Übersetzung für "Disinterestedly" in Deutsch
I
admire
her
disinterestedly,
as
a
lovely
child.
I
swear
it.
Ich
bewundere
sie
ganz
uneigennützig,
wie
man
ein
Kind
bewundern
kann.
OpenSubtitles v2018
He
helped
many
people
completely
disinterestedly.
Er
half
vielen
Menschen
völlig
uneigennützig.
ParaCrawl v7.1
The
world
needs
people
who
dedicate
themselves
disinterestedly
to
the
cause
of
work,
with
full
respect
for
human
dignity
and
the
common
good.
Die
Welt
braucht
Menschen,
die
sich
selbstlos
der
Sache
der
Arbeit
widmen,
in
voller
Achtung
der
menschlichen
Würde
und
des
Gemeinwohls.
ParaCrawl v7.1
The
friend
disinterestedly
will
help
at
a
difficult
moment,
this
person
can
be
trusted,
it
is
possible
to
rely
on
it.
Der
Freund
ist
es
uneigennützig
wird
in
die
schwierige
Minute
helfen,
dieser
Mensch
kann
anvertrauen,
auf
ihn
kann
man
gelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
Those
who
think
in
this
way
are
not
working
disinterestedly,
and
so
their
charity
is
false,
and
their
love
far
from
being
true.
Wer
so
denkt,
handelt
nicht
uneigennützig,
und
daher
ist
seine
Wohltätigkeit
falsch,
und
seine
Liebe
ist
weit
davon
entfernt,
wahrhaftig
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
This
dry,
intelligent
little
man
organized
the
escape,
quite
disinterestedly.
Dieses
kleine,
dürre,
besonnene
Männlein
wurde
der
Organisator
der
Flucht,
Er
handelte
völlig
uneigennützig.
ParaCrawl v7.1
You
are
sure
that
colleagues
of
the
stronger
sex
will
disinterestedly
help
you
to
cope
with
duties,
looking
in
your
beautiful
eyes
with
fluffy
eyelashes
…
Stop!
Sie
sind
überzeugt,
dass
die
Kollegen
des
starken
Geschlechts
werden
uneigennützig,
Ihnen
zu
helfen,
mit
den
Pflichten
zurechtzukommen,
in
Ihre
schönen
Spione
mit
flaumig
resnitschkami
…
der
Füße
schauend!
ParaCrawl v7.1
Such
commitment,
offered
generously
and
disinterestedly
for
the
welfare
of
others,
also
marks
the
pilgrimage
of
our
life.
Auch
solches
Engagement,
freigebig
und
selbstlos
hingeschenkt
zum
Wohl
und
Heil
der
anderen,
kennzeichnet
den
Pilgerweg
unseres
Lebens.
ParaCrawl v7.1
Keep
in
mind
that
the
only
good
that
rebounds
to
your
own
benefit
is
that
which
is
done
out
of
true
love
and
charity
for
others,
and
which
is
done
disinterestedly.
Seid
euch
bewusst,
dass
das
einzige
Gute,
das
dem
eigenen
Wohl
zugute
kommt,
jenes
ist,
das
aus
wahrer
Liebe
und
Barmherzigkeit
an
anderen,
und
zwar
selbstlos,
geschieht.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
the
beloved
Italian
Nation
has
always
been
able
to
count
on
men
and
women
formed
in
your
Association
who
are
prepared
to
serve
the
cause
of
the
common
good
disinterestedly,
to
build
up
a
just
ordering
of
society
and
the
State.
Die
geliebte
italienische
Nation
hat
in
der
Tat
immer
auf
Männer
und
Frauen
zählen
können,
die
in
eurer
Vereinigung
herangebildet
wurden
und
bereit
sind,
selbstlos
der
Sache
des
Gemeinwohls
für
die
Errichtung
einer
gerechten
Ordnung
der
Gesellschaft
und
des
Staates
zu
dienen.
ParaCrawl v7.1
The
contribution
of
people
from
Antequera,
who,
disinterestedly,
have
provided
information,
articles
or
material
for
the
exhibition,
has
been
essential
for
its
result.
Die
Menschen
in
Antequera,
die
selbstlos
Informationen,
Artikel
und
Material
für
die
Ausstellung
zur
Verfügung
stellten,
haben
grundlegend
zum
Ergebnis
dieser
beigetragen.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
always
bad
(because
both
usually
are
the
winner),
the
main
thing
—
not
to
forget
to
care
of
people
disinterestedly,
without
any
background.
Es
ist
nicht
immer
schlecht
(weil
ist
gewöhnlich
im
Gewinn
erweisen
beider),
die
Hauptsache
—
einstudiert
zu
werden,
sich
um
die
Menschen
zu
sorgen
uneigennützig,
ohne
jeden
Beweggrund.
ParaCrawl v7.1
This
that
woman
who
loves
you
sincerely
and
disinterestedly,
without
demanding
anything
in
exchange.
Diese
jene
Frau,
die
Sie
aufrichtig
mag
und
ist
es
uneigennützig,
nichts
als
Ersatz
fordernd.
ParaCrawl v7.1
It
they,
having
remembered
graves
of
the
ancestors
of
eighty-year
prescription
in
far
Kobrin
district,
decided
to
devote
disinterestedly
the
leisure
to
implementation
of
a
humane
plan.
Daran
sie,
über
die
Gräber
der
Vorfahren
der
achtzehnjährigen
Dauer
auf
fernem
Kobrynschtschine
erinnert,
haben
entschieden
es
ist
uneigennützig,
die
Freizeit
der
Verwirklichung
des
menschlichen
Vorhabens
zu
widmen.
ParaCrawl v7.1
Each
of
the
accessories
for
the
bathroom
should
fulfill
its
function,
so
as
not
to
be
left
unattended
and
disinterestedly
hang
on
the
wall.
Jeder
Bad-Accessoire
ist
seine
Funktion
zu
erfüllen,
um
nicht
unbeaufsichtigt
gelassen
werden
und
uneigennützig
an
der
Wand
zu
hängen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
that
you
always
nearby
are
also
disinterestedly
ready
to
come
to
the
rescue
at
a
difficult
moment.
Danke
dafür,
dass
du
immer
nebenan
eben
uneigennützig
ist
ist
fertig,
zu
Hilfe
zur
schwierigen
Minute
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
short
cuts,
and
even
less
violent
ones,
to
the
building
of
peace
patiently,
laboriously
and
disinterestedly,
with
a
spirit
of
dialogue,
political
responsibility
and
rediscovered
international
solidarity.
Es
gibt
keine
Abkürzungen
und
schon
gar
nicht
die
gewalttätigen,
beim
geduldigen,
arbeitsintensiven
und
selbstlosen
Aufbau
des
Friedens,
der
im
Geist
des
Dialogs
mit
politischer
Verantwortlichkeit
und
durch
eine
wiedergefundene
internationale
Solidarität
entstehen
kann.
ParaCrawl v7.1