Übersetzung für "Dispose shares" in Deutsch
In
a
confidential
bill
of
13
December
2000,
the
Ministry
of
Transport
requested
the
Finance
Committee’s
approval
for
the
State
to
dispose
of
all
shares
in
Combus.
In
einem
vertraulichen
Antrag
vom
13.
Dezember
2000
ersuchte
das
Verkehrsministerium
den
Finanzausschuss,
die
Genehmigung
zur
Veräußerung
sämtlicher
Anteile
des
Staates
an
Combus
zu
erteilen.
DGT v2019
Except
as
laid
down
in
the
agreement
neither
party
can
sell
or
dispose
of
its
shares
in
Odin
without
the
consent
of
the
other
party.
Wenn
in
der
Vereinbarung
nichts
Gegenteiliges
bestimmt
ist,
kann
eine
Partei
nur
mit
Zustimmung
der
anderen
Partei
ihre
Anteile
an
Odin
verkaufen
oder
anderweitig
darüber
verfügen.
EUbookshop v2
In
line
with
paragraph
1,
any
undertaking
coming
under
the
SE's
control
is
also
required
to
dispose
of
any
shares
It
holds
In
the
SE.
Entsprechend
der
Vorschrift
von
Absatz
1
ist
jedes
Unternehmen,
das
von
der
SE
ab
hängig
wird,
verpflichtet,
die
von
ihm
gehaltenen
Aktien
der
SE
zu
veräußern.
EUbookshop v2
In
addition
the
Joint
Bookrunners
and
any
of
their
affiliates
may
enter
into
financing
arrangements
(including
swaps
or
contracts
for
differences)
with
investors
in
connection
with
which
the
Joint
Bookrunners
and
any
of
their
affiliates
may
from
time
to
time
acquire,
hold
or
dispose
of
shares
of
the
Company.
Darüber
hinaus
könnten
die
Joint
Bookrunner
sowie
ihre
jeweiligen
verbunden
Unternehmen
Finanzierungsvereinbarungen
(einschließlich
von
Swaps
oder
Differenzgeschäften)
mit
Investoren
abschließen,
in
deren
Zusammenhang
die
Joint
Bookrunner
sowie
ihre
jeweiligen
verbundenen
Unternehmen
von
Zeit
zu
Zeit
Aktien
des
Unternehmen
erwerben,
halten
oder
veräußern
könnten.
ParaCrawl v7.1
Further,
by
resolution
of
the
Annual
Stockholders'
Meeting
on
April
29,
2014,
the
Board
of
Management
is
authorized
to
purchase
and
dispose
of
own
shares
representing
up
to
10%
of
the
capital
stock
existing
at
the
time
the
resolution
was
adopted.
Außerdem
hat
der
Vorstand
in
der
Hauptversammlung
vom
29.
April
2014
die
Ermächtigung
zum
Erwerb
und
zur
Verwendung
eigener
Aktien
bis
zu
einer
Höhe
von
10
%
des
im
Zeitpunkt
der
Beschlussfassung
der
Hauptversammlung
bestehenden
Grundkapitals
erhalten.
ParaCrawl v7.1
In
addition
certain
of
the
Joint
Bookrunners
or
their
affiliates
may
enter
into
financing
arrangements
and
swaps
with
investors
in
connection
with
which
such
Joint
Bookrunners
(or
their
affiliates)
may
from
time
to
time
acquire,
hold
or
dispose
of
Shares.
Zusätzlich
können
die
Joint
Bookrunner
oder
mit
ihnen
verbundene
Unternehmen
Finanzierungsgeschäfte
und
Swaps
mit
Anlegern
eingehen,
in
deren
Zusammenhang
die
Joint
Bookrunner
oder
mit
ihr
verbundene
Unternehmen
Aktien
erwerben,
halten
oder
veräußern.
ParaCrawl v7.1
In
the
period
between
the
conclusion
of
the
agreement
and
the
completion
date,
Allianz
SE
shall
dispose
of
the
shares
to
be
transferred
only
within
the
ordinary
course
of
business
and
subject
to
the
diligence
of
a
prudent
businessman.
