Übersetzung für "Disconnecting means" in Deutsch
The
connecting
element
8
is
arranged
on
or
at
a
disconnecting
means
6
.
Das
Verbindungselement
8
ist
auf
oder
an
einem
Trennmittel
6
angeordnet.
EuroPat v2
The
connecting
element
8
can
preferably
be
arranged
on
the
disconnecting
means
6
.
Das
Verbindungselement
8
kann
vorzugsweise
auf
dem
Trennmittel
6
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
connecting
elements
are
arranged
on
a
rotatable,
circular
disconnecting
means
6
.
Die
Verbindungselemente
sind
auf
einem
drehbaren,
kreisförmigen
Trennmittel
6
angeordnet.
EuroPat v2
The
connecting
elements
are
arranged
on
a
preferably
rectangular
disconnecting
means
6
.
Die
Verbindungselemente
sind
auf
einem
vorzugsweise
rechteckigen
Trennmittel
6
angeordnet.
EuroPat v2
The
connecting
elements
8
a,
b
are
arranged
on
the
disconnecting
means
6
.
Die
Verbindungselemente
8a,
b
sind
auf
dem
Trennmittel
6
angeordnet.
EuroPat v2
The
disconnecting
means
can
then
open
in
order
to
interrupt
the
electrical
connection
between
the
respective
nodes.
Das
Trennmittel
kann
nun
öffnen,
um
die
elektrische
Verbindung
zwischen
den
jeweiligen
Knoten
zu
unterbrechen.
EuroPat v2
The
resistor
elements
can
be
connected
to
the
disconnecting
means
6,
in
particular
soldered,
bonded
or
welded.
Die
Widerstandselemente
können,
insbesondere
gelötet,
geklebt
oder
verschweißt
mit
dem
Trennmittel
6
verbunden
sein.
EuroPat v2
Preferably,
the
connecting
element
can
be
connected
to
the
disconnecting
means
with
a
force
fit,
for
example
in
a
wedged
or
screwed
manner.
Vorzugsweise
kann
das
Verbindungselement
kraftschlüssig,
beispielsweise
verkeilt
oder
verschraubt
mit
dem
Trennmittel
verbunden
sein.
EuroPat v2
The
first
electric
circuit
is
shown
by
way
of
example
in
the
form
of
a
parallel
arrangement
having
a
disconnecting
means
6
.
Der
erste
Stromkreis
ist
beispielhaft
in
Form
einer
parallelen
Anordnung
mit
einem
Trennmittel
6
dargestellt.
EuroPat v2
An
auxiliary
power
steering
mechanism
according
to
claim
1,
wherein
said
disconnecting
means
comprises
a
coupling
(13)
located
between
said
electric
motor
(11)
and
said
steering
gear
(1).
Hilfskraftlenkung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Trennglied
eine
Kupplung
(13)
ist,
die
zwischen
dem
Elektromotor
(11)
und
einem
Teil
(2,
3)
des
Lenkgetriebes
(1)
angeordnet
ist.
EuroPat v2
An
auxiliary
power
steering
mechanism
according
to
claim
1,
wherein
said
disconnecting
means
comprises
an
electrically
operated
disconnecting
switch
(27)
located
in
a
line
(28)
running
from
said
electronic
control
means
(10)
to
said
electric
motor
(11).
Hilfskraftlenkung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Trennglied
ein
elektrisch
betätigbarer
Trennschalter
(27)
ist,
der
in
einer
von
der
Steuereinrichtung
(10)
zu
dem
Elektromotor
(11)
führenden
Leitung
(28)
angeordnet
ist.
EuroPat v2
The
disconnecting
means
each
have
an
elastic
disconnecting
tongue,
the
first
end
of
the
disconnecting
tongue
being
permanently
connected
to
the
first
terminal
and
the
second
end
of
the
disconnecting
tongue,
in
the
normal
state
of
the
overvoltage
protection
element,
being
attached
to
the
connecting
tongue
on
the
varistor
via
a
solder
site.
Die
Trennmittel
weisen
jeweils
eine
federnde
Trennzunge
auf,
wobei
das
erste
Ende
der
Trennzunge
mit
dem
ersten
Anschluss
fest
verbunden
und
das
zweite
Ende
der
Trennzunge
im
Normalzustand
des
Überspannungsschutzelements
über
eine
Lötstelle
an
einer
Verbindungszunge
am
Varistor
befestigt
ist.
EuroPat v2
The
safety
device
comprises
a
multiplicity
of
identical
or
differently
configured
disconnecting
means
which
are
activated
by
a
control
unit,
wherein
mechanical
damage
to
at
least
one
individual
cell
is
detected
directly
or
indirectly
by
virtue
of
variables
acting
as
an
indication
of
this,
for
example
by
a
crash
or
airbag
sensor.
Die
Sicherheitseinrichtung
umfasst
eine
Vielzahl
gleicher
oder
verschiedenartig
ausgebildeter
Trennmittel,
welche
von
einer
Steuereinheit
aktiviert
werden,
wobei
eine
mechanische
Schädigung
zumindest
einer
Einzelzelle
direkt
oder
indirekt
über
darauf
hinweisende
Größen
detektiert
wird,
beispielsweise
durch
einen
Crash-
oder
Airbag-Sensor.
EuroPat v2
Consequently,
the
known
problem
of
interrupting
even
a
particularly
large
DC
current
does
not
occur
for
the
disconnecting
means.
Für
das
Trennmittel
tritt
somit
nicht
das
bekannte
Problem
auf,
auch
einen
insbesondere
großen
Gleichstrom
zu
unterbrechen.
EuroPat v2
Accordingly,
it
is
possible
to
use
a
cheap
disconnecting
means,
which
does
not
need
to
be
suitable
for
switching
under
load.
Entsprechend
kann
ein
kostengünstiges
Trennmittel
verwendet
werden,
das
nicht
zum
Schalten
unter
Last
geeignet
zu
sein
braucht.
EuroPat v2