Übersetzung für "Disguised attempt" in Deutsch
He
disguised
his
suicide
attempt.
Er
versuchte,
seinen
Selbstmordversuch
zu
verschleiern.
OpenSubtitles v2018
The
gypsies,
disguised
as
ghosts,
attempt
to
frighten
the
knight.
Als
Gespenster
verkleidet,
versuchen
die
Zigeuner
dem
Ritter
Schrecken
einzujagen.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
call
attention
from
this
microphone
to
the
twisted
nature
of
this
situation,
to
the
way
rights
are
being
trampled
on
and
to
this
disguised
attempt
at
nationalisation.
Ich
möchte
über
dieses
Mikrofon
auf
diese
komplizierte
Lage
hinweisen,
darauf
wie
auf
Rechten
herum
getrampelt
wird
und
auf
diesen
verdeckten
Versuch
der
Verstaatlichung.
Europarl v8
We
also
stress
that
the
Community
budget
should
be
based
on
a
fair
contribution
from
each
country
according
to
its
gross
national
income,
therefore
firmly
rejecting
any
more
or
less
disguised
attempt
to
introduce
European
taxes.
Wir
betonen
ferner,
dass
der
Gemeinschaftshaushalt
auf
einem
fairen
Beitrag
jedes
Landes
gemäß
dessen
Bruttoinlandsprodukt
basieren
sollte,
und
jeder
mehr
oder
weniger
verschleierte
Versuch
der
Einführung
europäischer
Steuern
ist
strikt
abzulehnen.
Europarl v8
With
Mr
Haider
and
Mr
Le
Pen
lurking
in
the
background,
the
Vlaams
Blok
and
the
Movimento
Sociale
Fiamma
Tricolore
promoting
racism
and
xenophobia,
the
PPE
Group,
as
a
whole,
should
not
be
surprised
if
people
conclude
that
if
they
continue
with
their
technical
objections,
then
this
is
a
thinly
disguised
attempt
to
block
these
proposals
which
the
vast
majority
of
Europe
so
much
welcomes.
Wo
Herr
Haider
und
Herr
Le
Pen
im
Hintergrund
lauern,
der
Vlaams
Blok
und
die
Movimento
Sociale
Fiamma
Tricolore
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
verbreiten,
sollte
die
EVP-Fraktion
in
ihrer
Gesamtheit
nicht
überrascht
sein,
wenn
man
angesichts
fortgesetzter
technischer
Einwände
zu
dem
Schluß
kommt,
daß
das
ein
nur
schlecht
verhüllter
Versuch
ist,
diese
Vorschläge,
die
von
der
überwiegenden
Mehrheit
Europas
so
sehr
begrüßt
werden,
zu
blockieren.
Europarl v8
He
realizes
that
the
court
will
see
through
this
obvious
trick,
which
is
really
a
disguised
suicide
attempt.
Er
erkennt,
dass
das
Gericht
durch
diesen
offensichtlichen
Trick
sehen
wird,
was
wirklich
ein
verschleierter
Selbstmordversuch
ist.
ParaCrawl v7.1
So
while
CNN
and
Fox
News
may
not
be
covering
the
hundreds
and
thousands
of
Palestinians
who
have
been
praying
in
the
streets
of
Jerusalem
for
the
past
week,
protesting
Israel's
disguised
attempt
to
exert
its
sovereignty
over
the
Haram
Al
Sharif,
these
overkill
legislative
attempts
by
the
defenders
of
Israel
to
end
support
for
nonviolent
resistance
in
the
occupied
territories
or
abroad
is
shining
football
stadium
spotlights
on
the
issues.
Während
CCN
und
Fox
News
die
Hunderten
und
Tausenden
von
Palästinensern,
die
in
der
letzten
Woche
in
den
Straßen
Jerusalems
beteten,
und
die
gegen
Israels
verborgenen
Versuch,
ihre
Herrschaft
über
den
Haram
Asch-Scharif
auszuüben,
protestierten,
nicht
zur
Kenntnis
nahmen,
wurden
diese
Fragen
im
Übermaß
beleuchtet,
durch
diese
legislativen
Versuche
der
Verteidiger
Israels,
die
Unterstützung
für
gewaltfreien
Widerstand
in
den
besetzten
Gebieten
oder
außerhalb
zu
beenden.
ParaCrawl v7.1
No
open
or
disguised
attempt
will
make
the
Party
of
Labor
of
Albania
turn
from
this
correct
stand.
Kein
einziger
offener
oder
versteckter
Versuch
vermochte
die
Partei
der
Arbeit
Albaniens
von
diesem
richtigen
Standpunkt
abzubringen.
ParaCrawl v7.1
Fighting
like
a
spy
means
disguising
attacks
as
attempts
to
help.
Wie
ein
Spion
zu
kämpfen
bedeutet
Angriffe
als
Versuche
zu
helfen
zu
verschleiern.
OpenSubtitles v2018
With
the
rise
of
privacy
awareness
comes
disguised
malware
that
attempts
to
take
advantage
of
unsuspecting
users.
Mit
dem
Anstieg
des
Datenschutzbewusstseins
kommt
getarnte
Malware,
die
versucht,
ahnungslose
Benutzer
auszunutzen.
ParaCrawl v7.1
Despite
all
the
delays
and
the
more
or
less
disguised
attempts
at
sabotage,
a
European
peace
force
is
about
to
leave
for
Albania.
Trotz
aller
Verzögerungen
und
mehr
oder
weniger
versteckter
Hindernisse,
die
aufgestellt
wurden,
steht
nun
eine
europäische
Friedensmacht
zum
Aufbruch
nach
Albanien
bereit.
Europarl v8
In
no
event
should
a
request
for
correction
be
used
as
“an
appeals
procedure
in
disguise“,
or
an
attempt
to
have
the
tribunal
reconsider
the
issues,
claims
or
evidence
it
has
already
ruled
upon.
In
keinem
Fall
sollte
ein
Antrag
auf
Berichtigung
verwendet
werden
“ein
Berufungsverfahren
in
der
Verkleidung“,
oder
ein
Versuch,
hat
das
Gericht
die
Fragen
überdenken,
Ansprüche
oder
Beweise
es
bereits
entschieden
hat,
auf.
ParaCrawl v7.1
Zinoviev
tried
to
disguise
his
attempts
to
"elaborate"
Lenin
by
facetiously
remarking
that
"you
can't
build
socialism
in
two
weeks
or
two
months
by
a
wave
of
the
wand."
Sinowjew
bemüht
sich,
diese
seine
Versuche
der
"Bearbeitung"
Lenins
durch
Witzeleien
darüber
zu
verschleiern,
dass
man
"den
Sozialismus
nicht
mir
nichts
dir
nichts
durch
ein
Zauberwort
in
zwei
Wochen
oder
in
zwei
Monaten
aufbauen
kann".
ParaCrawl v7.1