In
der
Zeit
zwischen
Abschluss
des
Vertrages
und
dem
Vollzugsdatum
wird
die
Allianz
SE
über
die
zu
übertragenden
Aktien
nur
im
Rahmen
eines
ordnungsgemäßen
Geschäftsgangs
und
mit
der
Sorgfalt
eines
ordentlichen
Kaufmanns
verfügen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
the
Joint
Bookrunners
and
any
of
their
affiliates
may
enter
into
financing
arrangements
(including
swaps
or
contracts
for
differences)
with
investors
in
connection
with
which
the
Joint
Bookrunners
and
any
of
their
affiliates
may
from
time
to
time
acquire,
hold
or
dispose
of
Shares.
Darüber
hinaus
können
die
Joint
Bookrunners
sowie
ihre
jeweiligen
verbundenen
Unternehmen
Finanzierungsvereinbarungen
(einschließlich
Swaps
oder
Differenzgeschäften)
mit
Investoren
abschließen,
in
deren
Zusammenhang
die
Joint
Bookrunners
sowie
ihre
jeweiligen
verbundenen
Unternehmen
von
Zeit
zu
Zeit
Aktien
der
Gesellschaft
kaufen,
halten
oder
veräußern
könnten.
ParaCrawl v7.1
Since
S
&
T
AG
does
not
dispose
of
treasury
shares
for
the
rendering
of
the
compensation,
new
shares
are
to
be
issued
from
the
authorized
capital.
Da
keine
eigenen
Aktien
der
S
&
T
AG
für
die
Ausgleichsleistung
zur
Verfügung
stehen,
werden
die
neuen
Aktien
aus
dem
genehmigten
Kapital
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
shareholders
approved
the
rescinding
of
the
authorisation
to
buy
back
company
shares
and
the
granting
of
new
authorisation
to
purchase
and
dispose
of
own
shares
(approval:
92.82
percent).
Ferner
stimmten
die
Aktionäre
der
Aufhebung
der
Ermächtigung
zum
Erwerb
eigener
Aktien
und
der
Erteilung
einer
neuen
Ermächtigung
zum
Erwerb
und
zur
Verwendung
eigener
Aktien
mit
92,82
Prozent
zu.
ParaCrawl v7.1
The
inclusion
of
the
shares
in
this
segment
of
the
over-the-counter
market
meant
that
there
was
a
functioning
market
available
to
them
which
the
minority
shareholders
could
use
to
dispose
of
the
shares
they
held.
Mit
der
Einbeziehung
in
diesen
Teilbereich
des
Freiverkehrs
sei
weiterhin
ein
funktionierender
Markt
vorhanden,
über
den
die
Minderheitsaktionäre
die
von
ihnen
gehaltenen
Aktien
veräußern
könnten.
ParaCrawl v7.1
In
addition
Berenberg
or
its
affiliates
may
enter
into
financing
arrangements
and
swaps
with
investors
in
connection
with
which
Berenberg
(or
its
affiliates)
may
from
time
to
time
acquire,
hold
or
dispose
of
Shares.
Zusätzlich
kann
Berenberg
oder
mit
ihr
verbundene
Unternehmen
Finanzierungsgeschäfte
und
Swaps
mit
Anlegern
eingehen,
in
deren
Zusammenhang
Berenberg
oder
mit
ihr
verbundene
Unternehmen
Aktien
erwerben,
halten
oder
veräußern.
ParaCrawl v7.1
You
dispose
of
parking
shared
with
several
businesses.
Sie
verfügen
über
einen
Parkplatz,
den
sie
mit
verschiedenen
Geschäften
teilen.
ParaCrawl v7.1
Both
companies
dispose
and
disposed
of
majority
share
holds
in
media
and
telecommunication
businesses.
Beide
Unternehmen
verfügten
und
verfügen
über
Mehrheitsbeteiligungen
in
den
Bereichen
Medien
und
Telekommunikation.
ParaCrawl v7.1
And
I
have
every
right
to
dispose
of
my
share
in
any
way
that
I
see
fit.
Und
ich
habe
das
Recht,
über
meinen
Anteil
nach
meinem
Gutdünken
zu
verfügen.
OpenSubtitles v2018
Under
the
Equity
Holders
Agreement
(as
amended)
there
are
restrictions
on
the
disposal
of
shares
and
Gillette
acquires
certain
pre-emption
rights.
Nach
der
Aktionärsvereinbarung
(in
der
letzten
Fassung)
unterliegt
die
Veräußerung
von
Aktien
Beschränkungen.
