Übersetzung für "Disconcert" in Deutsch
The
projects
previously
discussed
stimulate,
disconcert,
and
inspire.
Die
vorgestellten
Projekte
geben
Impulse,
irritieren
und
inspirieren.
ParaCrawl v7.1
Open
questions
which
disconcert
the
visitors,
who
do
not
know
the
reason
behind
them,
and
therefore
fail
to
understand
them.
Offene
Fragen,
die
den
Betrachter
verunsichern,
da
er
den
Grund
für
diese
Fragen
nicht
kennt
und
somit
deren
Sinn
nicht
verstehen
kann.
ParaCrawl v7.1
As
the
method
of
the
invention,
as
has
been
described
hereinabove,
continues
detecting
tire
inflation
pressure
loss
in
a
reliable
manner
even
in
a
case
of
failure
of
one
or
more
pressure
modules,
it
is
also
possible
to
indicate
the
faulty
pressure
module(s)
only
during
vehicle
inspection
in
order
not
to
disconcert
the
driver
by
the
lighting
up
of
a
warning
lamp.
Da
das
erfindungsgemäße
Verfahren,
wie
oben
beschrieben,
auch
bei
Ausfall
eines
oder
mehrerer
Druckmodule
weiterhin
zuverlässig
einen
Reifenluftdruckverlust
erkennt,
kann
eine
Anzeige
des
oder
der
fehlerhaften
Druckmodule
auch
erst
im
Rahmen
einer
Fahrzeuginspektion
erfolgen,
um
den
Fahrzeugführer
durch
das
Aufleuchten
einer
Warnlampe
nicht
zu
verunsichern.
EuroPat v2
The
vote
of
an
assembly,
however
significant
it
may
be,
naturally
cannot
disconcert
me
in
my
views,
which
have
been
gained
from
an
examination
of
social
phenomena.
Das
Votum
einer
Versammlung,
und
steht
sie
noch
so
hoch
‚
kann
mich
selbstverständlich
in
meinen,
aus
der
Prüfung
der
sozialen
Erscheinungen
gewonnenen
Anschauungen
nicht
irre
machen.
ParaCrawl v7.1
British
artist
Alex
Chinneck
develops
temporary
installations
for
public
spaces
designed
to
disconcert
the
viewer.
Der
britische
Künstler
Alex
Chinneck
hat
im
kleinen
Maßstab
temporäre
Installationen
für
den
öffentlichen
Raum
entwickelt,
die
den
Betrachter
irritieren.
ParaCrawl v7.1
But
this
means
that
on
it
are
raging
interventions
and
the
most
strange
and
contradictory
opinions,
reflective,
as
usual,
the
unfortunate
contrast
between
Lefebvrians
and
modernists,
resulting
on
the
one
hand
to
please
the
world
and
the
enemies
of
the
church
exterior
and
interior
and
the
other,
to
disconcert
and
disturb
the
minds
of
the
good
faithful
on
what
is
a
cornerstone
of
the
Catholic
understanding
of
the
Church,
that
is,
the
Petrine
ministry.
Das
bedeutet
aber,
dass
auf
sie
Interventionen
toben
und
die
seltsamen
und
widersprüchlichen
Meinungen,
reflektierende,
wie
üblich,
der
unglückliche
Kontrast
zwischen
Lefebvrianern
und
Moder,
auf
der
einen
Seite
resultierende
die
Welt
und
die
Feinde
der
Kirche
außen
und
innen
und
die
andere
zu
gefallen,
verunsichern
und
den
Geist
der
gut
Gläubigen
zu
stören,
was
zu
einem
Eckpfeiler
des
katholischen
Verständnisses
der
Kirche,
das
heißt,
das
Petrusamt.
ParaCrawl v7.1
And
with
his
contribution
in
Münster
the
creator
of
the
legendary
Haus
u
r
has
again
managed
to
adeptly
disconcert
viewers
or
even
make
them
panic
a
little.
Und
auch
mit
seinem
Beitrag
für
Münster
schafft
es
der
Schöpfer
des
legendären
Haus
u
r
erneut,
gekonnt
zu
verunsichern
oder
gar
in
Panik
zu
versetzen.
ParaCrawl v7.1
Curiously,
it's
a
throwaway
question,
which
appears
to
disconcert
him
more
than
any
other
single
subject.
Merkwürdig,
es
war
eine
nebensächliche
Frage,
die
ihn
jetzt
mehr
als
alles
andere
betroffen
zu
machen
scheint.
ParaCrawl v7.1
Defeat
this
first,
and
it
will
then
show
whether
my
laws
will
disconcert
your
freedom
or
not!
Besieget
den
zuerst,
und
es
wird
sich
dann
zeigen,
ob
euch
meine
Gesetze
in
eurer
Freiheit
beirren
werden
oder
nicht!
ParaCrawl v7.1
Said
I:
“My
friend,
if
there
is
nothing
else
to
make
you
feel
obliged
to
leave
this
graceful
place,
you
just
as
well
can
stay,
and
I
will
here
with
just
a
few
words
explain
to
you,
which
makes
you
so
disconcert
in
your
soul!
Sagte
Ich:
„Mein
Freund,
wenn
dich
sonst
nichts
nötigt,
diese
anmutige
Stelle
zu
verlassen,
so
kannst
du
schon
hier
verbleiben,
und
Ich
werde
dir
hier
mit
wenigen
Worten
erläutern,
was
dich
nun
gar
so
sehr
beirret
in
deinem
Gemüte!
ParaCrawl v7.1
Hard-liners
on
Muslim
side
advocate
the
introduction
of
the
Scharia
law
in
the
whole
country,
and
with
it
disconcert
the
members
of
the
religious
minorities.
Hardliner
auf
muslimischer
Seite
treten
für
die
Einführung
des
Scharia-Rechtes
im
ganzen
Land
ein
und
verunsichern
damit
die
Angehörigen
der
religiösen
Minderheiten.
ParaCrawl v7.1