Übersetzung für "Disengaging" in Deutsch

XO, recommend disengaging the fuel hose on our end.
X.O., ich empfehle, den Treibstoffschlauch an unserem Ende zu lösen.
OpenSubtitles v2018

I'll see what I can do about disengaging that dampening field.
Vielleicht kann ich dieses Dämpfungsfeld abschalten.
OpenSubtitles v2018

On disengaging electromagnetic clutch 28, the magnetic field is reduced with a delayed action.
Beim Abschalten der elektromagnetischen Kupplung 28 wird das magnetische Feld mit Verzögerung abgebaut.
EuroPat v2

The invention is particularly well suited for joining and disengaging casing pipe.
Die Erfindung eignet sich in besonderem Maße zum Verbinden und Lösen von Bohrrohren.
EuroPat v2

However, the features can be used for any kind of disengaging device.
Andererseits können die erfindungsgemäßen Merkmale bei jeder Art Ausrückevorrichtung vorteilhaft Anwendung finden.
EuroPat v2

The second disengaging device has springs 5 on both sides of piston 2 .
Die zweite Ausrückevorrichtung weist zwei beidseits des Kolbens 2 angeordnete Federn 5 auf.
EuroPat v2

On the ends of the leg 14 of the disengaging lever 8 articulated connecting members are fitted.
An den Enden des Schenkels 14 des Ausrückhebels 8 sind Verbindungselemente 16 angelenkt.
EuroPat v2

The latch 17 engages in the catch projection 13 of the disengaging lever 8 .
Die Klinke 17 greift in den Rastvorsprung 13 des Ausrückhebels 8 ein.
EuroPat v2

The kinetic sequence is reversed when disengaging the brake.
Beim Lösen der Bremse ist der kinematische Ablauf umgekehrt.
EuroPat v2