Übersetzung für "Disengaging" in Deutsch
XO,
recommend
disengaging
the
fuel
hose
on
our
end.
X.O.,
ich
empfehle,
den
Treibstoffschlauch
an
unserem
Ende
zu
lösen.
OpenSubtitles v2018
I'll
see
what
I
can
do
about
disengaging
that
dampening
field.
Vielleicht
kann
ich
dieses
Dämpfungsfeld
abschalten.
OpenSubtitles v2018
On
disengaging
electromagnetic
clutch
28,
the
magnetic
field
is
reduced
with
a
delayed
action.
Beim
Abschalten
der
elektromagnetischen
Kupplung
28
wird
das
magnetische
Feld
mit
Verzögerung
abgebaut.
EuroPat v2
The
invention
is
particularly
well
suited
for
joining
and
disengaging
casing
pipe.
Die
Erfindung
eignet
sich
in
besonderem
Maße
zum
Verbinden
und
Lösen
von
Bohrrohren.
EuroPat v2
However,
the
features
can
be
used
for
any
kind
of
disengaging
device.
Andererseits
können
die
erfindungsgemäßen
Merkmale
bei
jeder
Art
Ausrückevorrichtung
vorteilhaft
Anwendung
finden.
EuroPat v2
The
second
disengaging
device
has
springs
5
on
both
sides
of
piston
2
.
Die
zweite
Ausrückevorrichtung
weist
zwei
beidseits
des
Kolbens
2
angeordnete
Federn
5
auf.
EuroPat v2
On
the
ends
of
the
leg
14
of
the
disengaging
lever
8
articulated
connecting
members
are
fitted.
An
den
Enden
des
Schenkels
14
des
Ausrückhebels
8
sind
Verbindungselemente
16
angelenkt.
EuroPat v2
The
latch
17
engages
in
the
catch
projection
13
of
the
disengaging
lever
8
.
Die
Klinke
17
greift
in
den
Rastvorsprung
13
des
Ausrückhebels
8
ein.
EuroPat v2
The
kinetic
sequence
is
reversed
when
disengaging
the
brake.
Beim
Lösen
der
Bremse
ist
der
kinematische
Ablauf
umgekehrt.
EuroPat v2