Übersetzung für "Display of power" in Deutsch
Ortega’s
display
of
raw
power
is
thus
merely
a
reminder
of
his
autocratic
ways.
Ortegas
Zurschaustellung
seiner
Macht
erinnert
lediglich
an
seinen
autokratischen
Stil.
News-Commentary v14
They
expect
to
terrify
us
with
a
display
of
power.
Sie
erwarten
Furcht
vor
ihrer
Macht.
OpenSubtitles v2018
Let
our
enemies
observe
this
display
of
French
power.
Lasst
unsere
Feinde
diese
Darstellung
der
französischen
Macht
beobachten.
OpenSubtitles v2018
The
7KT
PAC1200
multichannel
current
measuring
system
is
a
cost-efficient
solution
for
transparent
display
of
power
consumption
levels.
Das
Mehrkanal-Strommesssystem
7KT
PAC1200
ist
eine
kostengÃ1?4nstige
Lösung
zur
transparenten
Darstellung
der
Energieverbräuche.
ParaCrawl v7.1
Faced
with
this
display
of
power,
a
green
aura
appeared
around
him.
Als
Zeichen
seiner
neuen
Kraft
umgab
ihn
eine
grellgrüne
Aura.
ParaCrawl v7.1
They
suddenly
appeared
in
the
2nd
millennium
with
a
great
display
of
power.
Sie
traten
in
dem
2.
Jahrtausend
plötzlich
mit
großer
Machtentfaltung
auf.
ParaCrawl v7.1
These
are,
for
example,
the
calculation
and
realtime
display
of
the
power
spectrum
for
each
single
tone
.
Dazu
gehört
z.B.
die
Berechnung
und
Echtzeitanzeige
des
Leistungsspektrums
für
jeden
einzelnen
Ton.
ParaCrawl v7.1
The
casino
mogul,
Sheldon
Adelson,
organized
a
public
display
of
his
power.
Der
Kasino-Mogul,
Sheldon
Adelson,
organisierte
eine
öffentliche
Vorstellung
seiner
Macht.
ParaCrawl v7.1
The
leaders
want
centralisation,
greater
uniformity,
liberalisation,
cuts
in
spending
and
a
massive
display
of
power.
Die
politischen
Führer
wollen
Zentralisierung,
Vereinheitlichung,
Liberalisierung,
Einsparungen
sowie
die
Zurschaustellung
von
Macht.
Europarl v8
He
will
display
the
power
of
his
mind
by
making
a
human
disappear
from
the
face
of
the
earth.
Er
wird
lhnen
Kraft
seines
Geistes
zeigen,
wie
ein
Mensch
plötzlich
vom
Erdboden
verschwindet.
OpenSubtitles v2018
Maybe
it's
a
display
of
power.
Vielleicht
ist
das
eine
Machtdemonstration.
OpenSubtitles v2018
How
Pantera's
"Vulgar
Display
of
Power"
album
cover
openend
up
a
new
world
for
me.
Wie
Pantera's
Cover
von
"Vulgar
Display
of
Power"
eine
neue
Welt
für
mich
öffnete.
CCAligned v1
A
naked
display
of
power
that
bodes
ill
for
a
union
of
equals.
Eine
bloße
Zurschaustellung
von
Macht,
die
nichts
Gutes
für
eine
Union
gleichberechtigter
Mitglieder
verheißt.
ParaCrawl v7.1
A
display
model
of
the
power
measuring
system
will
also
be
featured
for
closer
examination
at
the
HIGHVOLT
booth.
Ein
Ausstellungsstück
des
Leistungsmesssystems
ist
ebenso
zur
näheren
Betrachtung
am
Messestand
der
HIGHVOLT
aufgestellt.
ParaCrawl v7.1
This
G8
Summit
has
become
a
futile
display
of
power,
an
exaltation
of
the
participants'
own
authority,
but
there
are
many
who
have
lost
confidence
in
it.
Dieser
G8-Gipfel
ist
nunmehr
eine
unnötige
Machtdemonstration,
eine
Glorifizierung
der
eigenen
Stärke,
an
die
allerdings
viele
gar
nicht
mehr
glauben.
