Übersetzung für "Dishing out" in Deutsch
Not
just
about
dishing
out
leaflets.
Es
gehe
nicht
nur
um
die
Verteilung
von
Broschüren.
TildeMODEL v2018
We'll
be
dishing
it
out
but
taking
it,
too.
Es
sind
Schläge
auszuteilen,
aber
auch
einzustecken.
OpenSubtitles v2018
Boxing
is
more
about
taking
the
shots
than
dishing
them
out.
Es
geht
darum,
Schläge
einzustecken,
nicht
auszuteilen.
OpenSubtitles v2018
This
is
not
the
time
to
start
dishing
out
promotions.
Das
ist
nicht
die
Zeit
dafür,
damit
anzufangen,
Beförderungen
zu
verteilen.
OpenSubtitles v2018
On
the
contrary,
Severin
is
very
good
at
dishing
it
out,
and
especially
at
taking
it!
Im
Gegenteil,
Severin
kann
sehr
gut
austeilen
und
vor
allem
einstecken!
ParaCrawl v7.1
He
even
gets
to
fly
through
the
air
while
dishing
out
bullets!
Er
darf
sogar
durch
die
Luft
fliegend
Kugeln
verteilen!
ParaCrawl v7.1
Harrigan
should
be
doing
his
penance
by
dishing
out
food
inside.
Wenn
die
Nonne
recht
hat,
tut
Harrigan
Buße,
indem
er
hier
Essen
austeilt.
OpenSubtitles v2018
The
man
who
keeps
dishing
them
out
appears
too
eager—almost
feminine
in
his
own
right.
Der
Mann,
der
sie
ständig
verteilt,
erscheint
zu
eifrig
—
fast
schon
selber
feminin.
ParaCrawl v7.1
If
that
happens,
the
people
will
rightly
say
that
we
are
just
dishing
out
money.
Wenn
das
geschieht,
dann
sagen
die
Bevölkerungen
zu
Recht,
wir
seien
mit
dem
Umpumpen
von
Geld
beschäftigt.
Europarl v8
However,
if
I'm
dishing
out
cash
to
a
client
like
Southern
Air
Transport,
which
has
no
cover,
and
one
of
their
planes
goes
down
with
a
load
of
powder,
I
am
fucked.
Aber
wenn
ich
Geld
an
einen
unversicherten
Mandanten
wie
Southern
Air
Transport
verteile
und
eins
ihrer
Flugzeuge
mit
viel
Pulver
abstürzt,
bin
ich
am
Arsch.
OpenSubtitles v2018