax system in the Member State of the taxpayer.
Die Mitgliedstaaten gewähren keine Steuerbefreiung für die ausländischen Einkünfte eines Steuerpflichtigen, die dieser als Gewinnausschüttung von einem Unternehmen in einem Drittland oder als Erlös aus dem Verkauf von Anteilen an einem Unternehmen in einem Drittland oder als Einkünfte aus einer Betriebsstätte in einem Drittland bezogen hat, wenn das Unternehmen oder die Betriebsstätte im Land des Steuersitzes oder in dem Land, in dem die Betriebsstätte belegen ist, einem gesetzlichen Körperschaftsteuersatz von weniger als 40 Prozent des Regelsteuersatzes unterliegt, der im Mitgliedstaat des Steuerpflichtigen im Rahmen des geltenden Körperschaftsteuersystems erhoben worden wäre.
TildeMODEL v2018

It is therefore necessary to provide for a switch-over clause which is targeted against some types of foreign income, for example, profit distributions, proceeds from the disposal of shares and permanent establishment profits which are tax exempt in the Union and originate in third countries.
Es bedarf einer Switch-over-Klausel, die auf bestimmte Arten ausländischer Einkünfte ausgerichtet ist, z. B. Gewinnausschüttungen, Erlöse aus der Veräußerung von Anteilen sowie in der Union von der Steuer freigestellte Betriebsstättengewinne aus Drittländern.
TildeMODEL v2018