EUbookshop v2
You
dispose
of
parking
shared
with
several
businesses
–
Non-cabled
solution.
Sie
verfügen
über
einen
Parkplatz,
den
sie
mit
verschiedenen
Geschäften
teilen
(drahtlose
Lösung).
ParaCrawl v7.1
We
are
specialized
also
in
all
legal
aspects
of
acquisitions
and
disposals
of
shares
and
assets.
Des
Weiteren
sind
wir
in
sämtlichen
Rechtsaspekten
spezialisiert
auf
Erwerbe
und
Veräußerungen
von
Anteilen
und
Vermögenswerten.
ParaCrawl v7.1
You
dispose
of
parking
shared
with
several
businesses
–
Cabled
solution.
Sie
verfügen
über
einen
Parkplatz,
den
sie
mit
verschiedenen
Geschäften
teilen
(verkabelte
Lösung).
ParaCrawl v7.1
As
regards
participations
of
at
least
10
%,
income
consisting
in
dividends
or
proceeds
from
the
disposal
of
shares
held
in
a
company
outside
the
group
should
be
exempt,
in
order
to
prevent
double
taxation
in
foreign
direct
investment.
Beteiligungen
von
mindestens
10
%,
Dividendeneinkünfte
oder
Erlöse
aus
der
Veräußerung
von
Anteilen
an
einem
nicht
zur
Gruppe
gehörenden
Unternehmen
sollten
steuerfrei
sein,
um
eine
Doppelbesteuerung
ausländischer
Direktinvestitionen
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
Indeed,
in
giving
relief
for
double
taxation,
most
Member
States
currently
exempt
dividends
and
proceeds
from
the
disposal
of
shares,
thereby
avoiding
computing
the
taxpayer's
entitlement
to
a
credit
for
the
tax
paid
abroad,
in
particular
where
such
entitlement
must
take
account
of
the
corporation
tax
paid
by
the
company
distributing
the
dividends.
Bei
der
Entlastung
von
Doppelbesteuerung
befreien
derzeit
die
meisten
Mitgliedstaaten
Dividenden
und
Erlöse
aus
der
Veräußerung
von
Anteilen,
um
insbesondere
in
Fällen,
in
denen
die
Körperschaftsteuer
berücksichtigt
werden
muss,
die
das
Dividenden
ausschüttende
Unternehmen
entrichtet
hat,
zu
vermeiden,
den
Anspruch
des
Steuerpflichtigen
auf
eine
Gutschrift
für
die
im
Ausland
entrichtete
Steuer
zu
berechnen.
TildeMODEL v2018
In
giving
relief
for
double
taxation
most
Member
States
exempt
dividends
and
proceeds
from
the
disposals
of
shares
since
it
avoids
the
need
of
computing
the
taxpayer's
entitlement
to
a
credit
for
the
tax
paid
abroad,
in
particular
where
such
entitlement
must
take
account
of
the
corporation
tax
paid
by
the
company
distributing
dividends.
Bei
der
Entlastung
von
Doppelbesteuerung
befreien
die
meisten
Mitgliedstaaten
Dividenden
und
Erlöse
aus
der
Veräußerung
von
Anteilen,
um
insbesondere
in
Fällen,
in
denen
die
Körperschaftsteuer
berücksichtigt
werden
muss,
die
das
Dividenden
ausschüttende
Unternehmen
entrichtet
hat,
zu
vermeiden,
dass
der
Anspruch
des
Steuerpflichtigen
auf
eine
Gutschrift
für
die
im
Ausland
entrichtete
Steuer
berechnet
werden
muss.
TildeMODEL v2018
Where,
as
a
result
of
a
disposal
of
shares,
a
taxpayer
leaves
the
group
and
that
taxpayer
has
within
the
current
or
previous
tax
years
acquired
in
an
intra-group
transaction
one
or
more
fixed
assets
other
than
assets
depreciated
in
a
pool,
an
amount
corresponding
to
those
assets
shall
be
excluded
from
the
exemption
unless
it
is
demonstrated
that
the
intra-group
transactions
were
carried
out
for
valid
commercial
reasons.