Europarl v8
The
European
Union
will,
of
course,
need
to
be
convinced
in
other
areas
that
it
does
not
lack
in
the
ostentatious
display
of
power.
Selbstverständlich
muss
die
Europäische
Union
in
anderen
Bereichen
davon
überzeugt
sein,
dass
sie
es
nicht
an
ostentativer
Machtentfaltung
fehlen
lässt.
Europarl v8
In
this
context,
and
in
order
to
show
that
we
are
not
a
fickle
Parliament
but
that
we
are
endeavouring
to
be
faithful
to
our
democratic
commitments
and
to
the
protection
of
individuals
throughout
the
world,
would
it
be
possible
to
make
representations
to
the
government,
reminding
it
that
a
hard
line
cannot
be
the
general
rule
where
people's
lives
are
at
stake
and
there
are
prices
to
be
paid,
and
that
it
is
therefore
appropriate
in
this
case
first
and
foremost
to
respect
the
demands
of
the
families,
who
do
not
want
the
government
to
take
a
hard
line
so
that
it
can
give
a
display
of
its
power
some
time
in
the
future.
Wäre
es
vor
diesem
Hintergrund
und
um
zu
zeigen,
dass
wir
als
Parlament
nicht
ständig
unsere
Meinung
ändern,
sondern
dass
wir
versuchen,
zu
unseren
demokratischen
Verpflichtungen
und
zum
Schutz
des
Individuums
in
der
Welt
zu
stehen,
nicht
möglich,
bei
der
Regierung
zu
intervenieren,
um
daran
zu
erinnern,
dass
Unnachgiebigkeit
nicht
die
Regel
sein
kann,
wenn
es
um
Menschenleben
geht
und
ein
Preis
zu
zahlen
ist,
und
dass
es
folglich
vor
allem
angebracht
ist,
die
Bitten
der
Familien
zu
respektieren,
die
nicht
wollen,
dass
die
Unnachgiebigkeit
unterstützt
wird,
nur
um
plötzlich
Regierungsmacht
zu
demonstrieren.
Europarl v8
For
example,
a
graduated
display
of
other
parameter
values
(median
frequency,
corner
frequency,
etc.)
or
a
display
of
the
average
power
spectrum
in
the
window
108
can
be
selected
via
the
option
1.
Beispielsweise
kann
über
die
Option
1
eine
Verlaufsdarstellung
von
anderen
Parameterwerten
(Medianfrequenz,
Eckfrequenz
etc.)
oder
eine
Darstellung
des
gemittelten
Leistungsspektrums
im
Fenster
108
gewählt
werden.
EuroPat v2
The
arrogant
display
of
power
by
France
is
accompanied
by
a
lack
of
responsibility
on
the
part
of
the
European
Union,
i.e.
the
inability
of
the
Commission
to
apply
Articles
34
and
35,
a
lack
of
institutional
clarity
and
inadequate
democratic
control,
which
means
once
again
the
absence
of
a
common
foreign
policy.
Mit
der
Arroganz
der
Macht
Frankreichs
verbindet
sich
die
fehlende
Verantwortung
der
Europäischen
Union,
sprich
die
Unfähigkeit
der
Kommission,
die
Artikel
34
und
35
anzuwenden,
mangelnde
interinstitutionelle
Klarheit
und
fehlende
demokratische
Kontrolle,
und
damit
auch
hier
die
Abwesenheit
einer
gemeinsamen
Außen
politik.
EUbookshop v2
By
preference,
the
device
for
the
simultaneous
display
of
Code
Domain
Power
(CDP)
and
Code
Domain
Error
Power
(CDEP)
also
comprises
for
this
purpose
a
device
for
selecting
the
algorithm.
Vorzugsweise
umfasst
die
Vorrichtung
zur
gleichzeitigen
Darstellung
von
Code
Domain
Power
(CDP)
und
Code
Domain
Error
Power
(CDEP)
dazu
zudem
eine
Einrichtung
zum
Auswählen
des
Algorithmus.
EuroPat v2