Übersetzung für "Disinterestedly" in Deutsch

I admire her disinterestedly, as a lovely child. I swear it.
Ich bewundere sie ganz uneigennützig, wie man ein Kind bewundern kann.
OpenSubtitles v2018

He helped many people completely disinterestedly.
Er half vielen Menschen völlig uneigennützig.
ParaCrawl v7.1

The world needs people who dedicate themselves disinterestedly to the cause of work, with full respect for human dignity and the common good.
Die Welt braucht Menschen, die sich selbstlos der Sache der Arbeit widmen, in voller Achtung der menschlichen Würde und des Gemeinwohls.
ParaCrawl v7.1

The friend disinterestedly will help at a difficult moment, this person can be trusted, it is possible to rely on it.
Der Freund ist es uneigennützig wird in die schwierige Minute helfen, dieser Mensch kann anvertrauen, auf ihn kann man gelegt werden.
ParaCrawl v7.1

Those who think in this way are not working disinterestedly, and so their charity is false, and their love far from being true.
Wer so denkt, handelt nicht uneigennützig, und daher ist seine Wohltätigkeit falsch, und seine Liebe ist weit davon entfernt, wahrhaftig zu sein.
ParaCrawl v7.1

This dry, intelligent little man organized the escape, quite disinterestedly.
Dieses kleine, dürre, besonnene Männlein wurde der Organisator der Flucht, Er handelte völlig uneigennützig.
ParaCrawl v7.1

You are sure that colleagues of the stronger sex will disinterestedly help you to cope with duties, looking in your beautiful eyes with fluffy eyelashes … Stop!
Sie sind überzeugt, dass die Kollegen des starken Geschlechts werden uneigennützig, Ihnen zu helfen, mit den Pflichten zurechtzukommen, in Ihre schönen Spione mit flaumig resnitschkami … der Füße schauend!
ParaCrawl v7.1

Such commitment, offered generously and disinterestedly for the welfare of others, also marks the pilgrimage of our life.
Auch solches Engagement, freigebig und selbstlos hingeschenkt zum Wohl und Heil der anderen, kennzeichnet den Pilgerweg unseres Lebens.
ParaCrawl v7.1

Keep in mind that the only good that rebounds to your own benefit is that which is done out of true love and charity for others, and which is done disinterestedly.
Seid euch bewusst, dass das einzige Gute, das dem eigenen Wohl zugute kommt, jenes ist, das aus wahrer Liebe und Barmherzigkeit an anderen, und zwar selbstlos, geschieht.
ParaCrawl v7.1

In fact, the beloved Italian Nation has always been able to count on men and women formed in your Association who are prepared to serve the cause of the common good disinterestedly, to build up a just ordering of society and the State.
Die geliebte italienische Nation hat in der Tat immer auf Männer und Frauen zählen können, die in eurer Vereinigung herangebildet wurden und bereit sind, selbstlos der Sache des Gemeinwohls für die Errichtung einer gerechten Ordnung der Gesellschaft und des Staates zu dienen.
ParaCrawl v7.1

The contribution of people from Antequera, who, disinterestedly, have provided information, articles or material for the exhibition, has been essential for its result.
Die Menschen in Antequera, die selbstlos Informationen, Artikel und Material für die Ausstellung zur Verfügung stellten, haben grundlegend zum Ergebnis dieser beigetragen.
ParaCrawl v7.1

It is not always bad (because both usually are the winner), the main thing — not to forget to care of people disinterestedly, without any background.
Es ist nicht immer schlecht (weil ist gewöhnlich im Gewinn erweisen beider), die Hauptsache — einstudiert zu werden, sich um die Menschen zu sorgen uneigennützig, ohne jeden Beweggrund.
ParaCrawl v7.1

This that woman who loves you sincerely and disinterestedly, without demanding anything in exchange.
Diese jene Frau, die Sie aufrichtig mag und ist es uneigennützig, nichts als Ersatz fordernd.
ParaCrawl v7.1

It they, having remembered graves of the ancestors of eighty-year prescription in far Kobrin district, decided to devote disinterestedly the leisure to implementation of a humane plan.
Daran sie, über die Gräber der Vorfahren der achtzehnjährigen Dauer auf fernem Kobrynschtschine erinnert, haben entschieden es ist uneigennützig, die Freizeit der Verwirklichung des menschlichen Vorhabens zu widmen.
ParaCrawl v7.1

Each of the accessories for the bathroom should fulfill its function, so as not to be left unattended and disinterestedly hang on the wall.
Jeder Bad-Accessoire ist seine Funktion zu erfüllen, um nicht unbeaufsichtigt gelassen werden und uneigennützig an der Wand zu hängen.
ParaCrawl v7.1

Thanks that you always nearby are also disinterestedly ready to come to the rescue at a difficult moment.
Danke dafür, dass du immer nebenan eben uneigennützig ist ist fertig, zu Hilfe zur schwierigen Minute zu kommen.
ParaCrawl v7.1

There are no short cuts, and even less violent ones, to the building of peace patiently, laboriously and disinterestedly, with a spirit of dialogue, political responsibility and rediscovered international solidarity.
Es gibt keine Abkürzungen und schon gar nicht die gewalttätigen, beim geduldigen, arbeitsintensiven und selbstlosen Aufbau des Friedens, der im Geist des Dialogs mit politischer Verantwortlichkeit und durch eine wiedergefundene internationale Solidarität entstehen kann.
ParaCrawl v7.1