Bei
Steuerpflichtigen,
die
aufgrund
einer
Veräußerung
von
Anteilen
die
Gruppe
verlassen
und
im
laufenden
oder
vorangehenden
Steuerjahr
in
einer
gruppeninternen
Transaktion
ein
oder
mehr
Wirtschaftsgüter
für
das
Anlagevermögen
erworben
haben,
deren
Abschreibung
nicht
in
einem
Sammelposten
erfolgt,
ist
ein
diesen
Wirtschaftsgütern
entsprechender
Betrag
von
der
Steuerbefreiung
ausgeschlossen,
sofern
nicht
nachgewiesen
wird,
dass
die
gruppeninternen
Transaktionen
aus
stichhaltigen
wirtschaftlichen
Gründen
erfolgt
sind.
TildeMODEL v2018
In
that
case
the
Commission
found
that
an
exemption
from
tax
on
capital
gains
made
on
the
disposal
of
shares
by
investors
who
had
held
at
least
5
%
of
the
investee
company’s
ordinary
share
capital
for
an
uninterrupted
period
of
not
less
than
12
months
was
not
materially
selective.
In
diesem
Fall
befand
die
Kommission,
dass
eine
Befreiung
von
der
Kapitalertragsteuer
bei
der
Veräußerung
von
Anteilen
durch
Anleger,
die
mindestens
5
%
des
Stammkapitals
am
Beteiligungsunternehmen
für
einen
ununterbrochenen
Zeitraum
von
mindestens
12
Monaten
gehalten
hatten,
materiell
nicht
selektiv
sei.
DGT v2019
Paragraph
2
of
Article
10c
defers
taxation
until
a
later
disposal
of
the
shares
representing
the
capital
of
the
company.
Artikel
10c
Absatz
2
legt
fest,
dass
die
Besteuerung
bis
zur
späteren
Veräußerung
der
Anteile
am
Gesellschaftskapital
der
SE
bzw.
der
SCE
aufgeschoben
wird.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
not
exempt
a
taxpayer
from
tax
on
foreign
income
which
the
taxpayer
received
as
a
profit
distribution
from
an
entity
in
a
third
country
or
as
proceeds
from
the
disposal
of
shares
held
in
an
entity
in
a
third
country
or
as
income
from
a
permanent
establishment
situated
in
a
third
country
where
the
entity
or
the
permanent
establishment
is
subject,
in
the
entity’s
country
of
residence
or
the
country
in
which
the
permanent
establishment
is
situated,
to
a
tax
on
profits
at
a
statutory
corporate
tax
rate
lower
than
40
percent
of
the
statutory
tax
rate
that
would
have
been
charged
under
the
applicable
corporate
tax
system
in
the
Member
State
of
the
taxpayer.
Die
Mitgliedstaaten
gewähren
keine
Steuerbefreiung
für
die
ausländischen
Einkünfte
eines
Steuerpflichtigen,
die
dieser
als
Gewinnausschüttung
von
einem
Unternehmen
in
einem
Drittland
oder
als
Erlös
aus
dem
Verkauf
von
Anteilen
an
einem
Unternehmen
in
einem
Drittland
oder
als
Einkünfte
aus
einer
Betriebsstätte
in
einem
Drittland
bezogen
hat,
wenn
das
Unternehmen
oder
die
Betriebsstätte
im
Land
des
Steuersitzes
oder
in
dem
Land,
in
dem
die
Betriebsstätte
belegen
ist,
einem
gesetzlichen
Körperschaftsteuersatz
von
weniger
als
40
Prozent
des
Regelsteuersatzes
unterliegt,
der
im
Mitgliedstaat
des
Steuerpflichtigen
im
Rahmen
des
geltenden
Körperschaftsteuersystems
erhoben
worden
wäre.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
necessary
to
provide
for
a
switch-over
clause
which
is
targeted
against
some
types
of
foreign
income,
for
example,
profit
distributions,
proceeds
from
the
disposal
of
shares
and
permanent
establishment
profits
which
are
tax
exempt
in
the
Union
and
originate
in
third
countries.
Es
bedarf
einer
Switch-over-Klausel,
die
auf
bestimmte
Arten
ausländischer
Einkünfte
ausgerichtet
ist,
z.
B.
Gewinnausschüttungen,
Erlöse
aus
der
Veräußerung
von
Anteilen
sowie
in
der
Union
von
der
Steuer
freigestellte
Betriebsstättengewinne
aus
Drittländern.
TildeMODEL v2018